Optimum Nutrition – Lap of Las Vegas 2026

General Terms and conditions

IN USA, CANADA, DENMARK, FINLAND, FRANCE, GERMANY, INDIA, THE REPUBLIC OF IRELAND, JAPAN, THE NETHERLANDS, SWEDEN NO PURCHASE OR PAYMENT OF ANY KIND IS NECESSARY TO ENTER OR WIN; A PURCHASE OR PAYMENT WILL NOT INCREASE YOUR CHANCES OF WINNING. Void where prohibited by law and outside the jurisdictions listed in Clause 1, below. Subject to all national, federal, state, local, and territorial laws, regulations and ordinances. Administrator’s computer is the official timekeeping device for this Promotion.

BY PARTICIPATING IN THIS PROMOTION, YOU AGREE TO THESE OFFICIAL RULES, WHICH ARE A CONTRACT, SO READ THEM CAREFULLY BEFORE PARTICIPATING. WITHOUT LIMITATION, THIS CONTRACT PROVIDES, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, FOR A CLASS ACTION AND JURY TRIAL WAIVER, A REQUIREMENT THAT MOST DISPUTES BE SETTLED BY MANDATORY BINDING ARBITRATION, AND A LIMITATION OF YOUR RIGHTS AND REMEDIES.

Sponsor:
Australia: Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australia
Canada: Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1; Canada
Denmark: Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Denmark
Finland & Sweden: Nutramino AB (Org.nr: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Sverige
France: Glanbia Performance Nutrition France,162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, France
Germany: Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329 Germany
India: Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, India
Ireland & Japan: Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Ireland
Netherlands: Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
New Zealand: Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 New Zealand
United States of America: Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515
Administrator: PromoVeritas, Ltd. (Company No. 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, UK

  1. This Promotion is open to legal residents of the 50 states of the United States of America & District of Columbia (“USA”), Australia (“AU”), Canada (“CA”), Denmark (“DK”), Finland (“FI”), France (“FR”), Germany (“DE”), India (“IN”), the Republic of Ireland (“ROI”), Japan (“JP”), the Netherlands (“NL”), New Zealand (“NZ”), and Sweden (“SE”) who are at least 18 years of age or the age of majority in their respective jurisdictions of residence, whichever is older. Employees, officers and directors of the Sponsor, Administrator and their agents, administrators and creative entities, and anyone professionally associated with this Promotion, and anyone residing in the household of any of the foregoing (whether related or not) are not eligible to enter or win.
  2. NO PURCHASE OF ANY KIND IS NECESSARY TO ENTER, WIN, OR CLAIM A PRIZE FOR RESIDENTS FROM THE USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE (SEE CLAUSE 6.B FOR FURTHER DETAILS); A PURCHASE WILL NOT INCREASE YOUR CHANCES OF WINNING. Residents of CA will be required to correctly answer a timed four-part maths question before being confirmed a winner.
  3. A purchase is necessary in order to enter the Promotion for residents of AU and NZ.
  4. Internet access and a valid email address are required for all entrants.
  5. Promotion Period: Enter between 06:00PM Eastern Time (“ET”) on 17 May, 2026 (00:00AM Central European Summer Time (“CEST”) / 08:00AM Australian Eastern Standard Time (“AEST”) / 10:00AM New Zealand Standard Time (“NZST”) on 18 May, 2026 and 05:59PM ET / 23:59PM CEST on 27 July, 2026 (07:59AM AEST / 09:59AM NZST on 28 July, 2026) inclusive (the “Promotion Period”).
  6. To Enter: During the Promotion Period, entrants may enter using one of the designated entry options below, depending on the entrant’s jurisdiction of residence at the time of entry. By entering, you will be deemed to have agreed to be bound by these Official Rules.
    a. Residents of AU & NZ: Purchase an Optimum Nutrition product from a Participating Retailer (see Clause 8 for a full list) during the Promotion Period. Visit www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, complete the online form to provide your full name, email address, upload your Optimum Nutrition order number and a photo of your receipt. Upon completion and submission of the online form, each entrant will be entered with one (1) entry into the Promotion.
    b. Residents of USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE: To enter, visit:

i. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. CA:
a. English: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en
b. French: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr
iii. DK, FI & ROI: www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. IN: www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. JP: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. NL: www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
complete the online form to provide your full name and email address. Upon completion and submission of the online form, each entrant will be entered with one (1) entry into the Promotion.

  1. LIMIT ONE ENTRY PER PERSON, PER ORDER NUMBER OR UNIQUE RECEIPT (WHERE REQUIRED), PER DAY THROUGHOUT THE PROMOTION PERIOD, REGARDLESS OF METHOD OF ENTRY USED OR NUMBER OF PRODUCTS PURCHASED. Normal Internet access, phone, and usage charges imposed by your online or phone service may apply. If you are entering via a mobile device and using your wireless carrier’s network, standard data charges from your wireless carrier may apply. Automated entries, entries which use or in any way incorporate artificial intelligence or any other simulation of human intelligence or process through the use of a machine or computer system (collectively, “Artificial Intelligence”), either in the creation or submission of the entry or as a part of any entry, and/or third-party entries are prohibited. Any entry that was created by using, or in any way incorporates, Artificial Intelligence, or that was created or made by a third party, will be void, and the entrant who submitted such an entry may be disqualified at Sponsor’s sole discretion. Multiple entrants are not permitted to share the same email address. Any attempt by any entrant to obtain more than the permitted number of entries by using multiple and/or different identities, forms, registrations, addresses or any other method will void all of that entrant’s entries, and that entrant may be disqualified at Sponsor’s discretion. Incomplete, illegible, corrupted or untimely entries are void and will be disqualified. Sponsor and its agencies are not responsible for (i) acts of entrants or third parties that lead to lost, late, incomplete, damaged, stolen, misdirected or illegible entries; (ii) lost, interrupted or unavailable network, server or other connections; or (iii) miscommunications, computer or software malfunctions, telephone transmission problems, technical failures, garbled transmissions, damage to a user’s computer equipment (software or hardware) or other errors or malfunctions of any kind, whether human, mechanical, electronic or otherwise. Proof of sending or submission will not be deemed to be proof of receipt by Sponsor. In the event of a dispute as to the identity of an entrant, the authorized account holder of the email address used to enter will be deemed to be the entrant or participant. The “authorized account holder” is the natural person assigned an email address by an Internet access provider, online service provider, Internet service provider or other organization (which may include an employer) responsible for assigning email addresses for the domain associated with the submitted address. Provisional winner may be required to show proof of being the authorized account holder. Entries specifying an invalid, non-working or inactive email address will be disqualified and ineligible to win.
  2. Participating Retailers: For those entrants entering via the purchase entry method, purchases from the following Online and In-Store Retailers are eligible for participation in this Promotion:
MARKETONLINE RETAILERSIN-STORE RETAILERS
USAOptimum Nutrition via optimumnutrition.com/en-us  None
AUSTRALIAElite Supps via elitesupps.com.auElite Supps
CANADAWhere available onlineAll retailers
NEW ZEALANDChemist Warehouse via chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Odds of Winning: Your odds of winning depend on the total number of eligible entries received.
  2. The Prizes: There will be a total of one hundred and sixty-three (163) winners, each winning one (1) Prize. Prizes will be randomly allocated, with the winner of the Tier 1 Prize being drawn first, followed by the two (2) winners of the Tier 2 Prize, the ten (10) winners of the Tier 3 Prize and so on. No person may win more than one (1) Prize.
    a. Tier 1 Prize: There will be one (1) Tier 1 winner. The Tier 1 winner will win one (1) Lap of a Lifetime Experience in Las Vegas between 19 November 2026 and 23 November 2026 (details below). Approximate retail value (“ARV”) of the Tier 1 Prize is £9,259 / USD$12,500 / AUD$17,435 / NZD$21,260 / €10,679 / CAD$17,104 / DKK 79,794 / SEK 115,936 / INR 1,184,700 / ¥ 1,995,775. The Prize includes:
    i. Round trip economy flights for winner and one (1) guest from the winner’s closest international airport to Las Vegas. The outbound flight will arrive on 19 November 2026 & inbound flight will depart on 23 November 2026;
    ii. Four (4) nights’ accommodation (one (1) room, double occupancy, minimum 3-star hotel for the winner and one (1) guest in Las Vegas, for the following nights: 19 November, 20 November, 21 November and 22 November 2026;
    iii. Round trip transfers from the airport to the hotel;
    iv. Two (2) 3-Day Grandstand Tickets for winner and one (1) guest for the FORMULA 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026, which will take place between 20 November and 22 November 2026 inclusive; and
    v. One (1) Pirelli Hot Lap for either the winner or winner’s guest (together, the “Tier 1 Prize”).
    b. Tier 2 Prize: There will be two (2) Tier 2 winners. Each Tier 2 winner will win one (1) driver glove bundle. Approximate retail value (“ARV”) of each Tier 2 Prize is £382 / USD$516 / AUD$720 / NZD$873 / €439 / CAD$705 / DKK 3,292 / SEK 4,783 / INR 48,877 / ¥82,166. The bundle includes:
    i. One (1) pair of gloves signed and race worn by one of the McLaren F1 drivers; and
    ii. One (1) Optimum Nutrition Voucher equivalent to £200 / USD$270 / AUD$377 / NZD$457 / €230 / CAD$369 / DKK 1,724 / SEK 2,504 / INR 25,590 / ¥42,994 (together, the “Tier 2 Prize”).
    c. Tier 3 Prize: There will be ten (10) Tier 3 winners. Each Tier 3 winner will win one (1) signed replica bundle. Approximate retail value (“ARV”) of each Tier 3 Prize is £220 / USD$297 / AUD$415 / NZD$502 / €253 / CAD$406 / DKK 1,896 / SEK 2,755 / INR 28,149 / ¥47,287. The bundle includes:
    i. One (1) replica McLaren Racing team shirt signed by the McLaren F1 drivers; and
    ii. One (1) Optimum Nutrition Voucher equivalent to £150 / USD$203 / AUD$283 / NZD$343 / €173 / CAD$277 / DKK 1,293 / SEK 1,878 / INR 19,193 / ¥32,287 (together, the “Tier 3 Prize”).
    d. Tier 4 Prize: There will be fifty (50) Tier 4 winners. Each Tier 4 winner will win one (1) McLaren Racing x Optimum Nutrition merchandise bundle. Approximate retail value (“ARV”) of each Tier 4 Prize is £220 / USD$297 / AUD$415 / NZD$502 / €253 / CAD$406 / DKK 1,896 / SEK 2,755 / INR 28,149 / ¥47,287. The bundle includes:
    i. One (1) Co-branded McLaren Racing Cap;
    ii. One (1) Co-Branded Thermal Water Bottle; and
    iii. One (1) Optimum Nutrition Voucher equivalent to £100 / USD$135 / AUD$189 / NZD$229 / €115 / CAD$185 / DKK 862 / SEK 1,252 / INR 12,795 / ¥21,520 (together, the “Tier 4 Prize”).
    Tier 5 Prize: There will be one hundred (100) Tier 5 winners. Each Tier 5 winner will win one (1) Optimum Nutrition voucher equivalent to £50 / USD$68 / AUD$94 / NZD$114 / €58 / CAD$92 / DKK 431 / SEK 626 / INR 6,398 / ¥10,762.

Total ARV of all one hundred and sixty-three (163) Prizes: £28,254 / USD$38,152 / AUD$53,188 / NZD$64,874 / €32,586 / CAD $52,185 / DKK 243,493 / SEK 353,782 / INR 3,615,133 / ¥ 6,091,425.

  1. Further Prize Details:
    a. Tier 1:
    i. All tickets and access where relevant are valid for the dates specified within these Official Rules. Should the winner be unable to attend any of the specified dates, no alternative dates will be provided.
    ii. Race dates are subject to change at the discretion of Formula One. The winner will not be entitled to any compensation and will have no claim against the Sponsor, Administrator or Formula One if the race associated with their Prize or any other element-forming part of the Prize is delayed, postponed, rescheduled or cancelled (for any reason whatsoever).
    iii. The guest of the winner must be 18 years of age or older and the age of majority in their jurisdiction of residence at the time of travel.
    iv. For the avoidance of doubt, the Prize does not include food, beverages, souvenirs, gratuities, excess baggage, additional excursions and attractions or any other costs of a personal nature (including spending money) that are not explicitly set out in these Official Rules and neither the Sponsor nor any provider of any part of the Prize will be responsible for any such costs.
    v. Flights may not be direct and may include stopovers. This is dependent on the originating airport and flight availability. Routes are at the Sponsor’s discretion.
    vi. If a booking is missed or cancelled by the winner, no alternative tickets will be issued and for the avoidance of doubt, no compensation and/or refund will be provided.
    vii. The Prize includes accommodation at a minimum 3-star hotel (based on classification designated by the hotel) based on the winner and the guest sharing one double/twin room, subject to availability.
    viii. Any representative of any hotel, airline, or venue used within the travel itinerary has the right to remove or to deny entry to the winner and/or his/her/their guest who engage in a disruptive manner, be intoxicated, be a safety risk, or with intent to annoy, abuse, threaten or harass any other person at any event.
    ix. In the event that any portion of the trip or scheduled activities has to be cancelled for any reason whatsoever, in whole or in part, including but not limited to cancellations, postponements, an event of force majeure, an “act of God” (e.g., natural disasters, weather, etc.) or an unforeseeable health event (e.g. pandemic or epidemic), or for any other reason, then Sponsor reserves the right to provide a substitute Prize element of equal or greater value, and no other or additional compensation will be awarded.
    x. The winner will not receive cash or any other form of compensation not otherwise specified within the Official Rules if the actual Prize value is less than the ARV estimated in these Official Rules.
    xi. Pirelli Hot Laps:
    a. All ‘Hot Laps’ passengers must be over 18 years old.
    b. All Pirelli Hot Lap passengers must wear a helmet, which they will be provided with.
    c. Lap times will be confirmed at least one week from the date of the Hot Laps.
    d. All guests must sign their waiver which will be sent via email from Pirelli Hot Laps directly.
    e. A mandatory safety briefing will take place before each session which will be run by the F1® Pirelli Hot Laps team. This will cover safety, clothing, helmets, phones/cameras and waivers.
    f. There is no requirement for the Hot Laps participant to have a driving license.
    g. The exact date and time for the Hot Laps will be at the discretion of Pirelli Hot Laps and the Sponsor. This will be communicated during winner communications. If the winner and/or guest cannot make the date and time provided, they will forfeit this element of the Prize and will not receive an alternative time and/or any form of compensation.
    xii. The winner must inform the Sponsor of any wheelchair or any similar access needs.
    xiii. The Sponsor will pay the cost of the standard room plus related room taxes.
    xiv. A valid credit or debit card will be required from winner to check in to the hotel and will be used to guarantee any incidentals such as, but not limited to, in-room calls or services.
    xv. The winner is solely responsible for any additional charges incurred at the hotel during their stay, including, without limitation, costs of meals, drinks, additional nights and services together with related taxes.
    xvi. The Prize will be arranged by email between the Administrator and the winner. The Sponsor or Administrator will make all reasonable efforts to provide the winner with details of the Prize at the earliest possible opportunity and in any case in good time prior to travel. The Sponsor will have final discretion on all elements and aspects of how the Prize is organised. Once the Prize details including dates and locations are confirmed, these cannot be amended or altered by the winner.
    xvii. Once tickets have been issued, they are only valid for the flights/travel, dates and times shown. No alternatives are available. Name changes to the flight once confirmed are not permitted.
    xviii. The winner and their guest must travel together in all instances and on the same itinerary, on the same dates and time, take the same trip and share the same room in all provided accommodation.
    xix. The winner and their guest must abide by and are subject to the airline’s published conditions of carriage and the terms and conditions and policies of all other transport, hotel, venue and event provider.
    xx. Lounge passes and upgrades are not permitted. Flights cannot be used in conjunction with the Sponsor’s/any loyalty programme, any other discount, discount coupon(s) or voucher(s), prize draw(s) or special offer. Frequent flyer points cannot be accrued on the flight tickets or any loyalty programme.
    xxi. Airline seats are subject to availability.
    xxii. It will be the winner’s and their guest’s responsibility to obtain at their own cost all relevant insurance (including but not limited to health and travel insurance, insurance for theft, loss and damage to property) which may be required or prudent to be taken.
    xxiii. All elements of the Prize package must be taken as part of the same trip.
    xxiv. Once tickets have been issued, the Sponsor will not be liable for any failure to comply with its obligations caused by (but not limited to) weather conditions, fire, flood, strike, hurricane, industrial dispute, war, terrorist activity, hostilities, political unrest, riots, civil commotion, illness of a performer or any other circumstances beyond the control of the Sponsor.
    xxv. The winner and their guest will require a passport valid for at least 6 months on and following the dates of Prize-related travel; any necessary visas or travel insurance and other required travel documents are the responsibility of the winner and their guest. In the event the winner or their guest are unable to travel due to visa or other personal circumstances, no alternative tickets will be issued, and no compensation or other Prize will be provided.
    xxvi. The Prizes are not transferable or exchangeable and cannot be redeemed for monetary value or for any other form of compensation. If for any reason a Prize and/or any element of a Prize is not available, the Sponsor reserves the right, at its sole discretion to substitute that Prize or element of the Prize for another of equal or greater value.
    xxvii. No component of the Prize may be transferred or sold unless Sponsor, in its sole discretion, gives prior written permission.
    xxviii. The Prize will be forfeited if:
    a. The winner is not available to travel on dates specified by Sponsor once the Prize has been booked;
    b. The winner has not obtained all of the required travel documents by the date specified by the Sponsor;
    c. The winner has any complications which prevent them from entering or leaving their country of residence or the country they are traveling to; or
    d. The winner has any medical, legal or any other reason that would prevent the winner from accepting and participating in the Prize.
    xxix. It is the responsibility of the winner and any guest to check any travel advisories issued by the relevant government of the destination, to determine whether they wish to accept the risk of travelling to the destination. The Sponsor will not be responsible for any loss or damage suffered by any winner or their guest arising out of their failure to follow any travel advisories issued by the relevant government. The winner and their guest must comply with and are responsible for obtaining all information regarding any recommended inoculation and obtaining the inoculation(s) and health regulations required by the United States of America.
    xxx. For the avoidance of doubt McLaren Racing Limited are not the Campaign Organiser and therefore assumes no liability in relation to these Official Rules.
    xxxi. The Tier 1 winner additionally acknowledges that the Tier 1 Prize involves travel to and participation in activities that may present greater-than-average physical activity and risk. Winner agrees that winner is of satisfactory health to accept and participate in the Tier 1 Prize, and is not suffering from any known medical conditions that may inhibit winner’s participation or prevent winner from accepting and participating in the Prize. The winner, to the extent permitted by applicable law, and as applicable, winner’s guest, will be required to release the Released Parties from any liability for any injury, loss, or damage of any kind to persons, including personal injury or death, or property resulting in whole or in part, directly or indirectly, from acceptance, misuse or use of the Tier 1 Prize.
    xxxii. The Sponsor may request the winner participates in reasonable promotional activity (such as publicity and photography) surrounding the winning of the Prize, free of charge, and the Sponsor may request the winner consents to the Sponsor and their selected media partners using their name and images in promotional material. The winner is under no obligation to participate and may decline this request. Participation is at the winners’ discretion and is not a condition of Prize acceptance.
    b. Tier 2, Tier 3, Tier 4 and Tier 5:
    i. For all winners, the voucher can be redeemed online at www.optimumnutrition.com or with the assistance of Optimum Nutrition Customer Service.
    ii. For winners from Australia, the voucher can also be redeemed at Elite Supps.
    i. For winners from New Zealand, the voucher can also be redeemed at Chemist Warehouse.
    ii. Only one voucher can be used per transaction.
    iii. Vouchers expire on 31st December 2027.
    iv. The full value of the voucher must be used in one transaction. Multiple transactions are not permitted. Any remaining value not used in the first transaction will be forfeited, and the winners will not receive any compensation if their full voucher amount is not used.
    v. Additional terms and conditions may apply to voucher; see voucher for terms.

c. Tier 2, Tier 3 and Tier 4:
i. The Sponsor is not liable for any Prizes once distributed/dispatched to a winner and the Sponsor will not be responsible for any Prizes not received, broken or lost in transit.
ii. It is the responsibility of the entrant to provide their correct, up-to-date details when entering the Promotion in order for their Prize to be sent via email. The Sponsor cannot be held responsible for winners failing to supply accurate information which affects delivery of their Prize.
iii. Subject to any Non-Excludable Guarantees (defined below), by participating in the Promotion, entrants agree that the Prize is provided on an “as is” basis, and that the Sponsor makes no representations or warranties of any nature with respect to the Prize.
iv. Any pictures depicting the Prizes on any media including press advertisements, posters or TV commercials are indicative only and the actual Prizes may vary from the depictions. The Promotion does not constitute an endorsement or recommendation of the products or services being offered as Prizes.
v. The Sponsor is not liable for third party products and the Prizes are subject to the Prize manufacturer’s terms and conditions.

  1. Winner Selection: One hundred and sixty-three (163) provisional winners will be randomly selected from all valid entries received during the Promotion Period, beginning with the Tier 1 winner, then Tier 2, Tier 3, Tier 4 and Tier 5 in that order. For your total confidence, the Promotion will be conducted by the Administrator at their offices located at 215 Marsh Road, Pinner, HA5, 5NE, UK on 1 September 2026 at 7:00 AM ET/ 12:00 PM CEST/ 8:00 PM AEST / 10:00 PM NZST (“Draw Date”).
  2. Winner Notification & Return of Required Documentation: Provisional winners will be contacted via the email address provided on entry within seven (7) days of the Draw Date and will be asked to provide evidence of identity (inc. valid passport for travel) and eligibility within seven (7) days of winner notification. CANADIAN WINNERS ONLY: If the provisional winner is a resident of Canada, they will be required to answer a timed four-part maths question before being confirmed a winner. The Tier 1 provisional winner and guest will also be required to complete and return a Declaration of Eligibility, Waiver of Liability and, except where prohibited by applicable law, Publicity Release (collectively, the “Release Forms”) within seven (7) days after the date such Release Forms are sent to the provisional winner, in accordance with the Sponsor’s instructions. In the event that a provisional winner does not respond to the initial contact within seven (7) days or provide the Release Forms, as applicable, within the requested time period, the Sponsor reserves the right to disqualify that provisional winner. If a provisional winner is disqualified, the Sponsor reserves the right to award the Prize to another eligible entrant selected at random (“Reserve Winner”). Reserve Winner(s) may have less time to respond. Once eligibility has been confirmed, a provisional winner will be confirmed as a winner.
  3. Unclaimed Prize Draw: If any Prizes are unclaimed twenty-one (21) days after winner notification (as outlined above), an unclaimed Prize Draw will take place from all non-winning valid entries on 6 October 2026 at 7:00 AM ET/ 12:00PM CEST/ 8:00PM AEST / 10:00PM NZST (“Unclaimed Prize Draw Date”) by the Administrator at 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, UK. Provisional winners of any unclaimed Prizes will be notified via the email address provided on entry within seven (7) days of Unclaimed Prize Draw Date and will be subject to the winner notification and return of documentation terms outlined above. Once eligibility has been confirmed, a provisional winner will be confirmed as a winner.
  4. Prize Acceptance: Notification to arrange fulfilment of the Prizes will take place within twenty-eight (28) days of acceptance of the Prizes. In the unlikely event that a winner has not received communication to arrange their Prize within this timeframe, the winner must inform the Sponsor by emailing [email protected] within a further 28 days. If a winner does not do so, the Sponsor reserves the right to not reissue the Prize or limit its value in its sole discretion.
  5. Tax Obligations:
    a. The winners are responsible for all federal, provincial, state and local taxes as well as all costs and expenses associated with Prize acceptance and use not specified herein as being assigned.
    b. If a winner is from the USA, they will be required to complete, sign, and return an IRS Form W-9 and furnish their social security number that will be used only for the purpose of reporting the winner’s Prize earnings to the Internal Revenue Service, as required by law. The actual value of the Prize will be reported on IRS form 1099-misc and issued to the winner in 2026.
    c. If a winner is not from the USA, they may be required to sign and return certain tax documentation based on the winner’s country of origin. Where applicable, the Sponsor may require the winner to provide additional tax information, as required by law. Unless otherwise specified, all winners will be responsible for any applicable taxes related to the acceptance of any Prize.
    d. All winners shall be solely responsible for payment of any and all applicable local taxes for the Prize won.
  6. GENERAL CONDITIONS: The Sponsor seeks to run a fair and secure Promotion and prevent abuse and cheating. If you enter in a way that is not consistent with these Official Rules, your entries will be disqualified. Any Prize awarded may be void and recoverable, and the Sponsor reserves the right to bar you from entering future promotions for a period of at least six months. For this reason, subject to any directions by a regulatory authority, the Sponsor reserves the right at any point to:
    a. Verify the eligibility of entrants and/or provisional winners by requesting such information it considers reasonably necessary for this purpose. Entry or a Prize may be withheld until verification is completed.
    b. Disqualify entries that are not made directly by the individual entering the Promotion.
    c. Disqualify entries made using anonymous email services such as, but not limited to, GuerillaMail, Dispostable or Mailinator.
    d. Disqualify bulk entries from individuals, trade, consumer groups or third parties, incomplete entries and entries submitted by bots, macros or other automated means.
    e. Disqualify entries beyond the maximum allowed, or those using techniques such as ‘script’, ‘brute force’, masking identity by manipulating IP addresses, using aliases or identities other than their own or any other means.
    f. Disqualify entrants who tamper with the entry process.
    g. Disqualify entries which, in some other way, do not meet the requirements of these Official Rules.
    h. Cancel, modify or suspend the Promotion if it cannot be run as planned, for reasons including but not limited to tampering, unauthorised intervention, fraud, dishonesty, technical failures, or any other causes beyond the control of the Sponsor which corrupt or affect the administration, security, fairness, integrity or proper conduct of this Promotion.
  7. Moderation: The Promoter reserves the right to reject entries which, in the reasonable opinion of the Promoter:
    a. are in breach of the Terms & Conditions;
    b. contain any content that is offensive, harmful, objectionable or which is otherwise unsuitable for publication including with respect to race, religion, origin or gender, or which could reflect negatively upon the name, reputation or goodwill of the Promoter or any brand partner;
    c. contains or refers to any unauthorised third-party brand or reference any third-party names, logos and/or trademarks;
    d. contains any content which has been created by an AI tool or which has been influenced by AI; or
    e. promotes any political agenda.
  8. No Waiver: Failure of the Sponsor to enforce any term of these Official Rules shall not constitute a waiver of that provision and such provision shall remain in full force and effect. In the event of any conflict with any Promotion details contained in these Official Rules and the Promotion details contained in any Promotion materials (including, but not limited to, point of sale, television and print advertising, or any other Promotion media), the details of the Promotion as set forth in these Official Rules shall prevail.
  9. LIMITATION OF LIABILITY AND RELEASE: By entering the Promotion, each entrant agrees: (i) to be bound by these Official Rules, (ii) to waive any rights to claim ambiguity with respect to these Official Rules; (iii) to the extent permitted by law, to waive all of their rights to bring any claim, action or proceeding against any of the Released Parties in connection with the Promotion; and (iv) to the extent permitted by law, to forever and irrevocably agree to release and hold harmless each of the Released Parties from any and all claims, lawsuits, judgments, causes of action, proceedings, demands, fines, penalties, liability, costs and expenses (including, without limitation, reasonable attorneys’ fees) that may arise in connection with: (a) the Promotion, including, but not limited to, any Promotion-related activity or element thereof, participation or inability to participate in the Promotion; (b) the violation of any third-party privacy, personal, publicity or proprietary rights; (c) acceptance, attendance at, receipt, travel related to, participation in, delivery of, possession, defects in, use, non-use, misuse, inability to use, loss, damage, destruction, negligence or wilful misconduct in connection with the use of a prize (or any component thereof); (d) any change in the Promotion or prizing (or any components thereof); (e) human error; (f) any wrongful, negligent, or unauthorized act or omission on the part of any of the Released Parties; (g) lost, late, stolen, misdirected, damaged or destroyed prizing (or any element thereof); or (h) the negligence or wilful misconduct by entrant. Nothing in these Official Rules limits, excludes or modifies or purports to limit, exclude or modify any statutory consumer guarantees or any implied condition or warranty the exclusion of which from these Official Rules would contravene any statute or cause any part of these Official Rules to be void.
  10. By participating in this Promotion, entrants and winners agree that the Sponsor, Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One and each of their respective affiliates, subsidiaries, representatives, consultants, contractors, legal counsel, advertising, public relations, fulfilment and marketing agencies, website providers and each of their respective officers, directors, stockholders, employees, representatives, designees and agents (the “Released Parties”) are, where not excluded by law, not responsible for:
    a. Lost, late, incomplete, stolen, misdirected, or undeliverable e-mail notifications or postal mail;
    b. any computer, satellite, cable, network, electronic or Internet hardware or software malfunctions, failures, connections, or availability;
    c. garbled, corrupt or jumbled transmissions, service provider/ Internet/ website/ UseNet accessibility, availability or traffic congestion;
    d. any technical, mechanical, printing or typographical or other error;
    e. the incorrect or inaccurate capture of registration information or the failure to capture, or loss of, any such information;
    f. any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, technical error, theft or destruction or unauthorized access to the Promotion;
    g. any property damage, personal injury and/or death which may occur in connection with, preparation for, travel to, or participation in the Promotion, or possession, acceptance and/or use or misuse of prize or participation in any Promotion-related activity and for any claims based on publicity rights, defamation, invasion of privacy, copyright infringement, trademark infringement or any other intellectual property-related cause of action;
    h. any and all federal, state and local taxes;
    i. entries that are late, forged, lost, misplaced, misdirected, tampered with, incomplete, deleted, damaged, or otherwise not in compliance with these Official Rules; and
    j. for any loss (including, without limitation, indirect, special or consequential loss, punitive or loss of profits), expense or damage which is suffered or sustained (whether or not arising from any person’s negligence) in connection with this Promotion or accepting or using a prize, except for any liability which cannot be excluded by law.
  11. If, for any reason, beyond the reasonable control of Sponsor, the Promotion cannot be run as planned, or the integrity and or feasibility of the Promotion is severely undermined by any event beyond the control of the Sponsor, then subject to any directions of a regulatory authority the Sponsor will not be liable for any failure to comply with their obligations or any delay in performing their obligations within these Official Rules if an act, omission, event or circumstance occurs caused by (but not limited to) global or regional health crises, weather conditions, fire, flood, strike, hurricane, earthquake, explosion, industrial dispute, war, terrorist activity, any federal, state, provincial or local government law, order, or regulation, order of any court or jurisdiction, hostilities, political unrest, riots, civil commotion, epidemic, pandemic, famine, plague or other natural calamities and acts of God or any other circumstances beyond the reasonable control of the Sponsor (each a “Force Majeure” event or occurrence).
    THIS PROMOTION AND ALL PRIZES ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT. SOME JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW THE LIMITATIONS OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES SO SOME OF THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. CHECK YOUR LOCAL LAWS FOR ANY RESTRICTIONS OR LIMITATIONS REGARDING THESE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS.
    Nothing in these Official Rules limits, excludes or modifies or purports to limit, exclude or modify any statutory consumer guarantees or any implied condition or warranty the exclusion of which from these Official Rules would contravene any statute or cause any part of these Official Rules to be void (“Non-Excludable Guarantees”). Subject to the limitations in the preceding sentence, the Sponsor excludes from these Official Rules all conditions, warranties and terms implied by statute, general law or custom.
  12. PUBLICITY RELEASE: Where otherwise not prohibited by law, participation in Promotion and acceptance of a Prize constitutes each winner’s permission for Sponsor to use his/her name, address (city and state), likeness, photograph, picture, portrait, voice, biographical information, and/or any statements made by each winner regarding the Promotion or Sponsor for advertising and promotional purposes without notice or additional compensation, except where prohibited by law.
  13. CAUTION: ANY ATTEMPT BY AN ENTRANT TO DELIBERATELY DAMAGE ANY WEB SITE OR UNDERMINE THE LEGITIMATE OPERATION OF THE PROMOTION MAY BE A VIOLATION OF CRIMINAL AND CIVIL LAWS AND SHOULD SUCH AN ATTEMPT BE MADE, THE SPONSOR RESERVES THE RIGHT TO SEEK DAMAGES FROM ANY SUCH PERSON TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
  14. PRIVACY: Your personal data will be handled in accordance with the Sponsor’s privacy policy, per your country of residence at time of entry. Sponsor’s privacy policies are available at:
    a. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. AU: www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. CA:
    i. English: www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy
    ii. French: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    d. DK: www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. IN: www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. ROI: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. JP: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. NL: www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. NZ: www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

The data controller is the Sponsor. Any personal data relating to the entrants will be used solely in accordance with applicable law for the purpose of the performance of the Promotion. Where applicable, the processing of the personal data, by the Sponsor, in connection with the Promotion, is based on article 6 (1) b) of the GDPR (processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party). In particular, the entrants’ personal data will be used to (a) verify the eligibility of the provisional winners, (b) contact the provisional winners, and (c) allocate the Prizes. The Sponsor will be required to share the entrants’ personal data with the Administrator in order to administer the Promotion. Where applicable, the entrants have a right to (i) access, correct, update, enrich their personal data, (ii) have their personal data locked or deleted from the data controller’s database, (iii) set the consequences of their death on their personal data and (iv) to oppose the data processing. The Entrants can exercise these rights by sending a written request to [email protected].

  1. SEVERABILITY: If any part/s of these Official Rules are legally ruled to be invalid, illegal or unenforceable, the remainder will not be affected and will continue in full force and effect.
  2. Disputes; Governing Law; Mandatory Binding Arbitration. Where legally permissible, and except in the case of legal actions brought by Sponsor to obtain injunctive or other equitable relief of whatsoever kind, all of which may be brought in any court or other tribunal of competent jurisdiction, ANY CONTROVERSY, CLAIM, DISPUTE OR OTHER LEGAL PROCEEDING ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE OFFICIAL RULES OR THEIR SUBJECT MATTER, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, STATUTE, FRAUD, MISREPRESENTATION OR ANY OTHER LEGAL THEORY, SHALL BE SUBMITTED TO THE OFFICE OF THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION LOCATED IN, OR CLOSEST TO, DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, UNITED STATES, AND WILL BE SETTLED BY ARBITRATION TO OCCUR IN DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, UNITED STATES, SAID ARBITRATION TO BE ADMINISTERED BY THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION IN ACCORDANCE WITH ITS COMMERCIAL ARBITRATION RULES (AVAILABLE AT https://adr.org/sites/default/files/ Commercial%20Rules.pdf) , IN EFFECT AT THE TIME OF THE ARBITRATION, THE LAWS OF THE STATE OF ILLINOIS GOVERNING SUCH ARBITRATIONS, AND IN ACCORDANCE WITH THESE OFFICIAL RULES. SUCH ARBITRATION MUST BE FILED WITHIN TWELVE (12) MONTHS OF THE FIRST ACCRUAL OF THE CAUSE OF ACTION, AND THE PARTIES AGREE THAT THE STATUTE OF LIMITATIONS FOR ANY CAUSE OF ACTION BROUGHT PURSUANT TO, IN CONNECTION WITH, OR RELATING TO A DISPUTE WILL BE TWELVE (12) MONTHS FROM THE FIRST ACCRUAL OF THE CAUSE OF ACTION, NOTWITHSTANDING ANY STATUTE TO THE CONTRARY. ANY ARBITRATION UNDER THESE OFFICIAL RULES WILL TAKE PLACE ON AN INDIVIDUAL BASIS; CLASS ARBITRATIONS AND CLASS ACTIONS ARE NOT PERMITTED.
    The arbitration will be heard and decided no later than seven (7) months after the notice of arbitration is filed with the American Arbitration Association by one arbitrator. The arbitrator will hear and determine any preliminary issue of law asserted by a party to be dispositive of any claim, in whole or in part, in the manner of a court hearing a motion to dismiss for failure to state a claim or for summary judgment, pursuant to such terms and procedures as the arbitrator deems appropriate. No witness or party may be required to waive any privilege recognized under Illinois law. The hearing will not last longer than four (4) days unless all parties agree otherwise, with time to be divided equally between you and Sponsor. The arbitrator will be an attorney, licensed to practice law in the State of Illinois for no less than ten (10) years, with no less than five (5) years’ experience as an arbitrator. The parties and the arbitrator will treat all aspects of the arbitration proceedings, including, without limitation, discovery, testimony and other evidence, briefs, and the award, as strictly confidential and not subject to disclosure to any third party or entity, other than to the parties, the arbitrator, and the American Arbitration Association. The arbitrator must give full effect to the applicable law and to all of these Official Rules, and is specifically divested of any power to add to, subtract from, modify or alter any of the terms or conditions of these Official Rules, or to render decisions in derogation thereof. The arbitrator will have no authority to award punitive or other damages not measured by the prevailing party’s actual direct damages, except as may be required by statute.
    THE PARTIES UNDERSTAND THAT THEY ARE WAIVING THEIR RIGHTS TO A JURY TRIAL OR TO PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. YOU AND COMPANY AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. Further, unless both you and Sponsor agree otherwise, the arbitrator may not consolidate more than one person’s claims, and may not otherwise preside over any form of a representative or class proceeding. If this specific provision is found to be unenforceable, then the entirety of this arbitration provision shall be null and void. The arbitrator will issue written findings of fact and conclusions of law, the decisions of the arbitrator will be binding and conclusive upon all parties involved, and judgment upon any decision of the arbitrator may be entered in any federal or state courts with jurisdiction. You are solely responsible for your interactions with other entrants of this Promotion. Sponsor reserves the right, but has no obligation, to monitor disputes between you and other entrants of this Promotion.
    For all entrants, regardless of jurisdiction of residence and applicability of arbitration: THE PARTIES UNDERSTAND THAT THEY ARE WAIVING THEIR RIGHTS TO A JURY TRIAL OR TO PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. YOU AND COMPANY AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.
  3. FOR USA RESIDENTS: THESE OFFICIAL RULES AND THE INTERPRETATION OF ITS TERMS SHALL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF ILLINOIS, UNITED STATES, WITHOUT REGARD TO ITS CONFLICTS OF LAWS RULES. For any matters which are not subject to arbitration as set forth in these Official Rules and/or in connection with the entering of any judgement on an arbitration award in connection with these Official Rules and/or the Promotion, or for any reason, the parties irrevocably submit and consent to the exclusive jurisdiction and venue of the state and federal courts located in in the State of Illinois, United States. The parties agree not to raise the defense of forum non conveniens. Except where prohibited, such claims shall be resolved individually, without resort to any form of class action. Any and any and all claims, judgments and awards shall be limited to actual out-of-pocket costs incurred, including costs associated with entering this Promotion, but in no event attorneys’ fees; and under no circumstances will you be permitted to obtain awards for, and you hereby waive all rights to claim, indirect, punitive, incidental and consequential damages and any other damages, other than for actual out-of-pocket expenses, and any and all rights to have damages multiplied or otherwise increased.
    For all other residents: Despite the foregoing, these Official Rules shall be governed by the law of the relevant country for each entrant, and entrants submit to the exclusive jurisdiction of the courts of the relevant country they reside in.
  4. The Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One and each of their respective subsidiaries, affiliates, shareholders, officers, directors, agents, members, representatives, and employees (collectively, the “Entities”) will have no liability or responsibility for any claim arising in connection with participation in this Promotion or any prize awarded and have not offered or sponsored this Promotion in any way.
  5. PERMIT NUMBERS AUTHORISING PROMOTION:
    Australian Capital Territory (ACT) – Authorised under Permit Number: TP 26/01068
    New South Wales (NSW) – Authorised under Authority Number: TP/03672
    South Australia (SA) – Authorised under Licence Number: T26/793
  6. WINNERS LIST: The winners list will be made available at www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Except where a winner has requested their name and post code not to be published, the first initial, surname and post code of each winner will be published within 30 days of the Draw Date or Unclaimed Prize Draw Date (as the case may be) for a period of 8 weeks.
Conditions Générales

AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, AU DANEMARK, EN FINLANDE, EN FRANCE, EN ALLEMAGNE, EN INDE, EN RÉPUBLIQUE D’IRLANDE, AU JAPON, AUX PAYS-BAS ET EN SUÈDE, AUCUN ACHAT OU PAIEMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT N’EST NÉCESSAIRE POUR PARTICIPER À CETTE PROMOTION OU GAGNER ; UN ACHAT OU UN PAIEMENT N’AUGMENTERA PAS LES CHANCES DE GAGNER. Cette promotion est caduque là où elle est interdite par la loi et hors des juridictions énumérées à la Clause 1 ci-dessous. Sous réserve de toutes les lois, réglementations et ordonnances nationales, fédérales, étatiques, locales et territoriales. L’ordinateur de l’administrateur est le dispositif de chronométrage officiel de cette Promotion.

EN PARTICIPANT À CETTE PROMOTION, VOUS ACCEPTEZ CE RÈGLEMENT OFFICIEL QUI CONSTITUE UN CONTRAT, DONC LISEZ-LE ATTENTIVEMENT AVANT DE PARTICIPER. SANS LIMITATION, LE PRÉSENT CONTRAT PRÉVOIT, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, UNE RENONCIATION À TOUTE ACTION COLLECTIVE ET À UN PROCÈS DEVANT JURY, UNE EXIGENCE SELON LAQUELLE LA PLUPART DES LITIGES DOIVENT ÊTRE RÉGLÉS PAR UN ARBITRAGE CONTRAIGNANT OBLIGATOIRE ET UNE LIMITATION DE VOS DROITS ET RECOURS.

Commanditaire :

Australie : Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australie
Canada : Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1; Canada.
Danemark : Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Danemark
Finlande et Suède : Nutramino AB (Org.nr: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Sverige
France : Glanbia Performance Nutrition France, 162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, France
Allemagne : Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329 Allemagne
Inde: Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, Inde
Irlande et Japon : Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Irlande
Pays-Bas : Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
Nouvelle-Zélande : Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 Nouvelle-Zélande
États-Unis d’Amérique Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515.
Administrateur : PromoVeritas, Ltd. (N° de société 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Royaume-Uni

  1. Cette Promotion est ouverte aux personnes résidant légalement dans le District de Columbia et dans l’un des 50 États des États-Unis d’Amérique (« USA »), en Australie (« AU »), au Canada (« CA »), au Danemark (« DK »), en Finlande (« FI »), en France (« FR »), en Allemagne (« DE »), en Inde (« IN »), en République d’Irlande (« ROI »), au Japon (« JP »), aux Pays-Bas (« NL »), en Nouvelle-Zélande (« NZ ») et en Suède (« SE »), qui ont au moins 18 ans ou l’âge de la majorité dans leur territoire de résidence respectif, selon l’âge le plus élevé. Ont interdiction de participer à cette Promotion le Promoteur et l’Administrateur, ainsi que leurs agents, administrateurs et entités créatives, et toute personne professionnellement associée à cette Promotion, ainsi que toute personne résidant dans le foyer de l’une de personnes mentionnées précédemment (qu’elle lui soit apparentée ou non).
  2. AUCUN ACHAT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT N’EST NÉCESSAIRE POUR PARTICIPER, GAGNER OU RÉCLAMER UN PRIX POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE (VOIR LA CLAUSE 6.B POUR PLUS DE DÉTAILS) ; UN ACHAT N’AUGMENTERA PAS VOS CHANCES DE GAGNER. Toute personne résidant au Canada devra répondre à une question mathématique chronométrée en quatre parties avant de pouvoir être déclarée gagnante.
  3. Un achat est nécessaire pour participer à la Promotion pour les résidents des pays d’AU et de NZ.
  4. Un accès à Internet et une adresse e-mail valide sont requis pour tous les participants.
  5. Période du Jeu-concours : Soumettez votre participation entre 18 h 00, heure de l’Est (« HE »), le 17 mai 2026 (00 h 00, heure d’été d’Europe centrale (« HEEC ») / 08 h 00, heure standard de l’Est de l’Australie (« AEST ») / 10 h 00, heure standard de Nouvelle-Zélande (« NZST »), le 18 mai 2026 et 17 h 59 HE / 23 h 59 HEEC, le 27 juillet 2026 (07 h 59 AEST / 09 h 59 NZST le 28 juillet 2026) inclus (la « Période promotionnelle »).
  6. Pour participer : Pendant la Période de promotion, les participants peuvent participer en utilisant l’une des options de participation désignées ci-dessous, en fonction de la juridiction de résidence du participant au moment de la participation. En prenant part au tirage au sort, vous serez réputé(e) avoir accepté d’être lié(e) au présent Règlement officiel.
    a. Résidents d’AU et NZ : Achetez un produit Optimum Nutrition auprès d’un Détaillant participant (voir la Clause 8 pour une liste complète) pendant la Période promotionnelle. Rendez-vous sur www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, remplissez le formulaire en ligne en indiquant vos nom et prénom, votre adresse e-mail, renseignez votre numéro de commande Optimum Nutrition et téléchargez une photo de votre reçu. Après avoir rempli et soumis son formulaire en ligne, chaque participant(e) bénéficiera d’une (1) participation à la Promotion.
    b. Résidents des pays USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL et SE : Pour participer, rendez-vous sur :

i. USA : www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. CA :
a. Version anglaise : www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en
b. Version française : www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr
iii. DK, FI et ROI : www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. FR (version française) : www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. DE (version allemande) : www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. IN : www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. JP : www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. NL (version néerlandaise) : www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. SE (version suédoise) : www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
remplissez le formulaire en ligne en indiquant vos nom, prénom et adresse e-mail. Après avoir rempli et soumis son formulaire en ligne, chaque participant(e) bénéficiera d’une (1) participation à la Promotion.

  1. LIMITE D’UNE PARTICIPATION PAR PERSONNE, PAR NUMÉRO DE COMMANDE OU REÇU UNIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) ET PAR JOUR PENDANT TOUTE LA PÉRIODE PROMOTIONNELLE, QUEL QUE SOIT LE MODE DE PARTICIPATION UTILISÉ OU LE NOMBRE DE PRODUITS ACHETÉS. Des frais normaux d’accès à Internet, de téléphone et d’utilisation imposés par votre opérateur de service en ligne ou téléphonique peuvent s’appliquer. Si vous participez via un appareil mobile et utilisez le réseau de votre opérateur de téléphonie mobile, des frais de données standard de votre opérateur de téléphonie mobile peuvent s’appliquer. Les participations automatisées, les participations qui utilisent ou intègrent de quelque manière que ce soit l’intelligence artificielle ou toute autre simulation d’intelligence humaine ou processus via l’utilisation d’une machine ou d’un système informatique (collectivement, « Intelligence artificielle »), que ce soit dans la création ou la soumission de la participation ou dans le cadre de toute participation, et/ou les participations de tiers sont interdites. Toute participation qui a été créée en utilisant, ou incorpore de quelque manière que ce soit, l’Intelligence artificielle, ou qui a été créée ou faite par un tiers, sera nulle, et le participant qui a soumis une telle participation pourra être disqualifié à la seule discrétion du Sponsor. Le partage de la même adresse e-mail par plusieurs participants est interdit. Toute tentative par tout participant d’obtenir un nombre de participations supérieur au nombre autorisé en utilisant plusieurs/différentes identités, formulaires, inscriptions, adresses ou toute autre méthode, rendra nulle et non avenue la participation dudit participant et ledit participant pourra être disqualifié à la discrétion du Sponsor. Les participations incomplètes, illisibles, corrompues ou hors délai sont nulles et seront disqualifiées. Le Sponsor et ses agences ne sont pas responsables (i) des actes des participants ou des tiers qui entraînent des participations perdues, tardives, incomplètes, endommagées, volées, mal acheminées ou illisibles ; (ii) des connexions réseau, serveur ou autres perdues, interrompues ou indisponibles ; ou (iii) des erreurs de communication, des dysfonctionnements informatiques ou logiciels, des problèmes de transmission téléphonique, des défaillances techniques, des transmissions confuses, des dommages à l’équipement informatique (logiciel ou matériel) d’un utilisateur ou d’autres erreurs ou dysfonctionnements de quelque nature que ce soit, qu’ils soient humains, mécaniques, électroniques ou autres. Une preuve d’envoi ou de soumission ne sera pas réputée constituer un accusé de réception par le Sponsor. En cas de litige quant à l’identité d’un participant, le titulaire du compte autorisé de l’adresse e-mail utilisée pour s’inscrire sera réputé être le participant. Le « titulaire du compte autorisé » est la personne physique à laquelle une adresse e-mail est attribuée par un fournisseur d’accès Internet, un prestataire de services en ligne ou autre entreprise (y compris un employeur) chargée d’attribuer des adresses e-mail pour le domaine associé à l’adresse soumise. Chaque gagnant provisoire peut être tenu de produire un justificatif attestant qu’il est le titulaire du compte autorisé. Les participations spécifiant une adresse e-mail invalide, inopérante ou inactive seront disqualifiées et inéligibles au gain.
  2. Détaillants participants : En ce qui concerne toute participation conditionnée à un achat, un tel achat devra être effectué auprès des détaillants en ligne et en magasin suivants :
MARCHÉDÉTAILLANTS EN LIGNEDÉTAILLANS EN MAGASIN
États-UnisOptimum Nutrition via optimumnutrition.com/en-us    Néant
AUSTRALIEElite Supps via elitesupps.com.auElite Supps
CANADAEn ligne le cas échéantTous les détaillants
NOUVELLE-ZÉLANDE :Chemist Warehouse via chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Chances de gagner : Vos chances de gagner dépendent du nombre de participations valides reçues.
  2. Les Prix : Il y aura, au total, cent soixante-trois (163) gagnants, chacun(e) remportant un (1) Prix. Les Prix seront attribués au hasard, le gagnant ou la gagnante du Prix de niveau 1 étant tiré(e) au sort en premier, puis deux (2) gagnants du Prix de niveau 2, dix (10) gagnants du Prix de niveau 3, et ainsi de suite. Aucune personne ne peut gagner plus d’un (1) Prix.
    a. Prix de niveau 1 : Il y aura un(e) (1) gagnant(e) du Prix de niveau 1. Le gagnant ou la gagnante du Prix de niveau 1 remportera une (1) expérience Lap of a Lifetime à Las Vegas entre le 19 novembre 2026 et le 23 novembre 2026 (voir détails ci-dessous). La valeur au détail approximative (« VDA ») du Prix de niveau 1 est de 9 259 £ / 12 500 USD / 17 435 AUD / 21 260 NZD / 10 679 € / 17 104 CAD / 79 794 DKK / 115 936 SEK / 1 184 700 INR / 1 995 775 ¥. Ce Prix comprend :
    i. Vols aller-retour en classe économique pour le gagnant ou la gagnante et un(e) (1) invité(e) entre l’aéroport international le plus proche du gagnant ou de la gagnante et Las Vegas. Le vol aller arrivera le 19 novembre 2026 et le vol retour partira le 23 novembre 2026 ;
    ii. Quatre (4) nuits d’hôtel (une (1) chambre, occupation double, hôtel 3 étoiles minimum) pour le gagnant ou la gagnante et un(e) (1) invité(e) à Las Vegas, pour les nuits suivantes : 19 novembre, 20 novembre, 21 novembre et 22 novembre 2026 ;
    iii. Les transferts aller-retour entre l’aéroport et l’hôtel ;
    iv. Deux (2) billets tribune de 3 jours pour le gagnant ou la gagnante et un(e) (1) invité(e) pour le GRAND PRIX DE FORMULE 1 HEINEKEN LAS VEGAS 2026, qui aura lieu entre le 20 novembre et le 22 novembre 2026 inclus ; et
    v. Une (1) expérience Pirelli Hot Lap pour le gagnant ou la gagnante et son invité(e) (ensemble, le « Prix de niveau 1 »).
    b. Prix de niveau 2 : Il y aura deux (2) gagnants du Prix de niveau 2. Chaque gagnant(e) du Prix de niveau 2 remportera un (1) lot avec gants de pilote. La valeur au détail approximative (« VDA ») de chaque Prix de niveau 2 est de 382 £ / 516 USD / 720 AUD / 873 NZD / 439 € / 705 CAD / 3 292 DKK / 4 783 SEK / 48 877 INR / 82 166 ¥. Ce lot comprend :
    i. Une (1) paire de gants signés et portés par l’un des pilotes de F1 McLaren ; et
    ii. Un (1) bon d’achat Optimum Nutrition d’une valeur de 200 £ / 270 USD / 377 AUD / 457 NZD / 230 € / 369 CAD / 1 724 DKK / 2 504 SEK / 25 590 INR / 42 994 ¥ (ensemble, le « Prix de niveau 2 »).
    c. Prix de niveau 3 : Il y aura dix (10) gagnants du Prix de niveau 3. Chaque gagnant(e) du Prix de niveau 3 remportera un (1) lot avec t-shirt signé. La valeur au détail approximative (« VDA ») de chaque Prix de niveau 3 est de 220 £ / 297 USD / 415 AUD / 502 NZD / 253 € / 406 CAD / 1 896 DKK / 2 755 SEK / 28 149 INR / 47 287 ¥. Ce lot comprend :
    i. Un (1) t-shirt d’équipe McLaren Racing signé par les pilotes de F1 McLaren ; et
    ii. Un (1) bon d’achat Optimum Nutrition d’une valeur de 150 £ / 203 USD / 283 AUD / 343 NZD / 173 € / 277 CAD / 1 293 DKK / 1 878 SEK / 19 193 INR / 32 287 ¥ (ensemble, le « Prix de niveau 3 »).
    d. Prix de niveau 4 : Il y aura cinquante (50) gagnants du Prix de niveau 4. Chaque gagnant(e) du Prix de niveau 4 remportera un (1) lot de marchandises McLaren Racing et Optimum Nutrition. La valeur au détail approximative (« VDA ») de chaque Prix de niveau 4 est de 220 £ / 297 USD / 415 AUD / 502 NZD / 253 € / 406 CAD / 1 896 DKK / 2 755 SEK / 28 149 INR / 47 287 ¥. Ce lot comprend :
    i. Une (1) casquette McLaren Racing co-marquée ;
    ii. Une (1) bouteille d’eau isotherme co-marquée ; et
    iii. Un (1) bon d’achat Optimum Nutrition d’une valeur de 100 £ / 135 USD / 189 AUD / 229 NZD / 115 € / 185 CAD / 862 DKK / 1 252 SEK / 12 795 INR / 21 520 ¥ (ensemble, le « Prix de niveau 4 »).
    e. Prix de niveau 5 : Il y aura cent (100) gagnants du Prix de niveau 5. Chaque gagnant(e) du Prix de niveau 5 remportera un (1) bon d’achat Optimum Nutrition d’une valeur de 50 £ / 68 USD / 94 AUD / 114 NZD / 58 € / 92 CAD / 431 DKK / 626 SEK / 6 398 INR / 10 762 ¥.

VDA totale des cent soixante-trois (163) Prix : 28 254 £ / 38 152 USD / 53 188 AUD / 64 874 NZD / 32 586 € / 52 185 CAD / 243 493 DKK / 353 782 SEK / 3 615 133 INR / 6 091 425 ¥.

  1. Compléments d’information au sujet des Prix :
    a. Niveau 1 :
    i. Tous les billets et accès, le cas échéant, sont valables pour les dates spécifiées dans le présent Règlement officiel. Si le gagnant n’est pas en mesure d’être présent à l’une des dates spécifiées, aucune autre date ne sera fournie.
    ii. Les dates de la course sont sujettes à changement à la discrétion de Formula One. Le gagnant n’aura droit à aucune compensation et ne pourra faire aucune réclamation contre le Sponsor, l’Administrateur ou Formula One si la course associée à son Prix ou à tout autre élément faisant partie du Prix est retardé(e), reportée, reporté(e) ou annulé(e) (pour quelque raison que ce soit).
    iii. L’invité du gagnant devra avoir 18 ans ou plus, ou l’âge de la majorité dans sa juridiction de résidence, à la date du voyage.
    iv. Afin d’éviter toute ambiguïté, le Prix n’inclut pas les repas, les boissons, les souvenirs, les pourboires, le coût de bagages excédentaires, les excursions et attractions supplémentaires, ou tous autres frais de nature personnelle (y compris l’argent de poche) qui ne sont pas explicitement énoncés dans le présent Règlement officiel. Ni le Sponsor ni aucun autre fournisseur d’une quelconque autre partie du Prix ne sauraient être responsables de tels frais.
    v. Les vols ne seront pas nécessairement directs et peuvent inclure des escales. Cela dépend de l’aéroport de départ et de la disponibilité des vols. Les itinéraires sont à la discrétion du Sponsor.
    vi. En cas de non-présentation ou d’annulation de la réservation par la gagnante ou le gagnant, aucun billet de remplacement ne sera émis et, afin de lever toute ambiguïté, aucune indemnisation ni aucun remboursement ne lui seront accordés.
    vii. Le Prix comprend l’hébergement dans un hôtel de catégorie 3 étoiles minimum (selon la classification désignée par l’hôtel) dans une chambre double partagée par le gagnant et son invité, sous réserve de disponibilité.
    viii. Tout représentant d’un hôtel, d’une compagnie aérienne ou d’un site utilisé dans le cadre de l’itinéraire de voyage a le droit de retirer ou de refuser le droit d’entrée aux gagnants et/ou à leur invité(e) s’ils se comportent de manière perturbatrice, sont sous l’influence d’alcool ou de stupéfiants, adoptent un comportement dangereux, ou s’ils ont l’intention de nuire, de maltraiter, de menacer ou de harceler une autre personne à tout événement.
    ix. Dans le cas où une partie du voyage ou des activités prévues doit être annulée pour quelque raison que ce soit, en tout ou en partie, y compris, mais sans s’y limiter, les annulations, les reports, un événement de force majeure, un « cas de force majeure » (par exemple, des catastrophes naturelles, des conditions météorologiques, etc.) ou une crise sanitaire imprévisible (par exemple, une pandémie ou une épidémie), ou pour toute autre raison, le Sponsor se réserve le droit de fournir un élément de Prix de substitution de valeur égale ou supérieure, et aucune compensation autre ou supplémentaire ne sera accordée.
    x. Le gagnant ne recevra pas d’argent ou toute autre forme de compensation non spécifiée dans le présent Règlement officiel si la valeur réelle du prix est inférieure à la VDA estimée dans le présent Règlement officiel.
    xi. Pirelli Hot Laps :
    a. Tous les passagers « Hot Laps » doivent avoir 18 ans ou plus.
    b. Tous les passagers Pirelli Hot Laps doivent porter un casque, qui leur sera fourni.
    c. Les temps au tour seront confirmés au moins une semaine après la date des Hot Laps.
    d. Tous les participants doivent signer leur renonciation qui sera envoyée par e-mail directement par Pirelli Hot Laps.
    e. Un briefing de sécurité obligatoire aura lieu avant chaque session, qui sera animé par l’équipe F1® Pirelli Hot Laps. Ce briefing couvrira la sécurité, les vêtements, les casques, les téléphones/appareils photo et les renonciations.
    f. Le participant Hot Laps n’est pas tenu d’avoir un permis de conduire.
    g. La date et l’heure exactes des Hot Laps seront à la discrétion de Pirelli Hot Laps et du Sponsor. Ces informations seront communiquées lors des communications avec les gagnants. Si le ou la gagnant(e) et/ou l’invité(e) ne peut pas être présent(e) à la date et à l’heure indiquées, il ou elle devra renoncer à cet élément du Prix et ne recevra pas d’autre créneau ni aucune forme de compensation.
    xii. Le ou la gagnant(e) doit informer le Commanditaire de tout besoin d’accès en fauteuil roulant ou de toute autre exigence d’accessibilité similaire.
    xiii. Le Commanditaire paiera les frais d’une chambre standard ainsi que les taxes y afférentes.
    xiv. Une carte bancaire ou carte de crédit valide sera exigée de la part du gagnant lors de l’enregistrement à l’hôtel et sera utilisée comme garantie contre les frais accessoires, tels que les appels téléphoniques, services en chambre, etc. (liste non exhaustive).
    xv. Le ou la gagnant(e) sera entièrement responsable des frais supplémentaires encourus à l’hôtel pendant leur séjour, notamment, mais sans s’y limiter, les frais de restauration, les consommations, les nuits et services supplémentaires, ainsi que les taxes y afférentes.
    xvi. L’Administrateur et le gagnant décideront par e-mail des modalités de remise du Prix. Le Sponsor ou l’Administrateur déploiera tous les efforts raisonnables pour fournir les détails du Prix au gagnant dans les plus brefs délais et au minimum dans un délai suffisant en amont du voyage. Tous les aspects de l’organisation du Prix relèveront de la seule discrétion du Commanditaire. Après confirmation des détails du Prix, notamment les dates et les lieux, la gagnante ou le gagnant ne pourra plus les modifier.
    xvii. Une fois émis, les billets seront uniquement valables pour les dates et heures de vol/voyage précisées ; aucune alternative ne sera offerte. Une fois confirmé, le nom de la personne titulaire du billet ne peut pas être changé.
    xviii. Le ou la gagnant(e) et son invité(e) devront voyager ensemble en toutes circonstances en suivant le même itinéraire, le même jour et à la même heure, prendre le même vol et séjourner dans la même chambre dans l’hôtel réservé.
    xix. Le gagnant et son invité sont soumis aux conditions de transport publiées par la compagnie aérienne et aux conditions générales et politiques de tous les autres fournisseurs de services de transport, d’hôtels, de lieux et d’événements.
    xx. Aucun surclassement ni aucun accès à des salons d’aéroport ne seront autorisés. Les vols ne peuvent être utilisés en conjonction avec le programme de fidélité du Sponsor/tout autre programme de fidélité, ni avec le/la moindre remise, coupon, bon, tirage au sort ou offre spéciale. Les billets d’avion ne permettront pas de cumuler des points dans le cadre d’un Frequent Flyer Program ou d’un autre programme de fidélité.
    xxi. Les places d’avion sont attribuées sous réserve de disponibilité.
    xxii. Il incombe au gagnant ou à la gagnante et à son invité(e) de prendre à leur charge les assurances pouvant être requises ou recommandées (notamment, mais sans s’y limiter, une assurance santé, une assurance voyage et une assurance contre le vol, les pertes et les dommages matériels).
    xxiii. La jouissance de tous les éléments du Prix doit se faire dans le cadre d’un seul et unique séjour.
    xxiv. Un fois les billets émis, le Commanditaire ne pourra être tenu responsable d’aucun manquement à ses obligations causé par (sans toutefois s’y limiter) de mauvaises conditions météorologiques, un incendie, une inondation, une grève, un ouragan, un conflit social, une guerre, des activités terroristes, des hostilités, une instabilité politique, des émeutes, des troubles civils, des problèmes de santé d’un artiste, ni pour toute autre circonstance indépendante de sa volonté.
    xxv. Le gagnant et son invité doivent être titulaires d’un passeport valide 6 mois après la date du voyage lié au Prix ; tout visa ou toute assurance voyage nécessaire et tout autre document de voyage requis relèvent de la responsabilité du gagnant et de son invité. Si le ou la gagnant(e) ou son invité(e) n’est pas en mesure de voyager en raison d’un problème de visa ou pour tout autre motif personnel, aucun billet de remplacement ni aucun dédommagement ou autre prix ne lui sera proposé.
    xxvi. Les Prix ne sont ni transférables ni échangeables, et ne pourront pas être échangés contre des espèces ou toute autre forme de compensation. Si, pour une raison quelconque, un Prix et/ou tout élément du Prix s’avère indisponible, le Sponsor se réserve le droit, à sa seule discrétion, de lui en substituer un autre d’une valeur égale ou supérieure.
    xxvii. Aucun élément du Prix ne peut être transféré ou vendu à moins que le Commanditaire, à sa seule discrétion, n’en donne l’autorisation écrite préalable.
    xxviii. Le ou la gagnant(e) devra renoncer à son Prix si :
    a. Il ou elle n’est pas libre de voyager aux dates spécifiées par le Commanditaire une fois que le Prix a été réservé ;
    b. Le gagnant n’a pas obtenu tous les documents de voyage requis à la date spécifiée par le Sponsor ;
    c. il ou elle a des problèmes qui l’empêche d’entrer ou de sortir de son pays de résidence ou du pays de destination ;
    d. Si pour une raison médicale, juridique ou autre, le gagnant n’est pas en mesure d’accepter et de participer au Prix.
    xxix. Il appartient au gagnant ou à la gagnante et à son invité(e) de vérifier tout avis aux voyageurs émis par le gouvernement du lieu de destination afin de déterminer s’ils souhaitent accepter ou non le risque de voyager vers ce lieu. Le Commanditaire ne sera pas responsable de toute perte ni de tout dommage subi(e) par un gagnant ou une gagnante ou son invité(e) en raison de leur incapacité à suivre un avis aux voyageurs émis par le gouvernement pertinent. Il incombe au/à la gagnant/e et à son invité/e de respecter les règlementations sanitaires en vigueur et de s’informer des vaccinations obligatoires aux États-Unis, et de se faire vacciner en conséquence.
    xxx. Afin d’éviter toute ambiguïté, McLaren Racing Limited n’est pas l’organisateur de la campagne et n’assume donc aucune responsabilité en ce qui concerne le présent Règlement officiel.
    xxxi. Le gagnant de niveau 1 reconnaît en outre que le Prix de niveau 1 implique des déplacements et une participation à des activités qui peuvent nécessiter un effort physique et un risque supérieurs à la moyenne. Le gagnant confirme être suffisamment en bonne santé pour accepter et participer au Prix de niveau 1, et ne souffrir d’aucun problème médical connu susceptible d’entraver sa participation ou d’empêcher le gagnant d’accepter et de participer au prix. Le/la gagnant/e, dans la mesure permise par la loi applicable et, le cas échéant, son invité/e, seront tenu(e)s de dégager les Parties déchargées de toute responsabilité pour toute blessure, perte ou dommage de quelque nature que ce soit aux personnes, y compris les blessures corporelles ou le décès, ou les biens résultant en tout ou en partie, directement ou indirectement, de l’acceptation, de l’utilisation abusive ou de l’utilisation du Prix de niveau 1.
    xxxii. Le Promoteur peut demander aux gagnants de participer, à titre gratuit, à une activité promotionnelle raisonnable (par exemple un événement publicitaire ou une prise de photos) dans le cadre de la remise du Prix, et leur demander de donner au Promoteur et à ses partenaires médiatiques sélectionnés l’autorisation d’utiliser leur nom et leurs images dans le matériel promotionnel. Les gagnants n’ont aucune obligation d’y participer et peuvent refuser cette demande. Cette participation est à l’entière discrétion des gagnants et ne fait pas partie des conditions d’acceptation du Prix.
    b. Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 et Niveau 5 :
    i. Tous les gagnants peuvent utiliser leur bon d’achat en ligne sur www.optimumnutrition.com ou auprès du service client d’Optimum Nutrition.
    ii. Les gagnants australiens peuvent également utiliser leur bon d’achat auprès d’Elite Supps.
    i. Pour les gagnants basés en Nouvelle-Zélande, le bon cadeau peut également être utilisé chez Chemist Warehouse.
    ii. Un seul bon d’achat peut être utilisé par transaction.
    iii. Les bons d’achat expirent le 31 décembre 2027.
    iv. La valeur totale du bon d’achat doit être utilisée en une seule transaction. Les transactions multiples ne sont pas autorisées. Toute valeur restante non utilisée lors de la première transaction sera perdue, et les gagnants ne recevront aucune compensation s’ils n’utilisent pas la valeur totale de leur bon d’achat.
    v. Des conditions générales supplémentaires peuvent s’appliquer au bon cadeau ; voir les conditions générales du bon cadeau.

c. Niveau 2, Niveau 3 et Niveau 4 :
i. Le Commanditaire ne sera aucunement responsable des Prix une fois que ceux-ci auront été distribués ou expédiés aux gagnants, ni de la non-réception, de l’endommagement ou de la perte des Prix en cours de transport.
ii. La responsabilité incombe au participant de veiller à ce que les coordonnées qu’il fournit pour participer à la Promotion sont correctes et à jour, pour permettre l’envoi de son Prix par e-mail. Le Sponsor ne peut être tenu responsable de tout défaut de communication de la part du gagnant relatif aux informations précises requises et affectant l’exécution de son Prix.
iii. Sous réserve des garanties qui ne peuvent être exclues (voir définition ci-dessous), en prenant part à cette Promotion, les participants conviennent que le Prix est fourni « tel quel », et que le Sponsor ne fait aucune déclaration ni garantie de quelque nature que ce soit eu égard au Prix.
iv. Les images du Prix publiées dans les médias (annonces presse, affiches, publicités télévisées, etc.) ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent différer du Prix réel. Le Jeu-concours ne constitue ni une approbation ni une recommandation des produits ou services attribués en tant que Prix.
v. Le Commanditaire n’est pas responsable des produits de tiers, et les Prix sont soumis aux conditions générales de vente de leur fabricant.

  1. Sélection du ou de la gagnante : Cent soixante-trois (163) gagnants provisoires seront tirés au sort à partir de toutes les participations valides reçues pendant la Période promotionnelle, en commençant par le gagnant ou la gagnante de niveau 1, les gagnants de niveau 2, les gagnants de niveau 3, les gagnants de niveau 4 et les gagnants de niveau 5 (dans cet ordre). Pour assurer l’impartialité de la Promotion, le tirage au sort sera effectuée par l’Administrateur dans ses bureaux situés au 215 Marsh Road, Pinner, HA5, 5NE, Royaume-Uni, le 1er septembre 2026 à 07 h 00 HE / 12 h 00 HEEC / 20 h 00 AEST / 22 h 00 NZST (« Date de tirage »).
  2. Notification adressée aux gagnants et retour de la documentation requise : Les gagnants provisoires seront contactés via l’adresse e-mail fournie dans leur bulletin de participation respectif dans les sept (7) jours suivant la Date du tirage au sort et devront fournir des preuves de leur identité (y compris un passeport valide pour le voyage) et de leur éligibilité dans le sept (7) jours suivant la notification adressée aux gagnants. SECTION RÉSERVÉE AUX GAGNANTS CANADIENS Si le ou la gagnant(e) provisoire réside au Canada, il ou elle devra répondre à une question mathématique chronométrée en quatre parties avant de pouvoir être déclaré(e) gagnant(e). Le gagnant provisoire de niveau 1 et son invité devront également remplir et retourner une Déclaration d’éligibilité, une Exonération de responsabilité et, sauf lorsque la loi applicable l’interdit, des Formulaires de renonciation à la publicité (collectivement, les « Formulaires de décharge ») dans les sept (7) jours suivant la date à laquelle ces Formulaires de décharge sont envoyés au gagnant provisoire, conformément aux instructions du Sponsor. Si un gagnant provisoire ne répond pas aux communications dans les sept (7) jours suivant la date initiale de prise de contact, ou s’il ne fournit pas les Formulaires de décharge, le cas échéant, dans les délais requis, le Sponsor se réserve le droit de le disqualifier. En cas de disqualification d’un gagnant provisoire, le Sponsor se réserve le droit d’attribuer le Prix à un autre participant éligible sélectionné au hasard (« Gagnant de réserve »). Il est possible que le temps de réponse dont disposera/disposeront le ou les gagnant(s) de réserve soit plus court. Une fois leur éligibilité vérifiée, les gagnants provisoires seront déclarés gagnants.
  3. Tirage au sort en cas de prix non réclamés : En cas de non-réclamation de Prix vingt et un (21) jours après notification aux gagnants (comme indiqué ci-dessus), un tirage au sort pour les Prix non réclamés aura lieu à partir de toutes les participations valides non gagnantes le 6 octobre 2026 à 7 h 00 HE/ 12 h 00 HEEC / 20 h 00 AEST / 22 h 00 NZST (« Date du tirage au sort pour les Prix non réclamés ») par l’Administrateur au 215 Marsh Road, Londres, HA5, 5NE, Royaume-Uni. Les gagnants provisoires de Prix non réclamés seront contactés via l’adresse e-mail fournie dans leur bulletin de participation respectif dans les sept (7) jours suivant la Date du tirage au sort en cas de prix non réclamés et seront soumis aux conditions de notification des gagnants et aux conditions de retour de la documentation décrites ci-dessus. Une fois son éligibilité vérifiée, un gagnant provisoire sera confirmé en tant que gagnant.
  4. Acceptation des Prix : Une notification pour organiser la jouissance des Prix sera envoyée dans les 28 jours suivant l’acceptation des Prix. Dans le cas peu probable où un·e gagnant·e n’aurait pas reçu de communication pour organiser la jouissance de son Prix dans ce délai, il ou elle devra en informer le Commanditaire en envoyant un courriel à [email protected] également dans un délai de 28 jours. Si un gagnant ou une gagnante n’en informe pas le Promoteur dans les délais impartis, ce dernier se réserve le droit de ne pas réattribuer le Prix ou d’en limiter la valeur, et ce à sa seule discrétion.
  5. Obligations fiscales :
    a. Les gagnants sont responsables de toutes les taxes fédérales, provinciales, étatiques et locales ainsi que de tous les coûts et dépenses associés à l’acceptation et à l’utilisation du Prix qui ne sont pas spécifiés dans les présentes comme étant attribués.
    b. Tout gagnant résidant aux États Unis devra compléter, signer et renvoyer un formulaire W-9 de l’IRS et fournir son numéro de sécurité sociale, qui sera utilisé uniquement à des fins de déclaration des gains du Gagnant à l’Internal Revenue Service, conformément à la loi. La valeur de marché réelle du Prix sera déclarée sur le formulaire 1099-misc de l’IRS et soumise au gagnant en 2026.
    c. Si le ou la gagnant(e) ne réside pas aux États-Unis, il ou elle peut être tenu(e) de signer et renvoyer certains documents fiscaux en fonction de son pays d’origine. Le cas échéant, le Commanditaire peut demander au gagnant ou à la gagnante de fournir des renseignements fiscaux supplémentaires, conformément au droit applicable. Sauf stipulation contraire, tous les gagnants seront responsables de toute taxe applicable liée à l’acceptation de tout Prix.
    d. Tous les gagnants seront seuls responsables du paiement des taxes locales applicables pour le Prix remporté.
  6. CONDITIONS GÉNÉRALES : Le Sponsor cherche à organiser une Promotion équitable et sécurisée et à prévenir les abus et la tricherie. Dans le cas où votre participation serait en violation de ce Règlement officiel, vous serez disqualifié. Tout prix décerné sera annulé et recouvrable, et le Commanditaire se réserve également le droit de vous interdire toute participation aux futures promotions pendant une durée minimale de six mois. Pour cette raison, sous réserve des instructions d’une autorité réglementaire compétente, le Sponsor se réserve à tout moment le droit de :
    a. Vérifier l’éligibilité des participants et/ou du gagnant ou de la gagnante provisoire en leur demandant les informations qu’il juge raisonnablement nécessaires à cette fin. La participation ou le Prix ne pourront pas être validés tant que cette vérification n’aura pas été effectuée ;
    b. Disqualifier les participations qui ne sont pas soumises directement par la personne prenant part à la Promotion ;
    c. Disqualifier les participations soumises par l’entremise de services de messagerie anonyme, comme GuerillaMail, Dispostable ou Mailinator ;
    d. Disqualifier les participations multiples de particuliers, de professionnels, de groupes de consommateurs ou de tiers, les participations incomplètes et les participations soumises par des bots, macros ou d’autres moyens automatisés ;
    e. Disqualifier les participations dépassant le maximum autorisé ou celles utilisant des techniques telles que le « script », la « force brute », le masquage d’identité par la manipulation d’adresses IP, l’utilisation d’alias ou d’identités autres que les leurs ou tout autre moyen ;
    f. Disqualifier les participants qui manipulent le processus de participation ;
    g. Disqualifier les participations qui, d’une autre manière, ne satisfont pas aux exigences du présent Règlement officiel ;
    h. Annuler, modifier ou suspendre la Promotion si elle ne peut pas se dérouler comme prévu pour des raisons telles que, mais sans s’y limiter, la falsification, l’intervention non autorisée, la fraude, la malhonnêteté, les défaillances techniques ou toute autre raison indépendante de la volonté du Sponsor qui corrompt ou affecte l’administration, la sécurité, l’équité, l’intégrité ou le bon déroulement de cette Promotion.
  7. Modération : Le Promoteur se réserve le droit de rejeter les participations qui, de son avis raisonnable :
    a. enfreignent les Conditions générales ;
    b. contiennent du contenu offensant, nuisible, répréhensible ou autrement impropre à la publication, y compris en ce qui concerne la race, la religion, l’origine ou le sexe, ou qui pourrait avoir une incidence négative sur le nom, la réputation ou la notoriété du Promoteur ou de tout partenaire de marque ;
    c. contiennent ou font référence à une marque tierce non autorisée ou font référence à des noms, logos et/ou marques de tiers ;
    d. contiennent tout contenu qui a été créé par un outil d’IA ou qui a été influencé par l’IA ; ou
    e. font la promotion d’un programme politique.
  8. Non renonciation : L’incapacité du Sponsor à faire appliquer toute condition du présent Règlement officiel ne constituera pas une renonciation à ladite disposition et ladite disposition demeurera de plein effet. En cas de contradiction quelle qu’elle soit entre toute information sur la Promotion figurant dans le présent Règlement officiel et les informations sur la Promotion figurant dans tout support promotionnel du Concours (y compris, mais sans s’y limiter, les publicités sur point de vente, à la télévision et dans la presse, ou tout autre média promotionnel), les informations sur la Promotion énoncées dans le présent Règlement officiel prévaudront.
  9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET DÉCHARGE : En prenant part à la Promotion, chaque participant convient : (i) d’être lié par le présent Règlement officiel, (ii) de renoncer à tout droit de revendiquer une ambiguïté eu égard au présent Règlement officiel ; (iii) dans la mesure permise par la loi, de renoncer à l’ensemble de ses droits d’intenter toute poursuite, action ou procédure à l’encontre de l’une quelconque des Parties déchargées en lien avec la Promotion ; et (iv) dans la mesure permise par la loi, d’accepter indéfiniment et irrévocablement d’indemniser et de tenir à couvert chacune des Parties déchargées contre tout(e) et tous/toutes réclamations, poursuites, jugements, causes d’action, procédures, demandes, amendes, pénalités, responsabilité, coûts et dépenses (y compris, sans limitation, honoraires d’avocats raisonnables) pouvant survenir en lien avec : (a) la Promotion, y compris, mais sans s’y limiter, toute activité liée à la Promotion ou tout élément de cette dernière, la participation ou l’incapacité à participer à la Promotion ; (b) l’atteinte aux droits à la vie privée, personnels, à la protection de la personnalité ou exclusifs de tout tiers ; (c) l’acceptation, la présence à, la réception, le déplacement lié à, la participation à, la livraison de, la possession, les défauts dans, l’utilisation, la non-utilisation, l’utilisation abusive, l’incapacité à utiliser, la perte, la détérioration, la destruction, la négligence ou la faute intentionnelle en lien avec l’utilisation d’un prix (ou tout élément de ce dernier) ; (d) toute modification apportée à la Promotion ou à l’attribution des prix (ou tout élément de ces derniers) ; (e) une erreur humaine ; (f) tout acte fautif, négligent, ou non autorisé ou toute omission de la part de l’une quelconque des Parties déchargées ; (g) des prix perdus, en retard, volés, mal adressés, endommagés ou détruits (ou tout élément de ces derniers) ; ou (h) la négligence ou la faute intentionnelle de la part du participant. Aucune disposition du présent Règlement officiel ne limite, n’exclut ou ne modifie ou ne prétend limiter, exclure ou modifier toute garantie légale du consommateur ou toute condition ou garantie implicite dont l’exclusion du présent Règlement officiel contreviendrait à toute loi ou rendrait nulle toute partie du présent Règlement officiel.
  10. En prenant part à cette Promotion, les participants et les gagnants conviennent que le Sponsor, la Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One et chacune de leurs sociétés affiliées, filiales, représentants, consultants, sous-traitants, conseillers juridiques, agences de publicité, de relations publiques, de traitement et de marketing, fournisseurs de site Internet respectifs (les « Parties déchargées ») ne sont, lorsque cela n’est pas exclu par la loi, pas responsables de ce qui suit :
    a. Notifications par e-mail ou par courrier postal perdues, en retard, incomplètes, volées, détournées, non livrables ;
    b. les dysfonctionnements, pannes, connexions ou disponibilités des ordinateurs, des satellites, des câbles, des réseaux et du matériel électronique ou d’Internet ;
    c. Transmissions brouillées, corrompues ou confuses, l’accessibilité, la disponibilité ou la congestion du trafic des fournisseurs de services/Internet/site web/UseNet ;
    d. toute erreur technique, mécanique, d’impression, typographique ou autre ;
    e. toute saisie incorrecte ou inexacte des informations d’enregistrement, tout défaut d’enregistrement ou toute perte de ces informations ;
    f. toute erreur, omission, interruption, suppression, défaut, retard de fonctionnement ou de transmission, défaillance de la ligne de communication, erreur technique, vol ou destruction ou accès non autorisé à la Promotion ;
    g. Tout dommage matériel, blessure personnelle et/ou décès pouvant survenir en relation avec la préparation, le voyage ou la participation à la Promotion, ou la possession, l’acceptation et/ou l’utilisation ou la mauvaise utilisation du prix ou la participation à toute activité liée à la Promotion et pour toute réclamation basée sur les droits de publicité, la diffamation, l’atteinte à la vie privée, la violation des droits d’auteur, la violation de la marque ou toute autre cause d’action liée à la propriété intellectuelle ;
    h. toutes les taxes fédérales, étatiques et locales ;
    i. Inscriptions en retard, falsifiées, perdues, égarées, détournées, altérées, incomplètes, supprimées, endommagées ou autrement non conformes au présent Règlement officiel ; et
    j. Quelconques pertes (incluant sans s’y limiter, les pertes indirectes, spéciales ou conséquentes, amendes ou pertes de profits), dépenses ou dégâts encourus ou subis (qu’ils résultent ou non de la négligence d’une quelconque personne) en relation avec cette Promotion ou avec l’acceptation ou l’utilisation d’un prix, à l’exception de toute responsabilité ne pouvant être exclue par la loi.
  11. Si, pour quelque raison que ce soit, au-delà du contrôle du Sponsor, la Promotion ne peut se dérouler comme prévu, ou l’intégrité et ou la faisabilité de la Promotion est gravement compromise par tout événement indépendant de la volonté du Sponsor, alors, sous réserve des instructions d’une autorité réglementaire compétente, le Sponsor décline toute responsabilité quant à tout manquement à s’acquitter de ses obligations ou tout retard dans l’exécution de ses obligations dans le présent Règlement officiel du fait d’un acte, d’une omission, d’un événement ou de circonstances résultant, mais sans s’y limiter, des éléments suivants : crises sanitaires mondiales ou régionales, conditions météorologiques, incendie, inondation, grève, ouragan, séisme, explosion, conflit social, guerre, acte terroriste, toute loi, ordonnance, ou réglementation gouvernementale fédérale, d’État, de province ou locale, ordonnance de tout(e) tribunal ou juridiction, hostilités, instabilité politique, émeutes, troubles civils, épidémie, pandémie, famine, fléau ou autres catastrophes naturelles et événements de force majeure ou tous autres éléments circonstanciels indépendants de la volonté raisonnable du Sponsor (chacun un événement ou incident de « Force majeure »).
    LA PRÉSENTE PROMOTION ET L’ENSEMBLE DES PRIX SONT FOURNIS « TELS QUELS » SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT NE PAS AUTORISER LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS OU L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES, AUQUEL CAS CERTAINES DES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. VEUILLEZ CONSULTER LES LOIS EN VIGUEUR DANS VOTRE JURIDICTION POUR CONNAÎTRE TOUTE RESTRICTION OU LIMITATION CONCERNANT LES PRÉSENTES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS.
    Aucune disposition du présent Règlement officiel ne limite, n’exclut ou ne modifie ou ne prétend limiter, exclure ou modifier toute garantie légale du consommateur ou toute condition ou garantie implicite dont l’exclusion du présent Règlement officiel contreviendrait à toute loi ou rendrait nulle toute partie du présent Règlement officiel (« Garanties non exclusives »). Sous réserve des limitations énoncées dans la phrase précédente, le Sponsor exclut du présent Règlement officiel toutes les conditions, garanties et conditions implicites de la loi, du droit général ou de la coutume.
  12. DÉCHARGE DE DROITS PUBLICITAIRES : Sauf interdiction légale, la participation à la Promotion et l’acceptation d’un prix constituent la permission de chaque gagnant pour le Sponsor d’utiliser son nom, son adresse (ville et État), son image, sa photo, son image, son portrait, sa voix, ses informations biographiques et/ou toute déclaration faite par chaque gagnant concernant la Promotion ou le Sponsor à des fins publicitaires et promotionnelles sans préavis ni rémunération supplémentaire, sauf lorsque la loi l’interdit.
  13. ATTENTION : TOUTE TENTATIVE DE LA PART D’UN(E) PARTICIPANT(E) VISANT À PORTER DÉLIBÉREMENT ATTEINTE À UN SITE INTERNET OU À COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT LÉGITIME DE LA PROMOTION PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DU DROIT PÉNAL ET CIVIL, ET SI UNE TELLE TENTATIVE DEVAIT AVOIR LIEU, LE PROMOTEUR/SPONSOR SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉCLAMER DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS À CE OU CETTE PARTICIPANT(E) DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
  14. CONFIDENTIALITÉ : Vos données à caractère personnel seront traitées conformément à la politique de confidentialité du Sponsor, en fonction de votre pays de résidence au moment de l’inscription. Les politiques de confidentialité du Sponsor sont disponibles sur :
    a. USA : www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. AU : www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. CA :
    i. Version anglaise : www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy
    ii. Version française : www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    d. DK (version danoise) : www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR (version française) : www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI : www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. DE (version allemande) : www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. IN : www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. ROI (version britannique) : www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy,
    j. JP : www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. NL (version néerlandaise) : www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. NZ : www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. SE (version suédoise) : www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

Le responsable du traitement des données est le Sponsor. Toutes les données personnelles relatives aux participants seront utilisées uniquement conformément à la loi applicable aux fins de l’exécution de la Promotion. Le cas échéant, le traitement des données personnelles, par le Sponsor, dans le cadre de la Promotion, est basé sur l’article 6 (1) b) du RGPD (le traitement est nécessaire à l’exécution d’un contrat auquel la personne concernée est partie). En particulier, les données personnelles des participants seront utilisées pour (a) vérifier l’éligibilité des gagnants provisoires, (b) contacter les gagnants provisoires, et (c) attribuer les Prix. Le Sponsor sera tenu de partager les données personnelles des participants avec l’Administrateur afin d’administrer la Promotion. Le cas échéant, les participants ont le droit (i) d’accéder à, de corriger, de mettre à jour, d’enrichir leurs données personnelles, (ii) de faire verrouiller ou supprimer leurs données personnelles de la base de données du responsable du traitement, (iii) de fixer les conséquences de leur décès sur leurs données personnelles et (iv) de s’opposer au traitement des données. Les Participants peuvent exercer ces droits en envoyant une demande écrite à [email protected].

  1. AUTONOMIE DES DISPOSITIONS : Si une ou plusieurs parties du présent Règlement officiel sont jugées juridiquement invalides, illégales ou inapplicables, les autres parties du Règlement ne seront pas affectées et resteront en vigueur.
  2. Litiges ; Droit applicable ; Arbitrage contraignant obligatoire. Lorsque la loi le permet, et sauf dans le cas d’actions en justice intentées par le Sponsor pour obtenir une injonction ou toute autre réparation équitable de quelque nature que ce soit, qui peuvent toutes être intentées devant un tribunal judiciaire ou autre tribunal compétent, TOUTE CONTROVERSE, RÉCLAMATION, LITIGE OU AUTRE PROCÉDURE JUDICIAIRE DÉCOULANT DE OU LIÉE À CE RÈGLEMENT OFFICIEL OU À SON OBJET, QU’ELLE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE LOI, UNE FRAUDE, UNE FAUSSE DÉCLARATION OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, SERA SOUMISE AU BUREAU DE L’AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION SITUÉ DANS, OU LE PLUS PROCHE, DU COMTÉ DE DUPAGE, ILLINOIS, ÉTATS-UNIS, ET SERA RÉGLÉE PAR ARBITRAGE DEVANT AVOIR LIEU DANS LE COMTÉ DE DUPAGE, ILLINOIS, ÉTATS-UNIS, LEDIT ARBITRAGE DEVANT ÊTRE ADMINISTRÉ PAR L’AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION CONFORMÉMENT À SES RÈGLES D’ARBITRAGE COMMERCIAL (DISPONIBLES SUR https://adr.org/sites/default/files/ Commercial%20Rules.pdf), EN VIGUEUR AU MOMENT DE L’ARBITRAGE, LES LOIS DE L’ÉTAT DE L’ILLINOIS RÉGISSANT CES ARBITRAGES, ET CONFORMÉMENT À CE RÈGLEMENT OFFICIEL. CET ARBITRAGE DOIT ÊTRE DÉPOSÉ DANS LES DOUZE (12) MOIS SUIVANT LA PREMIÈRE SURVENANCE DE LA CAUSE D’ACTION, ET LES PARTIES CONVIENNENT QUE LE DÉLAI DE PRESCRIPTION POUR TOUTE CAUSE D’ACTION INTENTÉE EN VERTU D’UN LITIGE, EN RAPPORT AVEC CELUI-CI OU S’Y RAPPORTANT, SERA DE DOUZE (12) MOIS À COMPTER DE LA PREMIÈRE SURVENANCE DE LA CAUSE D’ACTION, NONOBSTANT TOUTE AUTRE LOI CONTRAIRE. TOUT ARBITRAGE EN VERTU DU PRÉSENT RÈGLEMENT OFFICIEL AURA LIEU SUR UNE BASE INDIVIDUELLE ; LES ARBITRAGES ET LES RECOURS COLLECTIFS NE SONT PAS AUTORISÉS.
    L’arbitrage sera entendu et tranché par un arbitre au plus tard sept (7) mois après le dépôt de la notification d’arbitrage auprès de l’American Arbitration Association. L’arbitre entendra et tranchera toute question de droit préliminaire invoquée par une partie pour statuer sur une réclamation, en tout ou en partie, à la manière d’un tribunal saisi d’une requête en rejet pour défaut de déclaration d’une réclamation ou d’un jugement sommaire, conformément aux conditions et procédures que l’arbitre jugera appropriées. Aucun témoin ou partie ne peut être tenu de renoncer à un privilège reconnu par la loi de l’Illinois. L’audience ne durera pas plus de quatre (4) jours, à moins que toutes les parties n’en conviennent autrement, le temps devant être réparti à parts égales entre vous et le Sponsor. L’arbitre sera un avocat, autorisé à pratiquer le droit dans l’État de l’Illinois pendant au moins dix (10) ans, avec au moins cinq (5) ans d’expérience en tant qu’arbitre. Les parties et l’arbitre traiteront tous les aspects de la procédure d’arbitrage, y compris, sans limitation, la découverte, les témoignages et autres preuves, les mémoires et la sentence, comme strictement confidentiels et non soumis à la divulgation à un tiers ou à une entité, autre que les parties, l’arbitre et l’American Arbitration Association. L’arbitre doit donner plein effet à la loi applicable et à l’ensemble du présent Règlement officiel, et est spécifiquement déchu de tout pouvoir d’ajouter, de soustraire, de modifier ou de modifier l’une quelconque des conditions générales du présent Règlement officiel, ou de rendre des décisions en dérogation à celui-ci. L’arbitre n’aura pas le pouvoir d’accorder des dommages-intérêts punitifs ou autres dommages non mesurés par les dommages directs réels de la partie gagnante, sauf si la loi l’exige.
    LES PARTIES COMPRENNENT QU’ELLES RENONCENT À LEURS DROITS À UN PROCÈS DEVANT JURY OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF. VOUS ET L’ENTREPRISE CONVENEZ QUE CHACUN PEUT INTENTER UNE ACTION CONTRE L’AUTRE UNIQUEMENT À TITRE INDIVIDUEL, ET NON EN TANT QUE PLAIGNANT OU MEMBRE D’UN GROUPE DANS LE CADRE D’UNE PRÉTENDUE PROCÉDURE COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE. En outre, à moins que vous et le Sponsor n’en conveniez autrement, l’arbitre ne peut regrouper les réclamations de plus d’une personne et ne peut autrement présider à aucune forme de procédure représentative ou collective. Si cette disposition spécifique est jugée inapplicable, l’intégralité de cette disposition d’arbitrage sera nulle et non avenue. L’arbitre émettra des conclusions écrites de fait et de droit, les décisions de l’arbitre seront contraignantes et concluantes pour toutes les parties concernées, et un jugement sur toute décision de l’arbitre peut être rendu dans tout tribunal fédéral ou d’État compétent. Vous êtes seul responsable de vos interactions avec les autres participants à cette Promotion. Le Sponsor se réserve le droit, mais n’a aucune obligation, de surveiller les litiges entre vous et les autres participants à cette Promotion.
    Pour tous les participants, indépendamment de la juridiction de résidence et de l’applicabilité de l’arbitrage : LES PARTIES COMPRENNENT QU’ELLES RENONCENT À LEURS DROITS À UN PROCÈS DEVANT JURY OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF. VOUS ET L’ENTREPRISE CONVENEZ QUE CHACUN PEUT INTENTER UNE ACTION CONTRE L’AUTRE UNIQUEMENT À TITRE INDIVIDUEL, ET NON EN TANT QUE PLAIGNANT OU MEMBRE D’UN GROUPE DANS LE CADRE D’UNE PRÉTENDUE PROCÉDURE COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE.
  3. SECTION RÉSERVÉE AUX RÉSIDENTS AMÉRICAINS : LE PRÉSENT RÈGLEMENT OFFICIEL ET L’INTERPRÉTATION DE SES CONDITIONS SERONT RÉGIS ET INTERPRÉTÉS CONFORMÉMENT AUX LOIS DE L’ÉTAT DE L’ILLINOIS, ÉTATS-UNIS, SANS TENIR COMPTE DE SES RÈGLES DE CONFLIT DE LOIS. Pour toutes les questions qui ne sont pas soumises à l’arbitrage comme indiqué dans le présent Règlement officiel et/ou dans le cadre de la saisie de tout jugement sur une sentence arbitrale en relation avec le présent Règlement officiel et/ou la Promotion, ou pour quelque raison que ce soit, les parties se soumettent et consentent irrévocablement à la compétence et au lieu exclusifs des tribunaux étatiques et fédéraux situés dans l’État de l’Illinois, aux États-Unis. Les parties conviennent de ne pas invoquer le forum non conveniens. Sauf interdiction, de telles réclamations seront résolues individuellement, sans aucune forme d’action collective. Toutes les réclamations, jugements et récompenses seront limités aux frais réels engagés, y compris les coûts associés à la participation à cette Promotion, mais en aucun cas les honoraires d’avocat ; et en aucun cas vous ne serez autorisé à obtenir des récompenses pour, et vous renoncez par la présente à tous les droits de réclamation, les dommages indirects, punitifs, accessoires et consécutifs et tous les autres dommages, autres que les frais réels, et tous les droits de voir les dommages multipliés ou autrement augmentés.
    Section pour tous les autres résidents : En dépit de ce qui précède, le présent Règlement officiel sera régi par le droit du pays dans lequel réside chaque participant(e), et les participants se soumettent à la compétence exclusive des tribunaux de leur pays de résidence.
  4. La Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One et chacune de leurs filiales, sociétés affiliées, actionnaires, dirigeants, administrateurs, agents, membres, représentants et employés respectifs (collectivement, les « Entités ») déclinent toute responsabilité quant aux réclamations découlant de la participation à cette Promotion ou à tout prix attribué et n’ont pas offert ni parrainé cette Promotion de quelque manière que ce soit.
  5. NUMÉROS DE PERMIS AUTORISANT LA PROMOTION :
    Territoire de la capitale australienne (ACT) – Autorisé sous le numéro de permis : TP 26/01068
    Nouvelle-Galles du Sud (NSW) – Autorisé sous le numéro d’autorité : TP/03672
    Australie-Méridionale (SA) – Autorisé sous le numéro de licence : T26/793
  6. Dépôt et consultation des Conditions générales :
    a. Pour les personnes résidant en France : Les présentes Conditions générales ont été déposées auprès de SELARL Thomazon Audrant Biche et associés, Commissaires de justice associés, au 156 rue Montmartre, 75002 Paris, France. Une copie intégrale est disponible pour tous les participants sur le site Web: www.promoterms.com/lap-of-las-vegas
  7. LISTE DES GAGNANTS : Cette liste pourra être consultée sur www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Sauf si un gagnant ou une gagnante a demandé que son nom et son code postal ne soient pas publiés, la première initiale, le nom de famille et le code postal de chaque gagnant(e) seront publiés dans les 30 jours suivant la Date du tirage au sort ou la Date du tirage au sort pour les Prix non réclamés (selon le cas) pendant une période de 8 semaines.

Generelle vilkår

I USA, CANADA, DANMARK, FINLAND, FRANKRIG, TYSKLAND, INDIEN, IRLAND, JAPAN, HOLLAND OG SVERIGE KRÆVES DER IKKE KØB ELLER BETALING AF NOGEN ART FOR AT DELTAGE ELLER VINDE. ET KØB ELLER EN BETALING VIL IKKE ØGE DINE CHANCER FOR AT VINDE. Denne aftale er ugyldig, hvor det er forbudt ved lov og uden for de jurisdiktioner, der er anført i punkt 1 nedenfor. Med forbehold af alle nationale, føderale, statslige, lokale og stedlige love, bestemmelser og forordninger. Administratorens computer er den officielle tidsregistrerende enhed for denne konkurrence.

VED AT DELTAGE I KONKURRENCEN ACCEPTERER DU DISSE OFFICIELLE REGLER, DER UDGØR EN KONTRAKT, OG SOM DU DERFOR BEDES LÆSE GRUNDIGT, FØR DU DELTAGER. UDEN BEGRÆNSNING OG I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, BESTEMMER DENNE KONTRAKT AFSTÅELSE FRA GRUPPESØGSMÅL OG NÆVNINGEBEHANDLING, KRAV OM, AT DE FLESTE TVISTER SKAL AFGØRES VED OBLIGATORISK BINDENDE VOLDGIFT, OG EN BEGRÆNSNING AF DINE RETTIGHEDER OG RETSMIDLER.

Sponsor:
Australien: Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australien
Canada: Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1; Canada
Danmark: Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Danmark
Finland og Sverige: Nutramino AB (Org.nr: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Sverige
Frankrig: Glanbia Performance Nutrition France, 162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, Frankrig
Tyskland: Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329 Tyskland
Indien: Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, Indien
Irland og Japan: Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Irland
Holland: Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
New Zealand: Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 New Zealand
USA: Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515
Administrator: PromoVeritas Ltd (Company No. 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Storbritannien

  1. Denne konkurrence er åben for personer, som har bopæl i de 50 stater i USA og District of Columbia (“USA”), Australien (“AU”), Canada (“CA”), Danmark (“DK”), Finland (“FI”), Frankrig (“FR”), Tyskland (“DE”), Indien (“IN”), Irland (“ROI”), Japan (“JP”), Holland (“NL”), New Zealand (“NZ”) og Sverige (“SE”), og som er over 18 år eller myndige i deres respektive jurisdiktioner, hvor de er hjemmehørende, alt efter hvad der er ældst. Medarbejdere, direktionsmedlemmer og bestyrelsesmedlemmer hos sponsoren, administratoren og dennes repræsentanter, administratorer og kreative enheder og alle, som er professionelt tilknyttet konkurrencen, samt alle, som bor i husstanden hos alle de herover nævnte (uanset om de er beslægtede eller ej), er ikke berettiget til at deltage eller vinde.
  2. INTET KØB AF NOGEN ART ER NØDVENDIGT FOR AT DELTAGE, VINDE ELLER GØRE KRAV PÅ EN PRÆMIE FOR PERSONER, DER HAR BOPÆL I USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL OG SE (SE YDERLIGERE OPLYSNINGER I PUNKT 6.B). ET KØB ØGER IKKE DINE CHANCER FOR AT VINDE. Personer, som er bosiddende i CA, vil blive bedt om at besvare et matematisk spørgsmål i fire dele, før de kan udråbes som vinder.
  3. For personer, som har bopæl i AU og NZ, er et køb nødvendigt for at deltage i konkurrencen.
  4. Der kræves internetadgang og en gyldig e-mailadresse for alle deltagere.
  5. Konkurrenceperiode: Tilmelding mellem kl. 06.00 Eastern Time (“ET”) den 17. maj 2026 (00.00 Central European Summer Time (“CEST”)/08.00 Australian Eastern Standard Time (“AEST”)/10.00 New Zealand Standard Time (“NZST”) den 18. maj 2026 og kl. 17.59 ET/23.59 CEST den 27. juli 2026 (07.59 AEST/09.59 NZST den 28. juli 2026) begge dage inklusive (“kampagneperioden”).
  6. Tilmelding: I kampagneperioden kan deltagerne indsende bidrag ved at bruge en af de herunder anførte tilmeldingsmuligheder afhængig af den jurisdiktion, hvor deltageren er hjemmehørende på tidspunktet for indsendelse. Ved at deltage anses du for at have accepteret og være bundet af disse officielle regler.
    a. Personer med bopæl i AU og NZ: Køb et Optimum Nutrition-produkt fra en deltagende forhandler (se komplet liste i punkt 8) i kampagneperioden. Gå ind på www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, udfyld onlineformularen for at angive dit fulde navn og din e-mailadresse, upload dit Optimum Nutrition-ordrenummer og et billede af din kvittering. Når deltagerne har udfyldt og indsendt onlineformularen, deltager de hver med en (1) tilmelding i konkurrencen.
    b. Personer med bopæl i USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL og SE: Deltag ved at gå ind på:

i. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. CA:
a. Engelsk: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en
b. Fransk: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr
iii. DK, FI og ROI: www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. IN: www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. JP: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. NL: www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
udfyld onlineformularen for at angive dit fulde navn og e-mailadresse. Når deltagerne har udfyldt og indsendt onlineformularen, deltager de hver med en (1) tilmelding i konkurrencen.

  1. DER ER EN BEGRÆNSNING PÅ ÉN DELTAGELSE PR. PERSON PR. ORDRENUMMER ELLER UNIK KVITTERING (HVOR DETTE ER PÅKRÆVET) PR. DAG I HELE KONKURRENCEPERIODEN UANSET DELTAGELSESMETODE ELLER ANTAL PRODUKTER, DER KØBES. Sædvanlige internetadgangs-, telefon- og brugsgebyrer fra din online- eller telefonudbyder kan være gældende. Hvis du deltager via en mobilenhed og bruger netværket fra din trådløse udbyder, kan standarddatagebyrer fra din trådløse udbyder være gældende. Automatiserede tilmeldinger, tilmeldinger, der bruger eller på nogen måde inkorporerer kunstig intelligens eller enhver anden simulering af menneskelig intelligens eller proces ved brug af en maskine eller et computersystem (tilsammen “kunstig intelligens”), er forbudt både ved oprettelse eller indsendelse af tilmeldingen eller som en del af enhver tilmelding og/eller tredjeparts tilmelding. Enhver tilmelding, der er oprettet ved hjælp af eller på nogen måde inkorporerer kunstig intelligens, eller som er oprettet eller foretaget af en tredjepart, vil være ugyldig, og den deltager, der har indsendt en sådan tilmelding, kan blive diskvalificeret efter sponsorens eget skøn. Flere deltagere må ikke at dele den samme e-mailadresse. Ethvert forsøg fra en deltager på at opnå mere end det tilladte antal tilmeldinger ved hjælp af flere og/eller forskellige identiteter, formularer, registreringer, adresser eller enhver anden metode vil gøre alle den pågældende deltagers tilmeldinger ugyldige, og deltageren kan blive diskvalificeret efter sponsorens skøn. Ufuldstændige, ulæselige, beskadigede eller for tidlige eller for sent indsendte tilmeldinger er ugyldige og vil blive diskvalificeret. Sponsoren og dennes repræsentanter er ikke ansvarlige for (i) deltagerens eller tredjeparters handlinger, der fører til mistede, forsinkede, ufuldstændige, beskadigede, stjålne, fejladresserede eller ulæselige tilmeldinger, (ii) tabte, afbrudte eller utilgængelige netværk, servere eller andre forbindelser, eller (iii) fejl i kommunikation, computer eller software, telekommunikationsproblemer, tekniske fejl, forvanskede transmissioner, skade på brugerens computerudstyr (software eller hardware) eller andre fejl eller driftsforstyrrelse af enhver art, uanset om disse er menneskelige, mekaniske, elektroniske eller på anden vis. Bevis for indsendelse eller indlevering accepteres ikke som bevis for modtagelse. I tilfælde af tvister vedrørende en deltagers identitet anses den autoriserede kontoindehaver af den e-mailadresse, der blev brugt til indsendelsen, for at være deltageren. Den “autoriserede kontoindehaver” er den fysiske person, som har fået tildelt en e-mailadresse af en internetadgangsudbyder, onlinetjenesteudbyder, internettjenesteudbyder eller anden organisation (som kan omfatte en arbejdsgiver), der er ansvarlig for at tildele e-mailadresser til det domæne, der er knyttet til den indsendte adresse. Den foreløbige vinder kan blive bedt om at fremvise bevis for at være den autoriserede kontoindehaver. Tilmeldinger, der oplyser en ugyldig, ikke-fungerende eller inaktiv e-mailadresse, vil blive diskvalificeret og vil ikke være kvalificeret til at vinde.
  2. Deltagende forhandlere: For de deltagere, der tilmelder sig via tilmeldingsmetoden ved køb, er køb fra følgende online- og butiksforhandlere berettigede til at deltage i konkurrencen:
MARKEDONLINEFORHANDLEREBUTIKSFORHANDLERE
USAOptimum Nutrition via optimumnutrition.com/en-us  Ingen
AUSTRALIENElite Supps via elitesupps.com.auElite Supps
CANADA:Hvor tilgængeligt onlineAlle forhandlere
NEW ZEALANDChemist Warehouse via chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Vinderchancer: Dine chancer for at vinde afhænger af det samlede antal tilmeldinger.
  2. Præmierne: Der vil være i alt et hundrede og treogtres (163) vindere, der hver vinder én (1) præmie. Præmierne udtrækkes tilfældigt, hvor vinderen af førstepræmien udtrækkes først efterfulgt af de to (2) vindere af andenpræmien, de ti (10) vindere af tredjepræmien og så videre. Ingen kan vinde mere end én (1) præmie.
    a. Førstepræmie: Der vil være én (1) vinder af førstepræmien. Vinderen af førstepræmien vinder en fantastisk oplevelse bestående af én (1) baneomgang i Las Vegas mellem den 19. november 2026 og den 23. november 2026 (se detaljerne nedenfor). Den anslåede detailværdi (“ARV”) af førstepræmien er GBP 9.259/USD 12.500/AUD 17.435/NZD 21.260/EUR 10.679/CAD 17.104/DKK 79.794/SEK 115.936/INR 1.184.700/¥ 1.995.775. Præmien består af:
    i. Flyrejse tur/retur på økonomiklasse for vinderen og én (1) gæst fra vinderens nærmeste internationale lufthavn til Las Vegas. Flyet på udturen ankommer den 19. november 2026, og flyet på hjemturen afgår den 23. november 2026
    ii. Fire (4) nætters indkvartering (ét (1) værelse, dobbeltværelse, hotel med minimum 3 stjerner) for vinderen og én (1) gæst i Las Vegas følgende nætter: 19. november, 20. november, 21. november og 22. november 2026
    iii. Transport fra lufthavnen til hotellet tur/retur.
    iv. To (2) 3-dages tribunebilletter til vinderen og én (1) gæst til FORMEL 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026, som finder sted i perioden fra den 20. november til den 22. november 2026, og
    v. En (1) Pirelli Hot Lap til enten vinderen eller vinderens gæst (tilsammen “førstepræmien”).
    b. Andenpræmie: Der vil være to (2) vindere af andenpræmien. Hver vinder af andenpræmien vinder ét (1) sæt med kørehandsker. Den anslåede detailværdi (“ARV”) af hver andenpræmie er GBP 382/USD 516/AUD 720/NZD 873/EUR 439/CAD 705/DKK 3.292/SEK 4.783/INR 48.877/¥ 82.166. Sættet består af:
    i. Et (1) par handsker med autograf og løbet, som har været båret af en af McLaren F1-kørerne, og
    ii. Et (1) Optimal Nutrition-gavekort til en værdi af GBP 200/USD 270/AUD 377/NZD 457/EUR 230/CAD 369/DKK 1.724/SEK 2.504/INR 25.590/¥ 42.994 (tilsammen “andenpræmien”).
    c. Tredjepræmie: Der vil være ti (10) vindere af tredjepræmien. Hver vinder af tredjepræmien vinder ét (1) sæt med replica med autograf. Den anslåede detailværdi (“ARV”) for hver tredjepræmie er GBP 220/USD 297/AUD 415/NZD 502/EUR 253/CAD 406/DKK 1.896/SEK 2.755/INR 28.149/¥ 47.287. Sættet består af:
    i. En (1) McLaren Racing-replicaholdtrøje med autografer fra McLaren F1-kørerne, og
    ii. Et (1) Optimum Nutrition-gavekort til en værdi af GBP 150/USD 203/AUD 283/NZD 343/EUR 173/CAD 277/DKK 1.293/SEK 1.878/INR 19.193/¥ 32.287 (tilsammen “tredjepræmien”).
    d. Fjerdepræmie: Der vil være halvtreds (50) vindere af fjerdepræmien. Hver vinder af fjerdepræmien vinder ét (1) McLaren Racing x Optimum Nutritio-merchandisesæt. Den anslåede detailværdi (“ARV”) for hver fjerdepræmie er GBP 220/USD 297/AUD 415/NZD 502/EUR 253/CAD 406/DKK 1.896/SEK 2.755/INR 28.149/¥ 47.287. Sættet består af:
    i. En (1) co-branded McLaren Racing-kasket
    ii. En (1) co-branded termovandflaske og
    iii. Et (1) Optimum Nutrition-gavekort til en værdi af GBP 100/USD 135/AUD 189/NZD 229/EUR 115/CAD 185/DKK 862/SEK 1.252/INR 12.795/¥ 21.520 (tilsammen “fjerdepræmien”).
    e. Femtepræmie: Der vil være et hundrede (100) vindere af femtepræmien. Hver vinder af femtepræmien vinder et (1) Optimum Nutrition-gavekort til en værdi af GBP 50/USD 68/AUD 94/NZD 114/EUR 58/CAD 92/DKK 431/SEK 626/INR 6.398/¥ 10.762.

Den samlede anslåede værdi af alle et hundrede og treogtres (163) præmier: GBP 28.254/USD 38.152/AUD 53.188/NZD 64.874/EUR 32586/CAD 52.185/DKK 243.493/SEK 353.782/INR 3.615.133/¥ 6.091.425.

  1. Yderligere information om præmier:
    a. Niveau 1:
    i. Alle billetter og adgangspas er, hvor dette er relevant, gyldige til de datoer, der er angivet i de officielle regler. Hvis vinderen ikke kan deltage på nogen af de anførte datoer, vil der ikke blive tilbudt alternative datoer.
    ii. Løbsdatoer kan ændres efter skøn fra Formula One. Vinderen er ikke berettiget til kompensation og kan ikke rejse krav mod sponsoren, administratoren eller Formula One, hvis det løb, der er en del af præmien, eller en anden del af præmien, forsinkes, udskydes, ændres eller aflyses (uanset årsag).
    iii. Vinderens gæst skal være over 18 år og være myndig i den jurisdiktion, hvor den pågældende er hjemmehørende på rejsetidspunktet.
    iv. Det understreges, at præmien ikke omfatter måltider, drikkevarer, souvenirs, drikkepenge, ekstra bagage, yderligere udflugter og forlystelser eller andre personlige udgifter (herunder lommepenge), som ikke udtrykkeligt er anført i disse officielle regler, og hverken sponsoren eller andre leverandører af dele af præmien er ansvarlige for sådanne udgifter.
    v. Flyrejsen er muligvis ikke direkte og kan omfatte mellemlandinger. Dette afhænger af afrejselufthavnen og tilgængelige fly. Ruten er efter sponsorens skøn.
    vi. Hvis vinderen kommer for sent til eller annullerer en reservation, vil der ikke blive udstedt nye billetter, og det understreges, at der ikke ydes godtgørelse og/eller tilbagebetaling.
    vii. Præmien omfatter indkvartering på et hotel med minimum 3 stjerner (baseret på hotellets klassificering), hvor vinderen og gæsten deler et dobbeltværelse/twinværelse. Der tages forbehold for udsolgte værelser.
    viii. Enhver repræsentant for et hotel, et flyselskab eller en lokation, der er en del af rejseplanen, har ret til at fjerne eller nægte adgang for vinderen og/eller dennes gæst, hvis de forstyrrer, er berusede, udgør en sikkerhedsrisiko eller har til hensigt at irritere, misbruge, true eller chikanere en anden person i forbindelse med en begivenhed.
    ix. Hvis en del af rejsen eller planlagte aktiviteter aflyses uanset årsag helt eller delvist, herunder, men ikke begrænset til, aflysning, forsinkelse, force majeure-hændelse, udefrakommende omstændigheder (f.eks. naturkatastrofer, vejr osv.) eller en uforudselig sundhedshændelse (f.eks. pandemi eller epidemi) eller enhver anden årsag, forbeholder sponsoren sig ret til at levere en erstatningspræmiedel af tilsvarende eller større værdi, og der gives ikke anden kompensation.
    x. Vinderen modtager ikke kontanter eller anden form for kompensation, der ikke på anden vis er angivet i de officielle regler, hvis den faktiske værdi af præmien er mindre end den værdi, der er anslået i disse officielle regler.
    xi. Pirelli Hot Laps:
    a. Alle ‘Hot Laps’-passagerer skal være over 18 år.
    b. Alle Pirelli Hot Lap-passagerer skal være iført en hjelm, der udleveres.
    c. Tidspunkterne for baneomgangene bekræftes senest én uge inden datoen for Hot Laps.
    d. Alle gæster skal underskrive deres ansvarsfraskrivelse, der sendes via e-mail direkte fra Pirelli Hot Laps.
    e. Der vil være obligatoriske sikkerhedsinstruktioner før hver session, som foretages af F1® Pirelli Hot Laps-teamet. Dette dækker sikkerhed, tøj, hjelme, telefoner/kameraer og ansvarsfraskrivelser.
    f. Der er ikke krav om, at Hot Laps-deltageren skal have kørekort.
    g. Nøjagtig dato og klokkeslæt for Hot Laps vil være efter skøn fra Pirelli Hot Laps og sponsoren. Dette bliver meddelt under kommunikationen med vinderne. Hvis vinderen og/eller gæsten ikke kan deltage på den angivne dato og det angivne klokkeslæt, mister de dette element af præmien og modtager ikke en alternativ tid og/eller nogen form for kompensation.
    xii. Vinderen skal give sponsoren besked om eventuelt behov for kørestol eller lignende adgangsbehov.
    xiii. Sponsoren betaler udgiften til et standardværelse samt eventuel værelsesskat.
    xiv. Vinderen skal fremvise et gyldigt kredit- eller betalingskort ved indtjekning på hotellet, og kortet anvendes som garanti for betaling af ekstra services såsom, men ikke begrænset til, opkald foretaget fra hotelværelset.
    xv. Vinderen er selv ansvarlig for betaling af eventuelle ekstra udgifter på hotellet under sit ophold, herunder, uden begrænsning, udgifter til måltider, drikkevarer, ekstra overnatninger og services samt dertil knyttede skatter og afgifter.
    xvi. Der træffes nærmere aftale vedrørende præmien via e-mail mellem administratoren og vinderen. Sponsoren eller administratoren vil gøre enhver rimelig indsats for at give vinderen oplysninger om præmien så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder i god tid inden rejsen. Sponsoren har den endelige afgørelse i forhold til alle dele af og forhold omkring, hvordan præmien er organiseret. Når præmiespecifikationerne, herunder datoer og steder, er bekræftet, kan disse ikke ændres af vinderen.
    xvii. Når billetterne er udstedt, er de kun gyldige til de viste fly/rejser, datoer og tidspunkter. Der tilbydes ingen alternativer. Der kan ikke foretages navneændringer på flybilletterne, når de først er bekræftet.
    xviii. Vinderen og dennes gæst skal til enhver tid rejse sammen på den samme dato og det samme tidspunkt og ad den samme rute, deltage i den samme tur og dele det samme værelse ved indkvartering.
    xix. Vinderen og dennes gæst skal overholde og er underlagt flyselskabets offentliggjorte vilkår for transport og de vilkår og bestemmelser samt politikker, der er gældende for alle andre transport-, hotel-, afviklings- og eventudbydere.
    xx. Loungeadgang og -opgraderinger er ikke tilladt. Flyrejser kan ikke kombineres med sponsorens/andres bonusprogrammer, andre rabatter, rabatkuponer eller gavekort, konkurrencer eller specialtilbud. Der kan ikke optjenes bonuspoint eller andre bonusprogrammer på flybilletterne.
    xxi. Der tages forbehold for udsolgte pladser på flyafgange.
    xxii. Det er vinderens og dennes gæsts ansvar at tegne alle relevante forsikringer for egen regning (herunder, men ikke begrænset til syge- og rejseforsikring, tyveriforsikring og tingsskadeforsikring), der kan være påkrævede eller tilrådelige at tegne.
    xxiii. Alle dele af præmien skal anvendes i forbindelse med den samme rejse.
    xxiv. Når billetterne er udstedt, er sponsoren ikke ansvarlig for manglende opfyldelse af sine forpligtelser, der skyldes (men ikke er begrænset til) vejrforhold, brand, oversvømmelse, strejke, orkaner, arbejdskonflikt, krig, terrorisme, fjendtlige handlinger, politisk uro, optøjer, uroligheder, sygdom hos den optrædende eller andre omstændigheder, der er uden for sponsorens kontrol.
    xxv. Vinderen og dennes gæst skal være i besiddelse af et pas, der er gyldigt i mindst 6 måneder på datoen for og de efterfølgende datoer for rejsen relateret til præmien, og vinderen og dennes gæst har selv ansvar for evt. visum eller rejseforsikring og andre nødvendige dokumenter. I tilfælde af, at vinderen eller dennes gæst ikke kan rejse pga. visumproblemer eller andre personlige omstændigheder, vil der ikke blive udstedt nogen alternative billetter, og der ydes ikke nogen godtgørelse eller udleveres en anden præmie.
    xxvi. Præmierne kan ikke overdrages eller ombyttes og kan ikke indløses til kontanter eller anden form for kompensation. Hvis en præmie og/eller en del af præmien af en eller anden årsag ikke er tilgængelig, forbeholder sponsoren sig ret til, efter eget valg, at udskifte den med en anden præmie af tilsvarende eller større værdi.
    xxvii. Ingen del af præmien må overdrages eller sælges, medmindre sponsoren efter eget skøn giver forudgående skriftlig tilladelse dertil.
    xxviii. Retten til præmien mistes, hvis:
    a. Vinderen ikke er i stand til at rejse på de tidspunkter, der er angivet af sponsoren, når præmien er blevet bestilt
    b. Vinderen ikke har fremskaffet alle nødvendige rejsedokumenter inden den dato, der er oplyst af sponsoren
    c. Vinderen har komplikationer, der forhindrer denne i at rejse ind i eller ud af sit bopælsland eller det land, vedkommende rejser til
    d. Vinderen er forhindret i at modtage og deltage i præmien af medicinske, juridiske eller andre årsager.
    xxix. Det er vinderens og dennes gæsts ansvar at tjekke rejsevejledninger, der er udstedt af den relevante regering for destinationen, for at afgøre, om de ønsker at acceptere risikoen for at rejse til destinationen. Sponsoren har ikke ansvar for eventuelle tab eller skader, som vinderen eller dennes gæst pådrager sig som følge af, at de ikke har fulgt de rejsevejledninger, der er udstedt af den relevante regering. Vinderen og dennes gæst skal overholde og er ansvarlige for at indhente alle oplysninger om eventuelt anbefalet vaccination, og sætte sig ind i de vaccinations- og sundhedsregler, der gælder i USA.
    xxx. Det understreges, at McLaren Racing Limited ikke er arrangør af konkurrencen og derfor ikke påtager sig noget ansvar i forhold til disse officielle regler.
    xxxi. Vinderen af førstepræmien accepterer desuden, at førstepræmien omfatter rejser til og deltagelse i aktiviteter, der kan involvere fysisk aktivitet og udgøre en risiko, der er over gennemsnittet. Vinderen er indforstået med, at vinderens helbred skal være så tilfredsstillende, at denne kan modtage og deltage i førstepræmien, og ikke lider af kendte helbredsproblemer, der kan forhindre vinderens deltagelse i eller modtagelse af præmien. I det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning, skal vinderen og en eventuel gæst skal friholde de friholdte parter for ethvert ansvar for tilskadekomst, tab eller skader af nogen art på personer, herunder personskade eller dødsfald, eller ejendom, der helt eller delvist, direkte eller indirekte, opstår som af følge af accept, misbrug eller brug af førstepræmien.
    xxxii. Sponsoren kan kræve, at vinderen deltager gratis i rimelige markedsføringsaktiviteter (såsom reklame og fotografering) i forbindelse med modtagelse af præmien, og sponsoren kan kræve, at vinderen giver samtykke til, at sponsoren og deres udvalgte mediepartnere må bruge den pågældendes navn og billeder i reklamemateriale. Vinderen er ikke forpligtet til at deltage og kan afvise denne anmodning. Deltagelse sker efter vinderens eget valg og er ikke en betingelse for accept af præmien.
    b. Anden-, tredje-, fjerde- og femtepræmie:
    i. For alle vindere kan gavekortet indløses online på www.optimumnutrition.com eller ved at kontakte Optimum Nutritions kundeservice.
    ii. For vindere fra Australien kan gavekortet også indløses hos Elite Supps.
    i. For vindere fra New Zealand kan gavekortet også indløses hos Chemist Warehouse.
    ii. Der kan kun bruges ét gavekort pr. transaktion.
    iii. Gavekortet udløber den 31. december 2027.
    iv. Gavekortets fulde værdi skal bruges i én transaktion. Der kan ikke foretages flere transaktioner. Eventuel restværdi, der ikke er blevet brugt i den første transaktion, bortfalder, og vinderne modtager ikke kompensation, hvis hele gavekortet ikke anvendes.
    v. Yderligere vilkår og betingelser kan være gældende for gavekort. Se vilkårene for gavekort.

c. Anden-, tredje- og fjerdepræmie:
i. Sponsoren er ikke ansvarlig for præmierne, når de er udleveret/afsendt til vinderen, og sponsoren er ikke ansvarlig for præmier, som ikke er modtaget, er gået i stykker eller er bortkommet under forsendelsen.
ii. Det er deltagerens ansvar at afgive korrekte, ajourførte oplysninger, når vedkommende tilmelder sig konkurrencen, så præmien kan sendes pr. post. Sponsoren kan ikke holdes ansvarlig for vindere, som ikke formår at afgive korrekte oplysninger, hvilket har indflydelse på levering af præmien.
iii. Med forbehold af eventuelle ufravigelige garantier (defineret herunder) accepterer deltagerne ved at deltage i konkurrencen, at præmien leveres “som den er”, og at sponsoren ikke yder nogen erklæringer eller garantier af nogen art med hensyn til præmien.
iv. Alle billeder, der viser præmierne på ethvert medie, herunder pressereklamer, plakater eller tv-reklamer, er kun vejledende, og de faktiske præmier kan variere fra billederne. Konkurrencen udgør ikke nogen form for godkendelse eller anbefaling af de produkter eller tjenester, der tilbydes som præmier.
v. Sponsoren er ikke ansvarlig for tredjepartsprodukter, og præmierne er underlagt præmieproducentens vilkår og betingelser.

  1. Udvælgelse af vinderen: Der udtrækkes tilfældigt et hundrede og treogtres (163) foreløbige vindere blandt alle de gyldige tilmeldinger, der er modtaget i kampagneperioden, startende med førstepræmien og derefter anden-, tredje-, fjerde- og femtepræmien i denne rækkefølge. Af hensyn til din sikkerhed gennemføres konkurrencen af administratoren på dennes kontor på 215 Marsh Road, Pinner, HA5, 5NE, Storbritannien, den 1. september 2026 kl. 07.00 ET/12.00 CEST/20.00 AEST/22.00 NZST (“udtrækningsdatoen”).
  2. Meddelelse til vinderen og indsendelse af påkrævet dokumentation: De foreløbige vindere vil blive kontaktet via den e-mailadresse, der blev oplyst ved tilmeldingen, inden for syv (7) dage efter udtrækningsdatoen og vil blive bedt om at fremlægge bevis for deres identitet (herunder gyldigt pas for rejsen) og berettigelse til at deltage senest syv (7) dage efter at have fået besked om udtrækningen. KUN FOR VINDERE I CANADA: Hvis den foreløbige vinder er bosiddende i Canada, vil vedkommende blive bedt om at besvare et matematisk spørgsmål i fire dele, før han/hun kan udråbes som vinder. Den foreløbige vinder af førstepræmien og gæsten vil også være forpligtet til at udfylde og indsende en erklæring om berettigelse, ansvarsfraskrivelse og, medmindre det er forbudt ifølge gældende lovgivning, offentliggørelsesformular (tilsammen “frigørelsesformularerne”) inden for syv (7) hverdage efter den dato, hvor disse frigørelsesformularer sendes til den foreløbige vinder i overensstemmelse med sponsorens instruktioner. Såfremt en foreløbig vinder ikke svarer inden for syv (7) dage efter den første henvendelse eller indsender frigørelsesformularerne, hvor det er relevant, inden for fristen, forbeholder sponsoren sig ret til at diskvalificere den foreløbige vinder. Hvis en foreløbig vinder diskvalificeres, forbeholder sponsoren sig ret til at tildele præmien til en anden kvalificeret deltager, der er tilfældigt valgt (“reservevinder”). Reservevindere kan have kortere tid til at svare. Når berettigelsen er blevet bekræftet, vil en foreløbig vinder blive udråbt som vinder.
  3. Uafhentede præmier: Hvis der ikke er blevet gjort krav på præmien enogtyve (21) dage efter meddelelsen om vinderen (som beskrevet ovenfor), vil der ske en udtrækning af de uafhentede præmier blandt alle ikke-vindende, gyldige bidrag den 6. oktober 2026 kl. 07.00 ET/12.00 CEST/20.00 AEST/22.00 NZST (“udtrækningsdato for uafhentede præmier”) af administratoren på 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Storbritannien. De foreløbige vindere af uafhentede præmier vil blive kontaktet via den e-mailadresse, der blev oplyst ved tilmeldingen, inden for syv (7) dage efter udtrækningsdatoen for uafhentede præmier og vil være på betingelse af meddelelse til vinderen og indsendelse af den dokumentation, der er anført herover. Når berettigelsen er blevet bekræftet, vil en foreløbig vinder blive udråbt som vinder.
  4. Accept af præmien: Meddelelse om at aftale nærmere om udlevering af præmien sker senest otteogtyve (28) dage efter accept af præmien. I det usandsynlige tilfælde, at en vinder ikke har modtaget besked om udlevering af præmien inden for denne tidsramme, skal vinderen give sponsoren besked via e-mail til [email protected] inden for yderligere 28 dage. Hvis vinderen ikke gør dette, forbeholder sponsoren sig ret til, efter eget skøn, ikke at udlevere en ny præmie eller begrænse dens værdi.
  5. Skatteforpligtelser:
    a. Vinderen er ansvarlig for betaling af alle nationale, statslige og lokale skatter samt alle udgifter og omkostninger i forbindelse med accept og brug af præmien, der ikke er beskrevet heri som værende tildelt.
    b. Hvis en vinder er fra USA, skal vedkommende udfylde, underskrive og indsende formularen IRS W-9 og oplyse sit sociale sikringsnummer, som alene vil blive anvendt til at indberette vinderens præmie til skattevæsenet i overensstemmelse med lovgivningen. Den faktiske værdi af præmien bliver indberettet på IRS-formularen 1099-misc og sendt til vinderen i 2026.
    c. Hvis en vinder ikke er fra USA, kan denne være forpligtet til at underskrive og indsende skattedokumentation afhængig af vinderens oprindelsesland. Hvor det er relevant, kan sponsoren kræve, at vinderen giver yderligere skatteoplysninger i henhold til gældende lovkrav. Medmindre andet er angivet, er alle vindere ansvarlige for eventuelt gældende skatter i forbindelse med modtagelse af præmien.
    d. Alle vindere er alene ansvarlige for betaling af alle gældende lokale skatter for præmien.
  6. GENERELLE VILKÅR: Sponsoren bestræber sig på at afholde en rimelig og sikker konkurrence og forhindre misbrug og snyd. Hvis du deltager på en måde, der ikke er i overensstemmelse med disse officielle regler, vil dit bidrag blive diskvalificeret. Eventuelt tildelte præmier vil være ugyldige og vil blive tilbagekaldt, og sponsoren forbeholder sig ret til at blokere dig for at deltage i fremtidige kampagner i en periode på mindst seks måneder. Af denne grund og på betingelse af eventuelle anvisninger fra en tilsynsmyndighed forbeholder sponsoren sig til enhver tid ret til at:
    a. Bekræfte deltagernes og/eller de foreløbige vinderes berettigelse til at deltage ved at bede om de oplysninger, denne anser for at være rimelige til dette formål. Bidrag eller præmier kan blive tilbageholdt, indtil der er opnået bekræftelse.
    b. Diskvalificere bidrag, der ikke er foretaget direkte af den person, der deltager i konkurrencen.
    c. Diskvalificere bidrag, der sker ved brug af anonyme e-mailtjenester, såsom, men ikke begrænset til, GuerillaMail, Dispostable eller Mailinator.
    d. Diskvalificere massebidrag fra enkeltpersoner, handels- og forbrugergrupper eller tredjeparter, ufuldstændige bidrag og bidrag, der indsendes af bots, makroer eller via andre automatiserede metoder.
    e. Diskvalificere bidrag ud over det tilladte maksimum, eller hvor der bruges teknikker såsom ‘script’, ‘brute force’, at maskere sin identitet ved at manipulere med IP-adresser, bruge et dæknavn eller en anden identitet end sin egen eller andre midler.
    f. Diskvalificere deltagere, der manipulerer med tilmeldingsprocessen.
    g. Diskvalificere bidrag, der på anden vis ikke opfylder kravene i disse officielle regler.
    h. Annullere, modificere eller suspendere konkurrencen, hvis den ikke kan afvikles som planlagt, herunder, men ikke begrænset til, i tilfælde af manipulation, uautoriseret indgriben, svig, uærlighed, tekniske fejl eller en anden årsag, der ligger uden for sponsorens kontrol, som beskadiger eller har indvirkning på denne konkurrences administration, sikkerhed, rimelighed, integritet eller korrekte afvikling.
  7. Moderation: Arrangøren forbeholder sig ret til at afvise tilmeldinger, der efter arrangørens rimelige mening:
    a. ikke overholder vilkårene og betingelserne
    b. indeholder indhold, der er stødende, skadeligt, anstødeligt, eller som på anden vis er uegnet til offentliggørelse, herunder hvad angår race, religion, oprindelse eller køn, eller som kan sætte navn, omdømme eller goodwill hos arrangøren eller en mærkepartner i et dårligt lys
    c. indeholder eller henviser til et uautoriseret tredjepartsmærke eller henviser til tredjepartsnavne, -logoer og/eller -varemærker
    d. indeholder indhold, der er skabt af et AI-værktøj, eller som er blevet påvirket af AI, eller
    e. fremmer en politisk dagsorden.
  8. Ingen afkald: Sponsorens undladelse af at håndhæve et vilkår i disse officielle regler udgør ikke et afkald på den pågældende bestemmelse, og en sådan bestemmelse skal fortsætte med fuld gyldighed og retskraft. I tilfælde af en uoverensstemmelse mellem de oplysninger om konkurrencen, der er indeholdt i disse officielle regler, og de oplysninger om konkurrencen, der er indeholdt i reklamemateriale (herunder, men ikke begrænset til, på salgssteder, i tv og trykte reklamer eller andre medier), skal oplysningerne om konkurrencen som angivet i disse officielle regler have forrang.
  9. ANSVARSBEGRÆNSNING OG FRIHOLDELSE: Ved at deltage i kampagnen accepterer hver enkelt deltager: (i) at være bundet af disse officielle regler, (ii) at give afkald på enhver ret til at gøre gældende, at disse officielle regler er tvetydige, (iii) i det omfang loven tillader det, at give afkald på alle sine rettigheder til at rejse krav eller anlægge sag mod nogen af de frigjorte parter i forbindelse med konkurrencen, og (iv) i det omfang loven tillader det, for evigt og uigenkaldeligt at friholde og skadesløsholde hver af de frigjorte parter for alle former for krav, retssager, domme, søgsmål, krav, bøder, straffe, ansvar, omkostninger og udgifter (herunder, uden begrænsning, rimelige advokatsalærer), der måtte opstå i forbindelse med: (a) Konkurrencen, herunder, men ikke begrænset til, enhver kampagnerelateret aktivitet eller elementer deraf, deltagelse eller manglende evne til at deltage i konkurrencen, (b) krænkelse af tredjeparts privatliv, personlige rettigheder, personlighedsrettigheder eller ejendomsrettigheder, (c) accept, tilstedeværelse ved, modtagelse af, rejser i forbindelse med, deltagelse i, levering af, besiddelse af, mangler ved, brug, manglende brug, misbrug, manglende evne til at bruge, tab, beskadigelse, ødelæggelse, uagtsomhed eller forsætlig forseelse i forbindelse med brugen af en præmie (eller dele heraf), (d) enhver ændring af konkurrencen eller præmierne (eller dele heraf), (e) menneskelig fejl, (f) enhver uretmæssig, uagtsom eller uautoriseret handling eller undladelse fra nogen af de frigjorte parters side, (g) mistede, forsinkede, stjålne, forkert adresserede, beskadigede eller ødelagte præmier (eller dele heraf) eller (h) deltagernes uagtsomhed eller forsætlige forseelser. Intet i disse officielle regler begrænser, udelukker eller ændrer eller indebærer begrænsning, udelukkelse eller ændring af lovbestemte forbrugergarantier eller implicitte betingelser eller garantier, hvor udelukkelse fra disse officielle regler ville være i strid med lovgivningen eller medføre, at en del af disse officielle regler bliver ugyldige.
  10. Ved at deltage i denne konkurrence accepterer deltagere og vindere, at sponsoren, Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One og hver af disses respektive associerede selskaber, datterselskaber, repræsentanter, konsulenter, kontraktsparter, juridiske rådgivere, reklame-, PR-, leverancevirksomheder og markedsføringsbureauer, hjemmesideudbydere og hver af disses respektive direktionsmedlemmer, bestyrelsesmedlemmer, aktionærer, medarbejdere, repræsentanter, udpegede aktører og repræsentanter (de “friholdte parter”) i det omfang, det er ikke er udelukket i henhold til lovgivningen, ikke er ansvarlige for:
    a. Mistede, forsinkede, ufuldstændige, stjålne, fejlsendte eller ikke-leverede e-mails eller postforsendelser
    b. computer-, satellit-, kabel-, netværks-, elektronisk eller internethardware- eller softwaredriftsfejl, -funktionssvigt, -forbindelser eller -tilgængelighed
    c. forvanskede, korrupte eller sammenblandede transmissioner, tilgængelighed af tjenesteudbyder/Internet/hjemmeside/UseNet eller ophobninger
    d. tekniske fejl, mekaniske fejl, trykfejl eller typografiske fejl
    e. ukorrekt eller unøjagtig indsamling af registreringsoplysninger eller manglende indsamling eller tab af sådanne oplysninger
    f. fejl, udeladelser, afbrydelser, sletning, defekter, forsinkelser i drift eller transmission, kommunikationslinjefejl, tekniske fejl, tyveri eller ødelæggelse eller uautoriseret adgang til konkurrencen
    g. skade på ejendom, personskade og/eller dødsfald, som kan opstå i forbindelse med, i forberedelsen til, under rejsen til eller ved deltagelse i konkurrencen, eller besiddelse, accept og/eller brug eller misbrug af præmien eller deltagelse i en aktivitet relateret til konkurrencen, og ethvert krav baseret på personlighedsrettigheder, ærekrænkelse, krænkelse af privatlivets fred, krænkelse af ophavsret, krænkelse af varemærke eller en anden immaterialretlig søgsmålsgrund
    h. alle nationale og lokale skatter
    i. tilmeldinger, der er forsinkede, forfalskede, bortkomne, forlagte, fejlsendte, manipulerede, ufuldstændige, slettede, beskadigede eller på anden måde ikke i overensstemmelse med disse officielle regler
    j. eventuelle tab (herunder, uden begrænsning, indirekte tab, særlige tab eller følgetab, eller tab af fortjeneste), udgifter eller skade, som lides eller undergås (uanset om det skyldes en persons uagtsomhed eller ej) i forbindelse med denne konkurrence eller accept eller brug af præmien, bortset fra et sådant ansvar, som ikke kan fraskrives i henhold til lovgivningen.
  11. Hvis konkurrencen af en eller anden grund, der ligger uden for sponsoren rimelige kontrol, ikke kan afvikles som planlagt, eller hvis konkurrencens integritet og/eller gennemførlighed undermineres i alvorlig grad af en begivenhed, der ligger uden for sponsorens kontrol, vil sponsoren, på betingelse af anvisninger fra en tilsynsmyndighed, ikke være ansvarlig for manglende overholdelse af sine forpligtelser eller forsinkelse i udførelsen af sine forpligtelser i henhold til disse officielle regler, hvis handlingen, undladelsen, begivenheden eller omstændigheden opstår som følge af (men ikke begrænset til) globale eller regionale sundhedskriser, vejrforhold, brand, oversvømmelse, strejke, orkan, jordskælv, eksplosion, arbejdskonflikt, krig, terroraktivitet, enhver føderal, statslig, provinsiel eller lokal myndigheds lov, ordre eller vedtægt, ordre fra en domstol eller jurisdiktion, fjendtligheder, politisk uro, optøjer, uroligheder, epidemi, pandemi, hungersnød, pest eller andre naturkatastrofer og force majeure eller enhver anden omstændighed, der ligger uden for sponsorens rimelige kontrol (“force majeure”-begivenhed eller -hændelse).
    DENNE KONKURRENCE OG ALLE PRÆMIER LEVERES “SOM DE ER OG FOREFINDES” UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKELSE. VISSE JURISDIKTIONER TILLADER IKKE ANSVARSBEGRÆNSNINGER ELLER ANSVARSFRASKRIVELSER VEDRØRENDE HÆNDELIG SKADE ELLER FØLGESKADE ELLER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, SÅ NOGLE AF OVENSTÅENDE ANSVARSBEGRÆNSNINGER ELLER -FRASKRIVELSER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. TJEK DIN LOKALE LOVGIVNING FOR EVENTUELLE RESTRIKTIONER ELLER BEGRÆNSNINGER VEDRØRENDE DISSE ANSVARSBEGRÆNSNINGER ELLER -FRASKRIVELSER.
    Intet i disse officielle regler begrænser, udelukker eller ændrer eller indebærer begrænsning, udelukkelse eller ændring af lovbestemte forbrugergarantier eller implicitte betingelser eller garantier, hvor udelukkelse fra disse officielle regler ville være i strid med lovgivningen eller medføre, at en del af disse officielle regler er ugyldige (“ufravigelige garantier”). Med forbehold af begrænsningerne i den foregående sætning udelukker sponsoren fra disse officielle regler alle betingelser, garantier og vilkår, der er implicitte ifølge lovgivningen, almindelig lov eller sædvane.
  12. OFFENTLIG OMTALE: Hvis det ikke på anden vis er forbudt ifølge lovgivningen, udgør deltagelse i konkurrencen og accept af en præmie den enkelte vinders tilladelse til, at sponsoren må bruge dennes navn, adresse (by og område), portræt, fotografi, billede, stemme, biografiske oplysninger og/eller eventuelle udsagn fra hver enkelt vinder vedrørende kampagnen eller sponsoren til reklame- og kampagneformål uden varsel eller yderligere kompensation, medmindre dette er forbudt ved lov.
  13. OBS: ETHVERT FORSØG FRA EN DELTAGER PÅ FORSÆTLIGT AT BESKADIGE EN HJEMMESIDE ELLER UNDERMINERE DEN LOVLIGE DRIFT AF KONKURRENCEN KAN VÆRE EN OVERTRÆDELSE AF STRAFFE- OG CIVILRETLIGE LOVE, OG HVIS DER GØRES ET SÅDANT FORSØG, FORBEHOLDER SPONSOREN SIG RET TIL AT SØGE ERSTATNING FRA EN SÅDAN PERSON I DET VIDEST MULIGE OMFANG, DETTE ER TILLADT I HENHOLD TIL LOVGIVNINGEN.
  14. PERSONDATAPOLITIK: Dine personoplysninger vil blive håndteret i overensstemmelse med sponsorens politik om beskyttelse af personoplysninger afhængig af dit bopælsland på tidspunktet for deltagelse. Sponsorens persondatapolitikker kan ses på:
    a. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. AU: www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. CA:
    i. Engelsk: www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy
    ii. Fransk: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    d. DK: www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. IN: www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. ROI: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. JP: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. NL: www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. NZ: www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

Den dataansvarlige er sponsoren. Alle personoplysninger vedrørende deltagerne vil alene blive anvendt i overensstemmelse med gældende lovgivning til gennemførelse af konkurrencen. Hvor det er relevant, er sponsorens behandling af personoplysningerne i forbindelse med konkurrencen baseret på artikel 6, stk. 1, litra b) i GDPR (behandlingen er nødvendig for udførelsen af en kontrakt, som den registrerede er part i). Deltagernes personoplysninger vil navnlig blive brugt til at (a) bekræfte de foreløbige vinderes berettigelse, (b) kontakte de foreløbige vindere og (c) udlevere præmierne. Sponsoren skal videregive deltagernes personoplysninger til administratoren, så denne kan administrere konkurrencen. Hvor det er relevant, har deltagerne ret til at (i) tilgå, rette, opdatere og forbedre deres personoplysninger, (ii) få deres personoplysninger låst eller slettet fra den dataansvarliges database, (iii) fastsætte konsekvenserne for deres personoplysninger ved deres død og (iv) gøre indsigelse mod databehandlingen. Deltagerne kan udøve disse rettigheder ved at sende en skriftlig anmodning til [email protected].

  1. VILKÅRENES UAFHÆNGIGHED: Hvis en eller flere dele i disse officielle regler anses for at være ugyldige, ulovlige eller ikke kan håndhæves, vil dette ikke berøre de resterende vilkårs fortsættelse med fuld gyldighed og retskraft.
  2. Tvister, lovvalg, obligatorisk bindende voldgift. I det omfang lovgivningen tillader det, og med undtagelse af retssager, der anlægges af sponsoren for at opnå påbud eller andre retsmidler af enhver art, som alle kan indbringes for en domstol eller et andet nævn med kompetent jurisdiktion, SKAL ALLE KONFLIKTER, KRAV, TVISTER ELLER ANDRE SØGSMÅL, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED DISSE OFFICIELLE REGLER ELLER DERES GENSTAND, UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKTEN, ERSTATNINGSRETTEN, LOVGIVNINGEN, SVIG, URIGTIGE ELLER MISVISENDE OPLYSNINGER ELLER ENHVER ANDEN RETSTEORI, AFGØRES VED DEN AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION (DEN AMERIKANSKE VOLDGIFTSFORENING), DER ER BELIGGENDE I ELLER TÆTTEST PÅ DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, USA, OG VIL BLIVE AFGJORT VED VOLDGIFT, DER SKAL FINDE STED I DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, USA, OG DEN PÅGÆLDENDE VOLDGIFT SKAL VÆRE ADMINISTRERET AF AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION I OVERENSSTEMMELSE MED DENS KOMMERCIELLE VOLDGIFTSREGLER (SE https://adr.org/sites/default/files/ Commercial%20Rules.pdf), DER ER GÆLDENDE PÅ TIDSPUNKTET FOR VOLDGIFTSBEHANDLINGEN, DEN LOVGIVNING I ILLINOIS, DER REGULERER SÅDANNE VOLDGIFTSBEHANDLINGER, OG I OVERENSSTEMMELSE MED DISSE OFFICIELLE REGLER. VOLDGIFTEN SKAL INDGIVES INDEN FOR TOLV (12) MÅNEDER EFTER DEN FØRSTE INDTRÆDEN AF SØGSMÅLSGRUNDEN, OG PARTERNE ACCEPTERER, AT FORÆLDELSESFRISTEN FOR EN SØGSMÅLSGRUND, DER ER ANLAGT I HENHOLD TIL, I FORBINDELSE MED ELLER I RELATION TIL EN TVIST, SKAL VÆRE TOLV (12) MÅNEDER FRA DEN FØRSTE INDTRÆDEN AF SØGSMÅLSGRUNDEN, UAGTET MODSTÅENDE LOVGIVNING. VOLDGIFTSBEHANDLING I HENHOLD TIL DISSE OFFICIELLE REGLER SKAL SKE PÅ INDIVIDUEL BASIS, OG KOLLEKTIV VOLDGIFT OG GRUPPESØGSMÅL ER IKKE TILLADT.
    Voldgiftsbehandlingen finder sted og afgøres senest syv (7) måneder efter meddelelse om voldgiftsbehandling er indgivet til American Arbitration Association af én voldgiftsmand. Voldgiftsmanden behandler og afgør alle foreløbige retsspørgsmål, der gøres gældende af en af parterne, dispositivt af ethvert krav, helt eller delvist, på samme måde som en domstol, der behandler en begæring om at afvise på grund af manglende fremsættelse af et krav, eller for dom uden domsforhandling i henhold til de vilkår og procedurer, voldgiftsmanden finder passende. Ingen vidner eller parter kan blive krævet at skulle give afkald på privilegier, der er anerkendt i henhold til lovgivningen i Illinois. Behandlingen varer ikke længere end fire (4) dage, medmindre parterne aftaler andet, og tiden vil blive delt ligeligt mellem dig og sponsoren. Voldgiftsmanden er en advokat, der har haft beskikkelse til at udøve advokatvirksomhed i Illinois i mindst ti (10) år og har mindst fem (5) års erfaring som voldgiftsmand. Parterne og voldgiftsmanden skal behandle alle aspekter af voldgiftssagen, herunder, uden begrænsning, fremlæggelse, vidneudsagn og andre beviser, dokumentation og kendelsen, strengt fortroligt og må ikke foretage videregivelse til tredjeparter eller enheder ud over parterne, voldgiftsmanden og American Arbitration Association. Voldgiftsmanden skal sikre den fulde virkning af gældende lovgivning og alle disse officielle regler og er specifikt frataget enhver beføjelse til at tilføje, fradrage, ændre eller forandre nogen af vilkårene eller betingelserne i disse officielle regler eller træffe beslutninger, der fraviger disse. Voldgiftsmanden har ikke ret til at tilkende pønalt begrundet erstatning eller anden skadeserstatning, der ikke står mål med den faktiske, direkte skade, som den part, der får medhold, har lidt, med undtagelse af hvad der måtte være påkrævet i henhold til loven.
    PARTERNE ER INDFORSTÅET MED, AT DE GIVER AFKALD PÅ DERES RET TIL EN NÆVNINGESAG ELLER TIL AT DELTAGE I ET GRUPPESØGSMÅL. DU OG VIRKSOMHEDEN ACCEPTERER, AT BEGGE KUN KAN FREMSÆTTE KRAV OVER FOR DEN ANDEN PART PÅ DIN ELLER DENS EGNE VEGNE OG IKKE SOM SAGSØGER I ELLER MEDLEM AF ET SÅKALDT GRUPPESØGSMÅL ELLER KOLLEKTIVT SØGSMÅL. Medmindre både du og sponsoren aftaler andet, må voldgiftsmanden derudover ikke sammenlægge mere end én persons krav og må ikke på anden vis præsidere over nogen form for kollektivt søgsmål eller gruppesøgsmål. Hvis denne specifikke bestemmelse anses for at være uden retskraft, er denne voldgiftsbestemmelse i sin helhed ugyldig. Voldgiftsmanden afsiger skriftlige kendelser baseret på faktiske omstændigheder og retlige konklusioner, voldgiftsmandens afgørelser skal være endelige og inappellable for alle involverede parter, og voldgiftsmandens kendelse kan indgives til enhver national eller statslig domstol med jurisdiktion. Du er alene ansvarlig for dine interaktioner med andre deltagere i konkurrencen. Sponsoren forbeholder sig ret til, men er ikke forpligtet til, at monitorere tvister mellem dig og andre deltagere i konkurrencen.
    For alle deltagere uanset den jurisdiktion, hvor de er hjemmehørende, og tilfælde, hvor voldgiften finder anvendelse: PARTERNE ER INDFORSTÅET MED, AT DE GIVER AFKALD PÅ DERES RET TIL EN NÆVNINGESAG ELLER TIL AT DELTAGE I ET GRUPPESØGSMÅL. DU OG VIRKSOMHEDEN ACCEPTERER, AT BEGGE KUN KAN FREMSÆTTE KRAV OVER FOR DEN ANDEN PART PÅ DIN ELLER DENS EGNE VEGNE OG IKKE SOM SAGSØGER I ELLER MEDLEM AF ET SÅKALDT GRUPPESØGSMÅL ELLER KOLLEKTIVT SØGSMÅL.
  3. FOR PERSONER MED BOPÆL I USA: DISSE OFFICIELLE REGLER OG FORTOLKNINGEN AF DERES VILKÅR SKAL REGULERES AF OG FORTOLKES I OVERENSSTEMMELSE MED LOVGIVNINGEN I ILLINOIS, USA, UANSET EVENTUELLE OVERENSSTEMMELSER MED ANDEN LOVGIVNING. For alle forhold, der ikke er genstand for voldgift som anført i disse officielle regler og/eller i forbindelse med indførelse af en afgørelse om en voldgiftskendelse i forbindelse med disse officielle regler og/eller konkurrencen, uanset årsag, skal parterne uigenkaldeligt anerkende og godkende den eksklusive jurisdiktion og værneting for de statslige og føderale domstole i Illinois, USA. Parterne er enige om ikke at anføre forum non conveniens som forsvar. Medmindre dette er forbudt, skal sådanne krav afgøres individuelt uden brug af nogen form for gruppesøgsmål. Alle krav, domme og erstatninger vil være begrænset til de faktisk afholdte omkostninger, herunder omkostninger forbundet med deltagelse i konkurrencen, men under ingen omstændigheder advokatomkostninger, og du vil under ingen omstændigheder være berettiget til at opnå erstatning, og du giver herved afkald på retten til at nedlægge påstand om erstatning for indirekte skader, pønalt begrundet erstatning, erstatning for afledt skade eller følgeskade og enhver anden erstatning ud over faktiske udgifter samt enhver ret til at få erstatningen multipliceret eller forhøjet på anden vis.
    For personer med bopæl i alle andre lande: På trods af ovenstående skal disse officielle regler reguleres i henhold til lovgivningen i det relevante land for hver deltager, og deltagerne er alene underlagt domsmyndigheden for domstolene i det land, de bor i.
  4. Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One og alle deres respektive datterselskaber, associerede selskaber, aktionærer, direktionsmedlemmer, bestyrelsesmedlemmer, agenter, medlemmer, repræsentanter og medarbejdere (tilsammen “enheder”) har ingen forpligtelser eller ansvar over for krav, der opstår som følge af deltagelse i konkurrencen eller tildeling af præmierne og har ikke fremsat eller sponseret denne kampagne på nogen måde.
  5. AUTORISATIONSNUMRE, DER GIVER TILLADELSE TIL PROMOVERING:
    Australian Capital Territory (ACT) – tilladt under autorisationsnummer: TP 26/01068
    New South Wales (NSW) – tilladt under autorisationsnummer: TP/03672
    South Australia (SA) – tilladt under autorisationsnummer: T26/793
  6. VINDERLISTE: Vinderlisten vil være tilgængelig på www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Medmindre en vinder har anmodet om, at dennes navn og postnummer ikke skal offentliggøres, vil vinderens forbogstav, efternavn og postnummer blive offentliggjort inden for 30 dage efter udtrækningsdatoen eller udtrækningsdatoen for uafhentet præmie (alt efter hvad der er relevant) i en periode på 8 uger.

Algemene voorwaarden

IN DE VS, CANADA, DENEMARKEN, FINLAND, FRANKRIJK, DUITSLAND, INDIA, DE REPUBLIEK IERLAND, JAPAN, NEDERLAND, ZWEDEN IS ER GEEN AANKOOP OF BETALING VAN WELKE AARD DAN OOK NODIG OM DEEL TE NEMEN OF TE WINNEN; EEN AANKOOP OF BETALING VERGROOT JE WINKANSEN NIET. Ongeldig indien wettelijk verboden en buiten de rechtsgebieden zoals vermeld in clausule 1 hieronder. Onderworpen aan alle nationale, federale, staats-, lokale en territoriale wetten, regelingen en verordeningen. De computer van de beheerder is het officiële tijdwaarnemingsapparaat voor deze Actie.

DOOR DEEL TE NEMEN AAN DEZE ACTIE GA JE AKKOORD MET DEZE OFFICIËLE REGELS, DIE EEN CONTRACT VORMEN. LEES DEZE DAAROM ZORGVULDIG DOOR VOORDAT JE DEELNEEMT. DIT CONTRACT VOORZIET IN, ZONDER BEPERKING, VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, EEN UITSLUITING VAN COLLECTIEVE RECHTSVORDERINGEN EN JURYRECHTSPRAAK, EEN VEREISTE DAT DE MEESTE GESCHILLEN WORDEN BESLECHT DOOR VERPLICHTE EN BINDENDE ARBITRAGE EN EEN BEPERKING VAN JE RECHTEN EN RECHTSMIDDELEN.

Sponsor:
Australië: Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australië
Canada: Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1, Canada
Denemarken: Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 Kopenhagen K, Denemarken
Finland en Zweden: Nutramino AB (Org.nr: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Zweden
Frankrijk: Glanbia Performance Nutrition France,162 Boulevard Haussmann, 75008 Parijs, Frankrijk
Duitsland: Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329 Duitsland
India: Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, India
Ierland en Japan: Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Ierland
Nederland Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101 CM Amsterdam
Nieuw-Zeeland: Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 Nieuw-Zeeland
Verenigde Staten van Amerika: Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515
BEHEERDER: PromoVeritas Ltd (Ondernemingsnr. 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, Londen, HA5, 5NE, VK

  1. Aan deze Actie kunnen legale inwoners deelnemen van de 50 staten van de Verenigde Staten van Amerika & District of Columbia (“USA”), Australië (“AU”), Canada (“CA”), Denemarken (“DK”), Finland (“FI”), Frankrijk (“FR”), Duitsland (“DE”), India (“IN”), de Republiek Ierland (“ROI”), Japan (“JP”), Nederland (“NL”), Nieuw-Zeeland (“NZ”) en Zweden (“SE”) die ten minste 18 jaar zijn of meerderjarig in hun respectieve rechtsgebieden, net welke ouder is. Werknemers, leidinggevenden en directeuren van de Sponsor, de Beheerder en hun agenten, administratiepersoneel en creatieve entiteiten, en iedereen die professioneel verbonden is aan deze Actie, en iedereen die in het huishouden van een van de eerder genoemden woont (of deze nu familie zijn of niet) komen niet in aanmerking voor deelname of het winnen van een prijs.
  2. ER IS GEEN AANKOOP VAN WELKE AARD DAN OOK NODIG OM DEEL TE NEMEN, TE WINNEN OF AANSPRAAK TE MAKEN OP EEN PRIJS VOOR INWONERS VAN DE USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE (ZIE CLAUSULE 6.B VOOR MEER DETAILS); EEN AANKOOP VERGROOT JE WINKANSEN NIET. Inwoners van Canada moeten een getimede vierdelige wiskundige vraag correct beantwoorden voordat zij als een winnaar worden bevestigd.
  3. Een aankoop is noodzakelijk om deel te nemen aan de Actie voor inwoners van AU en NZ.
  4. Een internetverbinding en een geldig e-mailadres zijn noodzakelijk voor alle deelnemers.
  5. Actieperiode: Deelname is mogelijk vanaf 18.00 uur Eastern Time (“ET”) op 17 mei 2026 (00.00 uur Central European Summer Time (“CEST”) / 08.00 uur Australian Eastern Standard Time (“AEST”) / 10.00 uur New Zealand Standard Time (“NZST”) op 18 mei 2026) t/m 17.59 uur ET / 23.59 uur CEST op 27 juli 2026 (07.59 uur AEST / 09.59 NZST op 28 juli 2026) (de “Actieperiode”).
  6. Deelnameprocedure: Tijdens de Actieperiode kunnen deelnemers meedoen via een van de aangewezen deelnameopties hieronder, afhankelijk van het rechtsgebied waar de deelnemer woont op het moment van deelname. Met je deelname ga je ermee akkoord gebonden te zijn aan deze Officiële Regels.
    a. Inwoners van AU en NZ: Koop een product van Optimum Nutrition bij een Deelnemende Winkel (zie clausule 8 voor een volledige lijst) gedurende de Actieperiode. Ga naar www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, vul het online formulier in om je volledige naam en e-mailadres door te geven en upload je Optimum Nutrition bestelnummer en een foto van je betalingsbewijs. Na het invullen en indienen van het online formulier doet elke deelnemer mee met één (1) deelname aan de Actie.
    b. Inwoners van de USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE: Om deel te nemen ga je naar:

i. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. CA:
a. Engels: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en,
b. Frans: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr,
iii. DK, FI & ROI: www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. IN: www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. JP: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. NL: www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
en vul je het online formulier in om je volledige naam en e-mailadres door te geven. Na het invullen en indienen van het online formulier doet elke deelnemer mee met één (1) deelname aan de Actie.

  1. MAXIMAAL ÉÉN DEELNAME PER PERSOON, PER BESTELNUMMER OF UNIEK BETALINGSBEWIJS (INDIEN VEREIST), PER DAG GEDURENDE DE ACTIEPERIODE, ONGEACHT DE GEBRUIKTE DEELNAMEMETHODE OF HET AANTAL GEKOCHTE PRODUCTEN. Er kunnen normale internet-, telefoon- en gebruikskosten van toepassing zijn die door je internet- of telefoondienst worden opgelegd. Als je via een mobiel apparaat deelneemt en het netwerk van je mobiele provider gebruikt, kunnen er standaard datakosten van je mobiele provider van toepassing zijn. Geautomatiseerde inzendingen, inzendingen die gebruikmaken van kunstmatige intelligentie, op enigerlei wijze kunstmatige intelligentie bevatten of enige andere simulatie van menselijke intelligentie of processen bevatten via het gebruik van een machine of computersysteem (gezamenlijk “Kunstmatige Intelligentie”), hetzij bij het maken of indienen van de inzending, hetzij als onderdeel van een inzending en/of inzendingen van derden, zijn verboden. Elke inzending die is gemaakt door het gebruik van kunstmatige intelligentie of op enigerlei wijze kunstmatige intelligentie bevat, of die is gemaakt door een derde partij, is ongeldig en de deelnemer die een dergelijke inzending heeft ingediend kan geheel naar goeddunken van de Sponsor worden gediskwalificeerd. Het is niet toegestaan om met meerdere deelnemers hetzelfde e-mailadres te delen. Pogingen van een deelnemer om meer dan het toegestane aantal inzendingen te verkrijgen door meerdere en/of verschillende identiteiten, formulieren, registraties, adressen of andere methodes te gebruiken, heeft tot gevolg dat alle inzendingen van die deelnemer ongeldig worden verklaard en die deelnemer kan naar eigen goeddunken van de Sponsor worden gediskwalificeerd. Onvolledige, onleesbare, beschadigde of late inzendingen zijn ongeldig en worden gediskwalificeerd. De Sponsor en haar agentschappen zijn niet verantwoordelijk voor (i) handelingen van deelnemers of derden die leiden tot verloren, late, onvolledige, beschadigde, gestolen, verkeerd bezorgde of onleesbare inzendingen; (ii) verloren, onderbroken of niet-beschikbare netwerk-, server- of andere verbindingen; of (iii) miscommunicatie, computer- of softwarestoringen, telefoontransmissieproblemen, technische storingen, vervormde transmissies, schade aan de computerapparatuur van een gebruiker (software en hardware) of andere fouten of storingen van welke aard dan ook, menselijk, mechanisch, elektronisch of anderszins. Een bewijs van verzending of indiening wordt niet aanvaard als een bewijs van ontvangst door de Sponsor. Bij geschillen in verband met de identiteit van een deelnemer wordt aangenomen dat de bevoegde accounthouder van het e-mailadres dat voor deelname is gebruikt, de inzender of deelnemer is. De “bevoegde accounthouder” is de natuurlijke persoon aan wie een e-mailadres is toegewezen door een internetprovider, online serviceprovider, internet service provider of andere organisatie (waaronder mogelijk een werkgever) die verantwoordelijk is voor het toewijzen van e-mailadressen voor het domein dat aan het ingediende adres is gekoppeld. Voorlopige winnaars kunnen worden gevraagd om aan te tonen dat zij de bevoegde accounthouder zijn. Inzendingen die een ongeldig, niet-werkend of inactief e-mailadres opgeven, worden gediskwalificeerd en komen niet in aanmerking om te winnen.
  2. Deelnemende Winkels: Voor deelnemers die deelnemen via een aankoop, komen aankopen bij de volgende online retailers en winkels in aanmerking voor deelname aan deze Actie:
MARKTONLINE RETAILERSFYSIEKE WINKELS
USAOptimum Nutrition via optimumnutrition.com/en-us  Geen
AUSTRALIËElite Supps via elitesupps.com.auElite Supps
CANADA:Overal waar online beschikbaarAlle winkels
NIEUW-ZEELANDChemist Warehouse via chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Winkansen: Je winkansen zijn afhankelijk van het totale aantal inzendingen dat in aanmerking komt.
  2. De Prijzen: Er zijn in totaal honderddrieënzestig (163) winnaars, die ieder één (1) Prijs winnen. Prijzen worden willekeurig toegekend, waarbij de winnaar van de Eerste Prijs als eerste wordt getrokken, gevolgd door de twee (2) winnaars van de Tweede Prijs, de tien (10) winnaars van de Derde Prijs, enzovoort. Niemand kan meer dan één (1) Prijs winnen.
    a. Eerste Prijs: Er is één winnaar van de Eerste Prijs. De winnaar van de Eerste Prijs wint één (1) Lap of a Lifetime Experience in Las Vegas tussen 19 november 2026 en 23 november 2026 (details hieronder). Geschatte winkelwaarde (“ARV”) van de Eerste Prijs is £ 9.259 / USD$ 12.500 / AUD$ 17.435/ NZD$ 21.260 / € 10.679 / CAD$ 17.104/ DKK 79.794 / SEK 115.936 / INR 1.184.700 / ¥ 1.995.775. De Prijs bestaat uit:
    i. Economy-retourvluchten voor de winnaar en één (1) gast vanaf het dichtstbijzijnde internationale vliegveld van de winnaar naar Las Vegas. De uitgaande vlucht komt aan op 19 november 2026 en de terugvlucht vertrekt op 23 november 2026;
    ii. Vier (4) overnachtingen (één (1) kamer voor twee personen, minimaal driesterrenhotel voor de winnaar en één (1) gast in Las Vegas, voor de volgende nachten: 19 november, 20 november, 21 november en 22 november 2026;
    iii. Retourtransfers van en naar de luchthaven en het hotel;
    iv. Twee (2) Grandstand-tickets voor 3 dagen voor de winnaar en één (1) gast voor de FORMULE 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026, die plaatsvindt van 20 november t/m 22 november 2026; en
    v. Eén (1) Pirelli Hot Lap voor óf de winnaar óf de gast van de winnaar (samen de “Eerste Prijs”).
    b. Tweede Prijs: Er zijn twee (2) winnaars van de Tweede Prijs. Iedere winnaar van de Tweede Prijs wint één (1) bundel met coureurshandschoenen. Geschatte winkelwaarde (“ARV”) van elke Tweede Prijs is £ 382 / USD$ 516 / AUD$ 720 / NZD$ 873 / € 439 / CAD$ 705 / DKK 3.292 / SEK 4.783 / INR 48.877 / ¥ 82.166. De bundel bestaat uit:
    i. Eén (1) paar handschoenen ondertekend en gedragen in een race door een van de McLaren F1-coureurs; en
    ii. Eén (1) Optimum Nutrition-voucher gelijkwaardig aan £ 200 / USD$ 270 / AUD$ 377 / NZD$ 457 / € 230 / CAD$ 369 / DKK 1.724 / SEK 2.504 / INR 25.590 / ¥ 42.994 (samen de “Tweede Prijs”).
    c. Derde Prijs: Er zijn tien (10) winnaars van de Derde Prijs. Iedere winnaar van de Derde Prijs wint één (1) getekende replica-bundel. Geschatte winkelwaarde (“ARV”) van elke Derde Prijs is £ 220 / USD$ 297 / AUD$ 415 / NZD$ 502 / € 253 / CAD$ 406 / DKK 1.896 / SEK 2.755 / INR 28.149 / ¥ 47.287. De bundel bestaat uit:
    i. Eén (1) replica McLaren Racing teamshirt, getekend door de McLaren F1-coureurs; en
    ii. Eén (1) Optimum Nutrition-voucher gelijkwaardig aan £ 150 / USD$ 203 / AUD$ 283 / NZD$ 343 / € 173 / CAD$ 277 / DKK 1.293 / SEK 1.878 / INR 19.193 / ¥ 32.287 (samen de “Derde Prijs”).
    d. Vierde Prijs: Er zijn vijftig (50) winnaars van de Vierde Prijs. Iedere winnaar van de Vierde Prijs wint één (1) merchandise-bundel van McLaren Racing x Optimum Nutrition. Geschatte winkelwaarde (“ARV”) van elke Vierde Prijs is £ 220 / USD$ 297 / AUD$ 415 / NZD$ 502 / € 253 / CAD$ 406 / DKK 1.896 / SEK 2.755 / INR 28.149 / ¥ 47.287. De bundel bestaat uit:
    i. Eén (1) co-branded McLaren Racing Cap;
    ii. Eén (1) co-branded geïsoleerde waterfles; en
    iii. Eén (1) Optimum Nutrition-voucher gelijkwaardig aan £ 100 / USD$ 135 / AUD$ 189 / NZD$ 229 / € 115 / CAD$ 185 / DKK 862 / SEK 1.252 / INR 12.795 / ¥ 21.520 (samen de “Vierde Prijs”).
    e. Vijfde Prijs: Er zijn honderd (100) winnaars van de Vijfde Prijs. Iedere winnaar van de Vijfde Prijs wint één (1) Optimum Nutrition-voucher gelijkwaardig aan £ 50 / USD$ 68 / AUD$ 94 / NZD$ 114 / € 58 / CAD$ 92 / DKK 431 / SEK 626 / INR 6.398 / ¥ 10.762.

Totale ARV van alle honderddrieënzestig (163) Prijzen: £ 28.254 / USD$ 38.152/ AUD$ 53.188/ NZD$ 64.874 / € 32.586 / CAD $ 52.185/ DKK 243.493/ SEK 353.782 / INR 3.615.133 / ¥ 6.091.425.

  1. Aanvullende informatie over de Prijzen:
    a. Eerste prijs:
    i. Alle tickets en toegang, indien relevant, zijn geldig voor de datums die in deze Officiële Regels worden genoemd. Als de winnaar niet in staat is om een van de genoemde datums bij te wonen, worden er geen alternatieve datums verstrekt.
    ii. Racedatums kunnen naar het goeddunken van Formula One worden gewijzigd. De winnaar heeft geen recht op enige compensatie en kan geen vordering tegen de Sponsor, Beheerder of Formula One instellen indien de race die aan zijn/haar Prijs of enig ander element van de Prijs verbonden is, vertraagd is of wordt uitgesteld, verzet of geannuleerd (om welke reden dan ook).
    iii. De gast van de winnaar moet 18 jaar of ouder zijn en meerderjarig in het rechtsgebied waar hij of zij woont ten tijde van de reis.
    iv. Om twijfel te voorkomen: de Prijs omvat geen maaltijden, dranken, souvenirs, fooien, extra bagage, bijkomende excursies en attracties of andere kosten van persoonlijke aard (inclusief zakgeld) die niet expliciet in deze Officiële Regels worden vermeld, en noch de Sponsor noch enige aanbieder van enig onderdeel van de Prijs zal verantwoordelijk zijn voor dergelijke kosten.
    v. Vluchten zijn mogelijk niet direct en kunnen tussenstops bevatten. Dit hangt af van de luchthaven van vertrek en beschikbaarheid van vluchten. Routes zijn naar keuze van de Sponsor.
    vi. Als de winnaar een reservering misloopt of annuleert, worden er geen alternatieve tickets afgegeven. Voor alle duidelijkheid: er wordt geen compensatie en/of restitutie gegeven.
    vii. De Prijs bestaat uit accommodatie in minimaal een 3-sterren hotel (gebaseerd op de sterrenclassificatie van het hotel) op basis van een kamer met twee eenpersoonsbedden/één tweepersoonsbed die door de winnaar en de gast wordt gedeeld, afhankelijk van beschikbaarheid.
    viii. Elke vertegenwoordiger van een hotel, luchtvaartmaatschappij of locatie die binnen het reisschema wordt gebruikt, heeft het recht om de winnaar en/of zijn/haar gast weg te sturen of de toegang te ontzeggen als zij zich op een verstorende manier gedragen, onder invloed zijn, een veiligheidsrisico vormen of de bedoeling hebben een andere persoon tijdens een evenement te irriteren, te misbruiken, te bedreigen of lastig te vallen.
    ix. In het geval dat een onderdeel van de reis of geplande activiteiten om welke reden dan ook moet worden geannuleerd, in zijn geheel of gedeeltelijk, inclusief maar niet beperkt tot annuleringen, uitstel, een geval van force majeure, overmacht (bijv. natuurrampen, het weer, enz.) of een onvoorspelbare gebeurtenis in verband met de gezondheid (bijv. pandemie of epidemie), of omwille van andere redenen, dan behoudt de Sponsor zich het recht voor om een vervangend Prijselement van gelijke of grotere waarde aan te bieden en wordt er geen andere of aanvullende compensatie toegekend.
    x. Indien de werkelijke waarde van de Prijs minder is dan de ARV, zoals geschat in deze Officiële Regels, ontvangt de winnaar geen contant geld of enige andere vorm van compensatie die niet elders is gespecificeerd in de Officiële Regels.
    xi. Pirelli Hot Laps:
    a. Alle Hot Laps-passagiers moeten ouder zijn dan 18 jaar.
    b. Alle Pirelli Hot Lap-passagiers moeten een helm dragen, die ze aangereikt krijgen.
    c. Tijden van de Hot Laps worden ten minste één week voor de datum van de Hot Laps bevestigd.
    f. Alle gasten moeten hun verklaring van afstand ondertekenen, die rechtstreeks via e-mail door Pirelli Hot Laps wordt verzonden.
    e. Voorafgaand aan elke sessie vindt een verplichte veiligheidsbriefing plaats, die wordt verzorgd door het F1® Pirelli Hot Laps-team. Hierin komen veiligheid, kleding, helmen, telefoons/camera’s en afstandsverklaringen aan de orde.
    f. De Hot Laps-deelnemer hoeft geen rijbewijs te hebben.
    g. De exacte datum en tijd voor de Hot Laps worden bepaald naar het goeddunken van Pirelli Hot Laps en de Sponsor. Dit wordt meegedeeld tijdens de communicatie met de winnaars. Als de winnaar en/of gast de opgegeven datum en tijd niet kunnen halen, verliezen ze dit onderdeel van de Prijs en ontvangen ze geen alternatieve tijd en/of enige vorm van compensatie.
    xii. De winnaar moet de Organisator op de hoogte stellen van specifieke toegangsbehoeften (bv. rolstoel).
    xiii. De Sponsor betaalt de kosten van een standaardkamer, inclusief bijbehorende kamerbelasting.
    xiv. Bij het inchecken in het hotel is een geldige creditcard of bankpas van de winnaar vereist voor eventuele extra kosten, zoals (maar niet beperkt tot) bellen vanuit de kamer of andere diensten.
    xv. De winnaar is volledig verantwoordelijk voor eventuele extra kosten die worden gemaakt in het hotel tijdens het verblijf, inclusief, zonder beperking, kosten van maaltijden, dranken, extra overnachtingen en diensten met de hieraan verbonden heffingen.
    xvi. De Prijs wordt per e-mail geregeld tussen de Beheerder en de winnaar. De Sponsor of Beheerder zal alle redelijke inspanningen leveren om de winnaar zo snel mogelijk alle informatie over de Prijs te geven en hoe dan ook ruim op tijd vóór de reis. De Sponsor kan naar eigen goeddunken beslissen over alle elementen en aspecten van de manier waarop de Prijs wordt georganiseerd. Zodra de Prijsdetails zijn bevestigd, waaronder datums en locaties, kunnen deze niet meer worden gewijzigd door de winnaar.
    xvii. Na afgifte zijn de tickets alleen geldig voor de daarop vermelde vluchten/reis, datums en tijden. Er zijn geen alternatieven beschikbaar. Naamswijzigingen voor de vlucht zijn na bevestiging niet toegestaan.
    xviii. De winnaar en zijn/haar gast moeten in alle gevallen samen en op dezelfde reisroute, datums en tijden reizen, dezelfde reis maken en dezelfde kamer delen in alle verstrekte accommodatie.
    xix. De winnaar en zijn/haar gast moeten zich houden aan en zijn onderworpen aan de gepubliceerde vervoersvoorwaarden van de luchtvaartmaatschappij en aan de algemene voorwaarden en het beleid van alle andere vervoers-, hotel-, locatie- en evenementaanbieders.
    xx. Toegangspassen tot lounges op de luchthaven en upgrades zijn niet toegestaan. Vluchten kunnen niet in combinatie met een loyaliteitsprogramma, een andere kortingsaanbieding, kortingscoupon(s) of kortingsbon(nen), prijstrekking(en) of speciale aanbieding(en) van de Sponsor of anderen worden gebruikt. Met de vliegtickets of een loyaliteitsprogramma kunnen geen frequent flyer- of bonuspunten worden verdiend.
    xxi. Zitplaatsen in het vliegtuig worden toegewezen op basis van beschikbaarheid.
    xxii. Het is de verantwoordelijkheid van de winnaar en zijn/haar gast om op eigen kosten alle relevante verzekeringen uit te nemen (inclusief maar niet beperkt tot een ziektekosten- en reisverzekering, een verzekering tegen diefstal, verlies en schade aan eigendommen) die mogelijk vereist of verstandig zijn.
    xxiii. Alle elementen van het Prijzenpakket moeten als onderdeel van dezelfde reis worden gebruikt.
    xxiv. Na afgifte van de tickets is de Sponsor niet aansprakelijk voor het niet naleven van zijn verplichtingen als gevolg van (maar niet beperkt tot) slechte weersomstandigheden, brand, overstroming, stakingen, orkanen, arbeidsconflicten, oorlog, terroristische activiteiten, vijandelijkheden, politieke onrust, rellen, civiele onrust, ziekte van een performer of andere omstandigheden die buiten de controle van de Sponsor vallen.
    xxv. De winnaar en zijn/haar gast moeten beschikken over een geldig paspoort dat nog tenminste 6 maanden geldig is op en na de datums van de aan de Prijs verbonden reis; eventuele visa of reisverzekering en andere vereiste reisdocumenten zijn de verantwoordelijkheid van de winnaar en zijn/haar gast. In het geval dat de winnaar of zijn/haar gast niet in staat is om te reizen als gevolg van problemen met visums of andere persoonlijke omstandigheden, worden er geen alternatieve tickets afgegeven en wordt er geen compensatie of andere prijs verstrekt.
    xxvi. De Prijzen zijn niet overdraagbaar of omruilbaar en kunnen niet voor contanten of een andere vorm van compensatie worden ingewisseld. Indien een Prijs en/of enig element van een Prijs om welke reden dan ook niet beschikbaar is, behoudt de Sponsor zich het recht voor deze geheel naar eigen goeddunken door een andere Prijs of Prijselement van gelijke of grotere waarde te vervangen.
    xxvii. Geen enkel onderdeel van de Prijs mag worden overgedragen of verkocht, tenzij de Sponsor daar naar eigen goeddunken voorafgaande schriftelijke toestemming voor geeft.
    xxviii. De Prijs komt te vervallen indien:
    a. De winnaar niet in staat is om te reizen op de door de Sponsor aangegeven datums nadat de Prijs is geboekt;
    b. De winnaar niet beschikt over alle vereiste reisdocumenten op de door de Sponsor aangegeven datum;
    c. Er complicaties zijn voor de winnaar waardoor hij/zij het land van verblijf of het land waar hij/zij naartoe reist niet kan binnenkomen of verlaten; of
    d. De winnaar een medische, wettelijke of andere reden heeft die de winnaar belemmert de Prijs te accepteren en deze te benutten.
    xxix. Het is de verantwoordelijkheid van de winnaar en zijn/haar gast om het reisadvies van de relevante overheid van het land van bestemming te controleren om te bepalen of ze het reisrisico voor de bestemming willen accepteren. De Sponsor is niet verantwoordelijk voor verlies of schade die een winnaar of zijn/haar gast lijdt als gevolg van het niet opvolgen van reisadviezen van de relevante overheid. De winnaar en zijn/haar gast moeten zich houden aan en zijn verantwoordelijk voor het verkrijgen van alle informatie met betrekking tot elke aanbevolen inenting en het verkrijgen van de inenting(en) en gezondheidsvoorschriften die door de Verenigde Staten van Amerika worden vereist.
    xxx. Voor alle duidelijkheid: McLaren Racing Limited is niet de Organisator van de Campagne en aanvaardt daarom geen aansprakelijkheid met betrekking tot deze Officiële Regels.
    xxxi. De winnaar van de Eerste Prijs erkent bovendien dat de Eerste Prijs bestaat uit reizen naar en deelname aan activiteiten die een meer dan gemiddelde fysieke activiteit en risico kunnen inhouden. De winnaar gaat ermee akkoord dat de gezondheid van de winnaar goed genoeg is om de Eerste Prijs te accepteren en eraan deel te nemen, en dat hij/zij niet lijdt aan enige bekende medische aandoeningen die de deelname van de winnaar kunnen belemmeren of die de winnaar kunnen verhinderen de Prijs te accepteren en eraan deel te nemen. De winnaar, voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, en waar van toepassing de gast van de winnaar, zijn verplicht om de Vrijgestelde Partijen vrij te stellen van elke aansprakelijkheid voor letsel, verlies of schade van welke aard dan ook aan personen, inclusief persoonlijk letsel of overlijden, of eigendommen, waar dit geheel of gedeeltelijk, direct of indirect, het resultaat is van de acceptatie, misbruik of het gebruik van de Eerste Prijs.
    xxxii. De winnaar kan door de Sponsor gevraagd worden om (gratis) deel te nemen aan redelijke promotieactiviteiten (zoals reclame en fotosessies) rondom het winnen van de Prijs, en de winnaar kan door de Sponsor gevraagd worden om de Sponsor en haar geselecteerde mediapartners toestemming te geven voor het gebruik van zijn/haar naam en beeldmaterialen in promotiemateriaal. De winnaar is niet verplicht om hieraan deel te nemen en kan dit verzoek weigeren. De winnaar mag zelf beslissen of hij/zij wil deelnemen; dit is geen voorwaarde om de Prijs te accepteren.
    b. Tweede, Derde, Vierde en Vijfde Prijzen:
    i. Voor alle winnaars kan de voucher online worden ingewisseld op www.optimumnutrition.com of met de hulp van de klantenservice van Optimum Nutrition.
    ii. Winnaars uit Australië kunnen de voucher ook bij Elite Supps inwisselen.
    i. Winnaars uit Nieuw-Zeeland kunnen de voucher ook bij Chemist Warehouse inwisselen.
    ii. Er kan slechts één voucher per transactie worden gebruikt.
    iii. Vouchers verlopen op 31 december 2027.
    iv. De volledige waarde van de voucher moet in één transactie worden gebruikt. Meerdere transacties zijn niet toegestaan. De resterende waarde die niet in de eerste transactie is gebruikt, komt te vervallen en de winnaars ontvangen geen vergoeding als het volledige voucherbedrag niet wordt gebruikt.
    v. Op de voucher kunnen aanvullende algemene voorwaarden van toepassing zijn; lees de voorwaarden op de voucher.

c. Tweede, Derde en Vierde Prijzen:
i. De Sponsor is niet aansprakelijk voor Prijzen die eenmaal aan een winnaar zijn gedistribueerd/verzonden en de Sponsor is niet verantwoordelijk voor Prijzen die niet zijn ontvangen of tijdens het transport beschadigd of zoekgeraakt zijn.
ii. Het is de verantwoordelijkheid van de deelnemer om zijn/haar correcte, actuele gegevens te verstrekken bij deelname aan de Actie, zodat zijn/haar Prijs per e-mail kan worden verstuurd. De Sponsor kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor winnaars die geen nauwkeurige informatie verstrekken, wat van invloed is op de levering van hun Prijs.
iii. Behoudens Niet-Uitsluitbare Garanties (zoals hieronder beschreven) gaan deelnemers er met hun deelname aan de Actie mee akkoord dat de Prijs wordt verstrekt op een ‘as is’-basis en dat de Sponsor geen verklaringen of garanties van welke aard dan ook geeft met betrekking tot de Prijs.
iv. Afbeeldingen van de Prijs, ongeacht in welke media inclusief advertenties in de pers, posters of tv-reclame, zijn uitsluitend een indicatie en de werkelijke Prijs kan van deze weergaven afwijken. De Actie houdt geen goedkeuring of aanbeveling in van de producten of diensten die als Prijzen worden aangeboden.
v. De Sponsor is niet aansprakelijk voor producten van derden en de Prijzen zijn onderworpen aan de algemene voorwaarden van de fabrikant van de Prijzen.

  1. Kiezen van de winnaar: Honderddrieënzestig (163) voorlopige winnaars worden willekeurig geselecteerd uit alle geldige inzendingen die gedurende de Actieperiode worden ontvangen, te beginnen met de winnaar van de Eerste Prijs, gevolgd door de Tweede Prijs, Derde Prijs, Vierde Prijs en Vijfde Prijs, in die volgorde. Voor volledige vertrouwelijkheid moet je weten dat de Actie op 1 september 2026 om 07.00 uur ET/12.00 uur CEST/20.00 uur AEST/22.00 uur NZST (“Trekkingsdatum”) wordt uitgevoerd door de Beheerder op het kantoor van de Beheerder op 215 Marsh Road, Pinner, HA5, 5NE, VK.
  2. Kennisgeving aan de winnaars en het terugsturen van vereiste documentatie: Binnen zeven (7) dagen na de Trekkingsdatum wordt er contact opgenomen met de voorlopige winnaars via het e-mailadres dat voor deelname is gebruikt. Zij worden verzocht binnen zeven (7) dagen na kennisgeving aan de winnaars bewijs te overleggen van hun identiteit (incl. een geldig paspoort voor de reis) en de bevoegdheid om de Prijs te mogen ontvangen. ALLEEN VOOR CANADESE WINNAARS: Als de voorlopige winnaar een inwoner van Canada is, moet hij/zij een getimede vierdelige wiskundige vraag beantwoorden voordat hij/zij als winnaar wordt bevestigd. De voorlopige winnaar van de Eerste Prijs en zijn/haar gast worden ook verzocht een Verklaring van Bevoegdheid, Vrijwaring van Aansprakelijkheid en, behalve waar dit voor de wet verboden is, een Publicatievrijwaring (gezamenlijk de “Vrijwaringsformulieren”) in te vullen en terug te sturen binnen zeven (7) dagen na de datum waarop dergelijke Vrijwaringsformulieren naar de voorlopige winnaar werden verzonden, in overeenstemming met de instructies van de Sponsor. Als een voorlopige winnaar niet binnen zeven (7) dagen op het eerste contact reageert of de Vrijwaringsformulieren opstuurt, waar van toepassing en binnen het verzochte tijdsbestek, behoudt de Sponsor zich het recht voor om deze voorlopige winnaar te diskwalificeren. Als een voorlopige winnaar wordt gediskwalificeerd behoudt de Sponsor zich het recht voor om de Prijs aan een andere, willekeurig geselecteerde bevoegde deelnemer toe te kennen (“Reservewinnaar”). De Reservewinnaar(s) krijgt/krijgen mogelijk minder tijd om te reageren. Zodra bevestigd is dat de voorlopige winnaars bevoegd zijn om de prijs in ontvangst te nemen, worden zij als winnaars bevestigd.
  3. Trekking voor Niet-opgeëiste Prijzen: Als Prijzen eenentwintig (21) dagen na kennisgeving aan de winnaars niet zijn opgeëist (zoals hierboven beschreven), vindt er een Trekking voor Niet-opgeëiste Prijzen plaats van alle niet-winnende geldige inzendingen op 6 oktober 2026 om 07.00 uur ET/12.00 uur CEST/20.00 uur AEST/22.00 uur NZST (“Trekkingsdatum voor Niet-opgeëiste Prijzen”) door de Beheerder op 215 Marsh Road, Londen, HA5, 5NE, VK. Binnen zeven (7) dagen na de Trekkingsdatum voor Niet-opgeëiste Prijzen worden de voorlopige winnaars van niet-opgeëiste Prijzen hierover geïnformeerd via het e-mailadres dat voor deelname is gebruikt, en de bepalingen voor kennisgeving aan de winnaars en het terugsturen van vereiste documentatie, zoals hierboven beschreven, zijn hierop van toepassing. Zodra bevestigd is dat de voorlopige winnaars bevoegd zijn om de prijs in ontvangst te nemen, worden zij als winnaars bevestigd.
  4. Accepteren van de Prijs: Er wordt binnen achtentwintig (28) dagen na acceptatie van de Prijzen contact opgenomen om de uitvoering van de Prijzen te regelen. In het onwaarschijnlijke geval dat een winnaar binnen dit tijdsbestek geen bericht heeft gehad om zijn/haar Prijs te regelen, moet de winnaar de Sponsor daar binnen nog eens 28 dagen over informeren door een e-mail te sturen naar [email protected]. Doet een winnaar dit niet, dan behoudt de Sponsor zich het recht voor om de Prijs niet opnieuw uit te geven of de waarde ervan geheel naar eigen goeddunken te beperken.
  5. Belastingverplichtingen:
    a. De winnaars zijn verantwoordelijk voor alle federale, regionale, staats- en lokale belastingen en voor alle kosten en uitgaven in verband met het accepteren en het gebruik van de Prijs die niet specifiek in deze voorwaarden worden genoemd.
    b. Winnaars uit de VS moeten een IRS W-9-formulier invullen, ondertekenen en terugsturen en hun burgerservicenummer doorgeven. Deze informatie wordt alleen gebruikt om de waarde van de gewonnen Prijs conform wettelijke vereisten te melden aan de Amerikaanse belastingdienst. De werkelijke waarde van de Prijs wordt gemeld op IRS-formulier 1099-misc en verstrekt aan de winnaar in 2026.
    c. Winnaars die niet uit de VS komen, kunnen verzocht worden om bepaalde belastingdocumenten te ondertekenen en terug te sturen op basis van het land van herkomst van de winnaar. Waar van toepassing kan de Sponsor de winnaar verzoeken aanvullende belastinginformatie te verstrekken, wanneer dit wettelijk verplicht is. Tenzij anders vermeld, zijn alle winnaars verantwoordelijk voor alle toepasselijke belastingen in verband met de aanvaarding van een Prijs.
    d. Alle winnaars zijn volledig verantwoordelijk voor de betaling van alle en enige toepasselijke lokale belastingen in verband met de gewonnen Prijs.
  6. ALGEMENE VOORWAARDEN. De Sponsor streeft ernaar een eerlijke en veilige Actie te beheren en misbruik en bedrog te voorkomen. Als je meedoet en je niet aan deze Officiële Regels houdt, worden je inzendingen gediskwalificeerd. Eventueel toegekende Prijzen kunnen komen te vervallen en kunnen worden teruggevraagd, en de Sponsor behoudt zich het recht voor om je van deelname aan toekomstige acties uit te sluiten voor een periode van minimaal zes maanden. Omwille van die reden, behoudens op aanwijzing van een regelgevende autoriteit, behoudt de Sponsor zich het recht voor om op elk moment:
    a. te verifiëren of deelnemers en/of voorlopige winnaars in aanmerking komen door informatie te vragen die als redelijkerwijs noodzakelijk voor dit doeleinde wordt beschouwd. Deelname of een Prijs kan worden ingehouden totdat de verificatie is voltooid;
    b. deelnames te diskwalificeren als deze niet direct van de persoon komen die aan de Actie meedoet;
    c. deelnames te diskwalificeren die zijn ingezonden via anonieme e-maildiensten inclusief, maar niet beperkt tot, GuerillaMail, Dispostable of Mailinator;
    d. massadeelnames te diskwalificeren van personen, handelsgroepen, consumentenverenigingen of derden, en deelnames die zijn ingezonden door bots, macro’s of automatische methoden;
    e. deelnames te diskwalificeren die het maximumaantal overschrijden of die technieken gebruiken zoals ‘computerscript’, de ‘brute force’-methode, het verbergen van de identiteit door IP-adressen te manipuleren, het gebruik van aliassen of andere, ongeoorloofde identiteiten of welke andere methode dan ook;
    f. deelnemers te diskwalificeren die het deelnameproces hebben gemanipuleerd;
    g. deelnames te diskwalificeren die, op enige andere manier, niet aan de vereisten van deze Officiële Regels voldoen;
    h. de Actie te annuleren, aan te passen of uit te stellen wanneer deze niet als gepland kan worden uitgevoerd vanwege onder meer, maar niet beperkt tot manipulatie, niet-geautoriseerde tussenkomst, fraude, oneerlijkheid, technische storingen of andere oorzaken die buiten de macht van de Sponsor liggen die de administratie, veiligheid, eerlijkheid, integriteit of juiste uitvoering van deze Actie verstoren of beïnvloeden.
  7. Moderatie: De Organisator behoudt zich het recht voor inzendingen te verwerpen die naar het redelijke oordeel van de Organisator:
    a. strijdig zijn met de Algemene voorwaarden;
    b. inhoud bevatten die beledigend, schadelijk of aanstootgevend is of die op andere wijze ongeschikt is voor publicatie, ook met betrekking tot ras, godsdienst, afkomst of geslacht, of die een negatieve invloed zou kunnen hebben op de naam, reputatie of goodwill van de Organisator of merkpartners;
    c. merken van of verwijzingen naar ongeoorloofde merken van derden bevatten of verwijzen naar namen, logo’s en/of handelsmerken van derden;
    d. inhoud bevatten die met een AI-tool zijn gecreëerd of met AI is beïnvloed; of
    e. een politieke agenda steunen.
  8. Geen verklaring van afstand: Het niet afdwingen van een bepaling van deze Officiële Regels door de Sponsor houdt geen verklaring van afstand van die bepaling in en deze bepaling blijft onverminderd van kracht. In het geval van tegenstrijdigheden tussen de Actiegegevens in deze Officiële Regels en de Actiegegevens in enig promotiemateriaal (inclusief, maar niet beperkt tot, POS-materialen, tv-reclame en gedrukte advertenties of enige andere promotionele media), hebben de Actiegegevens in deze Officiële Regels voorrang.
  9. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID EN VRIJSTELLING: Door deel te nemen aan de Actie stemt elke Deelnemer ermee in: (i) gebonden te zijn door deze Officiële Regels, (ii) afstand te doen van elk recht om dubbelzinnigheid te claimen met betrekking tot deze Officiële Regels; (iii) voor zover wettelijk toegestaan afstand te doen van al zijn/haar rechten om een claim, actie of procedure in te stellen tegen een van de Vrijgestelde Partijen in verband met de Actie; en (iv) voor zover wettelijk toegestaan er voor altijd en onherroepelijk mee in te stemmen elk van de Vrijgestelde Partijen vrij te stellen en te vrijwaren van enige en alle vorderingen, rechtszaken, vonnissen, klachten, procedures, eisen, boetes, straffen, aansprakelijkheid, kosten en uitgaven (inclusief, maar niet beperkt tot, redelijke advocatenhonoraria) die kunnen ontstaan in verband met: (a) de Actie, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, een Actie-gerelateerde activiteit of een onderdeel daarvan, deelname of de onmogelijkheid om deel te nemen aan de Actie; (b) de schending van privacy-, persoons-, publiciteits- of eigendomsrechten van derden; (c) het aanvaarden, bijwonen, ontvangen van, reizen voor, deelname aan, levering van, bezit van, gebreken aan, gebruik, niet-gebruik, misbruik, onmogelijkheid tot gebruik, verlies, schade, vernietiging, nalatigheid of opzettelijk wangedrag in verband met het gebruik van een prijs (of een onderdeel ervan); (d) elke wijziging aan de Actie of de Prijzen (of enig onderdeel daarvan); (e) menselijke fouten; (f) onrechtmatige, nalatige of ongeoorloofde handeling of verzuim van de kant van een van de Vrijgestelde Partijen; (g) verloren, laattijdige, gestolen, verkeerd geadresseerde, beschadigde of vernietigde Prijzen (of enig onderdeel daarvan); of (h) nalatigheid of opzettelijk wangedrag van de deelnemer. Niets in deze Officiële Regels beperkt, sluit uit of wijzigt of geeft voor wettelijke consumentengaranties of impliciete voorwaarden of garanties te beperken, uit te sluiten of te wijzigen waarvan de uitsluiting van deze Officiële Regels in strijd zou zijn met een wet of een deel van deze Officiële Regels ongeldig zou maken.
  10. Door deel te nemen aan deze Actie gaan deelnemers en winnaars ermee akkoord dat de Sponsor, Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One en elk van hun respectieve gelieerde ondernemingen, dochterondernemingen, vertegenwoordigers, consultants, contractanten, juridisch adviseurs, reclame-, public relations-, uitvoerende en marketingbureaus, websiteproviders en al hun respectieve functionarissen, directeuren, aandeelhouders, werknemers, vertegenwoordigers, aangestelden en agenten (de “Vrijgestelde Partijen”), voor zover niet uitgesloten door de wet, niet verantwoordelijk zijn voor:
    a. verloren, vertraagde, onvolledige, gestolen, verkeerd bezorgde of niet-bezorgbare e-mailmeldingen of post;
    b. storingen, defecten, verbindingen of beschikbaarheid van, met of in verband met computers, satellieten, kabels, netwerken, elektronische of internethardware of software;
    c. vervormde, corrupte of verwarde transmissies, de toegankelijkheid en beschikbaarheid van of verkeerscongestie bij of op serviceproviders/internet/websites/UseNet;
    d. technische, mechanische, druk- of typografische of andere fouten;
    e. het onjuist of onnauwkeurig vastleggen van registratiegegevens of het niet vastleggen of verlies van dergelijke gegevens;
    f. fouten, weglatingen, onderbrekingen, verwijdering, defecten, vertragingen in de werking of verzending, communicatielijnstoringen, technische fouten, diefstal of vernietiging of ongeoorloofde toegang tot de Actie;
    g. schade aan eigendommen, persoonlijk letsel en/of overlijden welke zich kunnen voordoen in verband met, ter voorbereiding op, op reis naar of bij deelname aan de Actie, of het bezit, de acceptatie en/of het gebruik of misbruik van de prijs of deelname aan een Actie-gerelateerde activiteit en voor eventuele vorderingen op basis van publiciteitsrechten, laster, inbreuk op de privacy, inbreuk op het auteursrecht, inbreuk op het handelsmerk of enige andere aan intellectuele eigendom gerelateerde oorzaak van actie;
    h. alle federale, staats- en lokale belastingen;
    i. inzendingen die te laat, vervalst, verloren, zoekgeraakt, verkeerd geadresseerd, gemanipuleerd, onvolledig, verwijderd, beschadigd of anderszins niet in overeenstemming met deze Officiële Regels zijn; en
    j. enige vorm van verlies (inclusief, zonder beperking, indirecte, speciale, punitieve of gevolgschade of winstderving), kosten of schade geleden (als gevolg van de nalatigheid van een persoon of anderszins) in verband met deze Actie of het accepteren of gebruiken van een Prijs, met uitzondering van aansprakelijkheid die niet wettig uitgesloten kan worden.
  11. Als de Actie, om welke reden dan ook, buiten de redelijke controle van de Sponsor, niet zoals gepland kan worden uitgevoerd, of de integriteit en/of haalbaarheid van de Actie wordt ernstig ondermijnd door een gebeurtenis buiten de macht van de Sponsor, behoudens op aanwijzing van een regelgevende autoriteit, is de Sponsor niet aansprakelijk voor het niet-nakomen van hun verplichtingen of enige vertraging in het nakomen van hun verplichtingen in het kader van deze Officiële Regels indien een handeling, verzuim, gebeurtenis of omstandigheid optreedt als gevolg van (maar niet beperkt tot) wereldwijde of regionale gezondheidscrises, weersomstandigheden, brand, overstroming, staking, orkaan, aardbeving, explosie, arbeidsconflict, oorlog, terroristische activiteit, enige wetten, orders of regelgevingen van federale, provinciale, lokale of staatsoverheden, bevelen van een rechtbank of jurisdictie, vijandelijkheden, politieke onrust, rellen, burgerlijke onlusten, epidemie, pandemie, hongersnood, plaag of andere natuurrampen en vormen van overmacht, alsook door alle andere omstandigheden die buiten de redelijke controle van de Sponsor vallen (gebeurtenis of voorval van “Overmacht”).
    DEZE ACTIE EN ALLE PRIJZEN WORDEN GELEVERD “AS IS”, ZONDER ENIGE GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF NIET-INBREUK. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE BEPERKING OF UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE OF UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES MOGELIJK NIET TOEGESTAAN, ZODAT SOMMIGE VAN DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN MOGELIJK NIET OP JOU VAN TOEPASSING ZIJN. CONTROLEER JE LOKALE WETGEVING OP EVENTUELE BEPERKINGEN OF BEPERKINGEN MET BETREKKING TOT DEZE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN.
    Niets in deze Officiële Regels beperkt, sluit uit of wijzigt of geeft voor wettelijke consumentengaranties of impliciete voorwaarden of garanties te beperken, uit te sluiten of te wijzigen waarvan de uitsluiting van deze Officiële Regels in strijd zou zijn met een wet of een deel van deze Officiële Regels ongeldig zou maken (“Niet-Uitsluitbare Garanties”). Behoudens de beperkingen in de vorige zin, sluit de Sponsor van deze Officiële Regels alle bepalingen, garanties en voorwaarden uit die worden geïmpliceerd door de wet, het algemene of gewoonterecht.
  12. PUBLICATIEVRIJWARING: Voor zover niet anderszins door de wet verboden, houdt deelname aan de Actie en het accepteren van een Prijs in dat elke winnaar toestemming geeft aan de Sponsor om zijn/haar naam, adres (plaats en regio), beeltenis, foto, afbeelding, portret, stem, biografische gegevens en/of eventuele verklaringen van elke winnaar met betrekking tot de Actie of Sponsor te gebruiken voor reclame- en promotiedoeleinden zonder kennisgeving of aanvullende compensatie, behalve waar de wet dit verbiedt.
  13. LET OP: POGINGEN DOOR EEN DEELNEMER OM WEBSITES OPZETTELIJK TE BESCHADIGEN OF DE LEGITIEME WERKING VAN DEZE ACTIE TE ONDERMIJNEN, KUNNEN IN STRIJD ZIJN MET HET STRAFRECHT EN HET CIVIELE RECHT EN IN HET GEVAL DAT EEN DERGELIJKE POGING WORDT ONDERNOMEN BEHOUDT DE SPONSOR ZICH HET RECHT VOOR OM EEN SCHADEVERGOEDING VAN DEZE PERSOON TE EISEN VOOR ZOVER DOOR DE WET IS TOEGESTAAN.
  14. PRIVACY: Je persoonsgegevens worden behandeld in overeenstemming met het privacybeleid van de Sponsor voor het land waar je woont op het moment van deelname. Het privacybeleid van de Sponsor is beschikbaar op:
    a. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. AU: www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. CA:
    i. Engels: www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy
    ii. Frans: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    d. DK: www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. IN: www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. ROI: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. JP: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. NL: www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. NZ: www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

De gegevensverantwoordelijke is de Sponsor. Alle persoonsgegevens met betrekking tot de deelnemers worden uitsluitend gebruikt in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving voor de uitvoering van de Actie. Waar van toepassing is de verwerking van de persoonsgegevens door de Sponsor in verband met de Actie gebaseerd op artikel 6 (1) b) van de AVG (verwerking is noodzakelijk voor de uitvoering van een contract waar de betrokkene partij aan is). In het bijzonder worden de persoonsgegevens van de deelnemers gebruikt om (a) de geschiktheid van de voorlopige winnaars te verifiëren, (b) contact op te nemen met de voorlopige winnaars en (c) de Prijzen toe te kennen. De Sponsor moet de persoonsgegevens van de deelnemers delen met de Beheerder om de Actie te beheren. Waar van toepassing hebben de deelnemers het recht om (i) hun persoonsgegevens in te zien, te corrigeren, bij te werken, aan te vullen, (ii) hun persoonsgegevens te laten vergrendelen of verwijderen uit de database van de gegevensverantwoordelijke, (iii) de gevolgen van hun overlijden voor hun persoonsgegevens vast te stellen en (iv) bezwaar te maken tegen de gegevensverwerking. De Deelnemers kunnen deze rechten uitoefenen door een schriftelijk verzoek te sturen naar [email protected].

  1. SCHEIDBAARHEID: Als een of meerdere delen van deze Officiële Regels als wettelijk ongeldig, illegaal of niet-afdwingbaar worden beschouwd, heeft dit geen invloed op de overige delen, die volledig van kracht blijven.
  2. Geschillen; toepasselijk recht; verplichte bindende arbitrage. Waar wettelijk toegestaan, en behalve in het geval van juridische procedures die door de Sponsor worden ingesteld om een gerechtelijke uitspraak of andere gerechtelijke maatregel van welke aard dan ook te verkrijgen, die allemaal kunnen worden voorgelegd aan een rechtbank of ander tribunaal in een bevoegd rechtsgebied, ZAL ELKE CONTROVERSE, VORDERING, GESCHIL OF ANDERE JURIDISCHE PROCEDURE DIE VOORTVLOEIT UIT OF VERBAND HOUDT MET DEZE OFFICIËLE REGELS OF HET ONDERWERP ERVAN, HETZIJ OP BASIS VAN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD, STATUUT, FRAUDE, ONJUISTE VOORSTELLING VAN ZAKEN OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, WORDEN VOORGELEGD AAN HET KANTOOR VAN DE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION GEVESTIGD IN, OF HET DICHTST BIJ, DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, VERENIGDE STATEN, EN WORDEN BESLECHT DOOR ARBITRAGE DIE PLAATSVINDT IN DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, VERENIGDE STATEN, WAARBIJ DE GENOEMDE ARBITRAGE WORDT BEHEERD DOOR DE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION IN OVEREENSTEMMING MET HAAR COMMERCIËLE ARBITRAGEREGELS (BESCHIKBAAR OP https://adr.org/sites/default/files/ Commercial%20Rules.pdf), DIE VAN KRACHT ZIJN TEN TIJDE VAN DE ARBITRAGE, DE WETTEN VAN DE STAAT ILLINOIS BETREFFENDE DERGELIJKE ARBITRAGES, EN IN OVEREENSTEMMING MET DEZE OFFICIËLE REGELS. DERGELIJKE ARBITRAGE MOET WORDEN INGEDIEND BINNEN TWAALF (12) MAANDEN NA HET EERSTE ONTSTAAN VAN DE RECHTSVORDERING, EN DE PARTIJEN KOMEN OVEREEN DAT HET STATUUT VAN BEPERKINGEN VOOR ELKE RECHTSVORDERING DIE WORDT INGESTELD OP GROND VAN, IN VERBAND MET OF MET BETREKKING TOT EEN GESCHIL, TWAALF (12) MAANDEN ZAL ZIJN VANAF HET EERSTE ONTSTAAN VAN DE RECHTSVORDERING, NIETTEGENSTAANDE ENIGE ANDERSLUIDENDE STATUTEN. ARBITRAGE ONDER DEZE OFFICIËLE REGELS VINDT PLAATS OP INDIVIDUELE BASIS; COLLECTIEVE ARBITRAGES EN COLLECTIEVE RECHTSVORDERINGEN ZIJN NIET TOEGESTAAN.
    De arbitrage zal uiterlijk zeven (7) maanden nadat de kennisgeving van arbitrage door een arbiter is ingediend bij de American Arbitration Association worden behandeld en beslist. De arbiter behandelt en beslist over elke voorlopige rechtskwestie die door een partij wordt aangevoerd om te beslissen over de rechtsvordering, in zijn geheel of gedeeltelijk, via een procedure voor een verzoek tot rechterlijke afwijzing wegens gebrek aan rechtsgrond of voor kort geding, op grond van de voorwaarden en procedures die de arbiter passend acht. Geen enkele getuige of partij mag worden verplicht om afstand te doen van enig voorrecht dat wordt erkend onder de wet van Illinois. De hoorzitting duurt niet langer dan vier (4) dagen, tenzij alle partijen anders overeenkomen, waarbij de tijd gelijk wordt verdeeld tussen jou en de Sponsor. De arbiter moet een advocaat zijn, die niet minder dan tien (10) jaar de bevoegdheid heeft om de wet in de staat Illinois uit te oefenen, met niet minder dan vijf (5) jaar ervaring als arbiter. De partijen en de arbiter behandelen alle aspecten van de arbitrageprocedure, inclusief, zonder beperking, ontdekkingen, getuigenissen, ander bewijsmateriaal, instructies en de toekenning, als strikt vertrouwelijk en worden niet openbaar gemaakt aan derde partijen of entiteiten anders dan aan de partijen, de arbiter en de American Arbitration Association. De arbiter moet volledig uitvoering geven aan de toepasselijke wetgeving en aan al deze Officiële Regels, en is specifiek ontheven van elke bevoegdheid om de voorwaarden of bepalingen van deze Officiële Regels aan te vullen, in te korten, te wijzigen of aan te passen, of om beslissingen te nemen in afwijking daarvan. De arbiter heeft geen bevoegdheid om punitieve of andere schadevergoeding toe te kennen die niet is gemeten door de werkelijke directe schade van de winnende partij, behalve zoals vereist door de wet.
    DE PARTIJEN BEGRIJPEN DAT ZE AFSTAND DOEN VAN HUN RECHT OP JURYRECHTSPRAAK OF OP DEELNAME AAN COLLECTIEVE RECHTSVORDERINGEN. JIJ EN HET BEDRIJF GAAN ERMEE AKKOORD DAT ELK ALLEEN VORDERINGEN TEGEN DE ANDER KAN INSTELLEN IN JOUW OF ZIJN INDIVIDUELE HOEDANIGHEID, EN NIET ALS EISER OF COLLECTIEF LID IN EEN VOORGEGEVEN COLLECTIEVE OF REPRESENTATIEVE PROCEDURE. Verder mag de arbiter, tenzij jij en de Sponsor anders overeenkomen, niet de vorderingen van meer dan één persoon consolideren en mag hij anderszins geen enkele vorm van een representatieve of collectieve procedure voorzitten. Indien deze specifieke bepaling niet-afdwingbaar wordt bevonden, is het geheel van deze arbitragebepaling nietig. De arbiter zal schriftelijke feitelijke bevindingen en rechtsconclusies afgeven, de beslissingen van de arbiter zijn bindend en afdoende voor alle betrokken partijen, en het oordeel over elke beslissing van de arbiter kan worden ingediend bij federale of staatsrechtbanken met jurisdictie. Jij bent als enige verantwoordelijk voor je interacties met andere deelnemers aan deze Actie. De Sponsor behoudt zich het recht voor, maar is niet verplicht, om geschillen tussen jou en andere deelnemers aan deze Actie te controleren.
    Voor alle deelnemers, ongeacht de jurisdictie van de woonplaats en de toepasselijkheid van arbitrage: DE PARTIJEN BEGRIJPEN DAT ZE AFSTAND DOEN VAN HUN RECHT OP JURYRECHTSPRAAK OF OP DEELNAME AAN COLLECTIEVE RECHTSVORDERINGEN. JIJ EN HET BEDRIJF GAAN ERMEE AKKOORD DAT ELK ALLEEN VORDERINGEN TEGEN DE ANDER KAN INSTELLEN IN JOUW OF ZIJN INDIVIDUELE HOEDANIGHEID, EN NIET ALS EISER OF COLLECTIEF LID IN EEN VOORGEGEVEN COLLECTIEVE OF REPRESENTATIEVE PROCEDURE.
  3. VOOR INWONERS VAN DE VS: DEZE OFFICIËLE REGELS EN DE INTERPRETATIE VAN DE VOORWAARDEN ERVAN VALLEN ONDER EN WORDEN GEÏNTERPRETEERD IN OVEREENSTEMMING MET DE WETTEN VAN DE STAAT ILLINOIS, VERENIGDE STATEN, ZONDER REKENING TE HOUDEN MET DE REGELS INZAKE WETSCONFLICTEN. Voor alle zaken die niet onderworpen zijn aan arbitrage zoals uiteengezet in deze Officiële Regels en/of in verband met het aangaan van een uitspraak over een arbitrale toekenning in verband met deze Officiële Regels en/of de Actie, of om welke reden dan ook, onderwerpen de partijen zich onherroepelijk aan en stemmen ze in met de exclusieve jurisdictie en locatie van de staats- en federale rechtbanken in de staat Illinois, Verenigde Staten. Partijen komen overeen geen verweer te voeren tegen forum non conveniens. Behalve waar dit verboden is, zullen dergelijke vorderingen individueel worden opgelost, zonder toevlucht te nemen tot enige vorm van collectieve rechtsvordering. Alle claims, uitspraken en toekenningen zijn beperkt tot de werkelijk gemaakte contante kosten, inclusief kosten in verband met deelname aan de Actie, maar in geen geval de kosten van een advocaat; en onder geen enkele omstandigheid mag je een toekenning ontvangen voor en doe je hierbij afstand van alle rechten om aanspraak te maken op indirecte, punitieve, incidentele of gevolgschade en alle andere schadevergoedingen, anders dan voor daadwerkelijke uitgaven in contanten, en enige en alle rechten om schadevergoedingen vermenigvuldigd of op andere wijze vermeerderd te krijgen.
    Voor inwoners van alle andere landen: Ondanks het voorgaande zijn deze Officiële Regels onderworpen aan het recht in het relevante land voor de individuele deelnemers, en deelnemers onderwerpen zich aan de exclusieve rechtsbevoegdheid van de rechtbanken in het land waarin ze wonen.
  4. De Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One en elk van hun respectieve dochterondernemingen, gelieerde ondernemingen, aandeelhouders, leidinggevenden, directeuren, agenten, leden, vertegenwoordigers en werknemers (gezamenlijk, de “Entiteiten”) zijn niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor enige vordering in verband met de deelname aan deze Actie of toegekende Prijzen en hebben deze Actie op geen enkele wijze aangeboden of gesponsord.
  5. VERGUNNINGSNUMMERS VOOR AUTORISATIE VAN DE ACTIE:
    Australian Capital Territory (ACT) – Geautoriseerd onder vergunningsnummer: TP 26/01068
    New South Wales (NSW) – Geautoriseerd onder autorisatienummer: TP/03672
    South Australia (SA) – Geautoriseerd onder licentienummer: T26/793
  6. LIJST MET DE WINNAARS: Een lijst met de winnaars zal beschikbaar zijn op www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Behalve wanneer een winnaar heeft verzocht om zijn/haar naam en postcode niet te publiceren, worden de eerste initiaal, achternaam en het postcode van elke winnaar binnen 30 dagen na de Trekkingsdatum of Trekkingsdatum voor Niet-opgeëiste Prijzen (naar gelang de situatie) gepubliceerd voor een periode van 8 weken.

Käyttöehdot

ALANKOMAISSA, INTIASSA, IRLANNISSA, JAPANISSA, KANADASSA, RANSKASSA, RUOTSISSA, SAKSASSA, SUOMESSA, TANSKASSA JA YHDYSVALLOISSA OSALLISTUMISEEN TAI VOITTAMISEEN EI TARVITA MITÄÄN OSTOA TAI MAKSUA; OSTO TAI MAKSU EI LISÄÄ VOITTOMAHDOLLISUUKSIA. Kampanja ei ole voimassa, jos se on kielletty laissa, ja alla olevassa kohdassa 1 lueteltujen lainkäyttöalueiden ulkopuolella. Kampanjaa koskevat kaikki kansalliset, valtiolliset, paikalliset ja alueelliset lait, asetukset ja määräykset. Kampanjan hallinnoijan tietokone on tämän kampanjan virallinen ajanottolaite.

OSALLISTUMALLA TÄHÄN KAMPANJAAN HYVÄKSYT NÄMÄ VIRALLISET SÄÄNNÖT, JOTKA OVAT SOPIMUS, JOTEN LUE NE HUOLELLISESTI ENNEN OSALLISTUMISTA. TÄSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTÄÄN RAJOITUKSETTA SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA RYHMÄKANTEESTA JA VALAMIESOIKEUDENKÄYNNISTÄ LUOPUMISESTA, VAATIMUKSESTA, ETTÄ USEIMMAT RIIDAT RATKAISTAAN SITOVALLA PAKOLLISELLA VÄLITYSMENETTELYLLÄ, SEKÄ OIKEUKSIESI JA OIKEUSSUOJAKEINOJESI RAJOITTAMISESTA.

Toimeksiantaja:
Australia: Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (yritysrekisterinumero 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australia
Kanada: Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1; Kanada
Tanska: Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Tanska
Suomi ja Ruotsi: Nutramino AB (yritysrekisterinumero: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Ruotsi
Ranska: Glanbia Performance Nutrition France, 162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, Ranska
Saksa: Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329 Saksa
Intia: Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, Intia
Irlanti ja Japani: Glanbia Performance Nutrition Limited (yritysrekisterinumero 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Irlanti
Alankomaat: Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
Uusi-Seelanti: Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 Uusi-Seelanti
Yhdysvallat: Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515
Kampanjan hallinnoija: PromoVeritas Ltd (yritysrekisterinumero 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London HA5 5NE, Iso-Britannia

  1. Kampanja avoinna Alankomaiden, Australian, Intian, Irlannin, Japanin, Kanadan, Ranskan, Ruotsin, Saksan, Suomen, Tanskan Uuden-Seelannin sekä Yhdysvaltain 50 osavaltion ja pääkaupungin asukkaille, jotka ovat vähintään 18-vuotiaita tai kyseisellä lainkäyttöalueella täysi-ikäisiä sen mukaan, kumpi ikä on korkeampi. Toimeksiantajan, hallinnoijan ja näiden edustajien, hallinnoijien ja luovien yksiköiden työntekijät, toimihenkilöt ja johtajat sekä kaikki tähän kampanjaan ammatillisesti liittyvät henkilöt ja kaikki, jotka asuvat jonkin edellä mainitun kotitaloudessa (riippumatta sukulaissuhteesta), eivät ole oikeutettuja osallistumaan tai voittamaan.
  2. INTIAN, IRLANNIN, JAPANIN, KANADAN, RANSKAN, RUOTSIN, SAKSAN, SUOMEN, TANSKAN JA YHDYSVALTAIN ASUKKAILLE OSALLISTUMINEN, VOITTAMINEN JA PALKINNON LUNASTAMINEN EIVÄT EDELLYTÄ MITÄÄN OSTAMISTA (KATSO LISÄTIEDOT KOHDASTA 6.B); OSTAMINEN EI LISÄÄ VOITTOMAHDOLLISUUKSIA. Kanadan asukkaiden on vastattava oikein ajastettuun neliosaiseen matematiikkakysymykseen ennen voittajaksi vahvistamista.
  3. Australian ja Uuden-Seelannin asukkaille osallistumiseen tarvitaan osto.
  4. Kaikki osallistujat tarvitsevat internetyhteyden ja toimivan sähköpostiosoitteen.
  5. Kampanja-aika: Osallistumisaika alkaa klo 18.00 Yhdysvaltain itäistä aikaa (ET) 17. toukokuuta 2026 (00.00 Keski-Euroopan kesäaikaa (CEST) / 8.00 Australian itäistä normaaliaikaa (AEST) / 10.00 Uuden-Seelannin normaaliaikaa (NZST) 18. toukokuuta 2026 ja päättyy klo 17.59 ET / 23.59 CEST 27. heinäkuuta 2026 (7.59 AEST / 9.59 NZST 28. heinäkuuta 2026) nämä päivät mukaan lukien (kampanja-aika).
  6. Osallistumisohjeet: Osallistujat voivat osallistua kampanja-aikana jollakin seuraavista osallistumisvaihtoehdoista riippuen osallistujan asuinpaikan lainkäyttöalueesta osallistumishetkellä. Osallistumalla sinun katsotaan sitoutuneen noudattamaan näitä virallisia sääntöjä.
    a. Australian ja Uuden-Seelannin asukkaat: Osta Optimum Nutritionin tuote kampanjaan osallistuvalta jälleenmyyjältä (katso täydellinen luettelo kohdasta 8) kampanja-aikana. Käy osoitteessa www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, täytä verkkolomakkeeseen koko nimesi ja sähköpostiosoitteesi ja lataa Optimum Nutrition -tilausnumerosi ja kuva kuitista. Kun verkkolomake on täytetty ja lähetetty, kukin osallistuja osallistuu yhdellä (1) osallistumisella kampanjaan.
    b. Alankomaiden, Intian, Irlannin, Japanin, Kanadan, Ranskan, Ruotsin, Saksan, Suomen, Tanskan ja Yhdysvaltain asukkaille: Osallistu käymällä sivustolla:

i. Yhdysvallat: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. Kanada:
a. Englanti: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en,
b. Ranska: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr,
iii. Tanska, Suomi ja Irlanti: www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. Ranska: www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. Saksa: www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. Intia: www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. Japani: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. Alankomaat: www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. Ruotsi: www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
täytä sitten verkkolomakkeeseen koko nimesi ja sähköpostiosoitteesi. Kun verkkolomake on täytetty ja lähetetty, kukin osallistuja osallistuu yhdellä (1) osallistumisella kampanjaan.

  1. RAJOITUS YKSI OSALLISTUMINEN HENKILÖÄ, TILAUSNUMEROA TAI AINUTKERTAISTA KUITTIA KOHDEN (TARVITTAESSA) PÄIVÄÄ KOHDEN KOKO KAMPANJA-AIKANA RIIPPUMATTA KÄYTETYSTÄ OSALLISTUMISTAVASTA TAI OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MÄÄRÄSTÄ. Verkko- tai puhelinpalvelusta saatetaan veloittaa normaali internetyhteys-, puhelin- ja käyttömaksu. Jos osallistut matkapuhelimella ja käytät langattoman operaattorisi verkkoa, saatetaan veloittaa operaattorin vakiodatamaksut. Automatisoidut osallistumiset, osallistumiset, joissa käytetään tai jollakin tavalla sisältävät tekoälyä tai muuta ihmisen älykkyyden tai prosessin simulointia koneen tai tietokonejärjestelmän avulla (yhdessä tekoäly) joko osallistumisen luomisessa tai lähettämisessä tai osana osallistumista ja/tai kolmannen osapuolen osallistumiset ovat kiellettyjä. Kaikki osallistumiset, jotka on luotu käyttämällä tai joihin sisältyy tekoälyä tai jotka on luonut tai tehnyt kolmas osapuoli, mitätöidään, ja tällaisen osallistumisen lähettänyt osallistuja voidaan hylätä toimeksiantajan oman harkinnan mukaan. Useampi osallistuja ei saa käyttää samaa sähköpostiosoitetta. Mikä tahansa osallistujan yritys ylittää sallittu määrä osallistumisia käyttämällä useita ja/tai eri henkilöllisyyksiä, lomakkeita, rekisteröintejä, osoitteita tai mitä tahansa muuta menetelmää mitätöi kaikki kyseisen osallistujan osallistumiset, ja kyseinen osallistuja voidaan hylätä toimeksiantajan harkinnan mukaan. Puutteelliset, lukukelvottomat, vioittuneet tai vääräaikaiset osallistumiset mitätöidään ja hylätään. Toimeksiantaja ja sen edustajat eivät ole vastuussa (i) osallistujien tai kolmansien osapuolten toimista, jotka johtavat kadonneisiin, myöhästyneisiin, puutteellisiin, vahingoittuneisiin, varastettuihin, väärin osoitettuihin tai lukukelvottomiin osallistumisiin; (ii) kadonneista, keskeytyneistä tai käyttökelvottomista verkko-, palvelin- tai muista yhteyksistä; tai (iii) viestintävirheistä, tietokone- tai ohjelmistovioista, puhelimen lähetysongelmista, teknisistä vioista, vääristyneistä lähetyksistä, käyttäjän tietokoneen (ohjelmiston tai laitteiston) vaurioista tai muista virheistä tai toimintahäiriöistä, olivatpa ne sitten inhimillisiä, mekaanisia, elektronisia tai muita. Tositetta lähettämisestä ei hyväksytä tositteeksi vastaanottamisesta. Jos osallistujan henkilöllisyydestä on kiistaa, osallistujaksi katsotaan osallistumiseen käytetyn sähköpostiosoitteen valtuutettu tilinhaltija. Valtuutettu tilinhaltija on luonnollinen henkilö, joka on saanut sähköpostiosoitteen internetpalveluntarjoajalta tai muulta organisaatiolta (joka voi olla työnantaja), joka vastaa sähköpostiosoitteiden antamisesta kyseiseen osoitteeseen liitetylle verkkotunnukselle. Voittajaehdokasta voidaan vaatia osoittamaan olevansa valtuutettu tilinomistaja. Osallistumiset, joissa ilmoitetaan virheellinen, toimimaton tai epäaktiivinen sähköpostiosoite, hylätään, eivätkä ne ole oikeutettuja voittoon.
  2. Osallistuvat jälleenmyyjät: Mikäli osallistuja osallistuu tekemällä oston, seuraavilta verkossa ja myymälöissä toimivilta jälleenmyyjiltä tehdyt ostokset ovat oikeutettuja osallistumaan tähän kampanjaan:
MARKKINAJÄLLEENMYYJÄT VERKOSSAJÄLLEENMYYJÄT MYYMÄLÖISSÄ
YhdysvallatOptimum Nutrition osoitteessa optimumnutrition.com/en-us  Ei ole
AUSTRALIAElite Supps osoitteessa elitesupps.com.auElite Supps
KANADA:Jos saatavilla verkossaKaikki jälleenmyyjät
UUSI-SEELANTIChemist Warehouse osoitteessa chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Voiton todennäköisyys: Voittomahdollisuutesi riippuvat kelpaavien saatujen osallistumisten kokonaismäärästä.
  2. Palkinnot: Voittajia on yhteensä satakuusikymmentäkolme (163), joista jokainen voittaa yhden (1) palkinnon. Palkinnot jaetaan satunnaisesti siten, että ensin arvotaan tason 1 palkinnon voittaja, sitten arvotaan kaksi (2) tason 2 palkinnon voittajaa, sitten kymmenen (10) tason 3 palkinnon voittajaa ja niin edelleen. Kukaan ei voi voittaa enempää kuin yhden (1) palkinnon.
    a. Tason 1 palkinto: Tason 1 voittajia on yksi (1). Tason 1 voittaja voittaa yhden (1) Lap of a Lifetime -kokemuksen Las Vegasissa 19. marraskuuta 2026 ja 23. marraskuuta 2026 välisenä aikana (lisätietoja alla). Tason 1 palkinnon vähittäismyyntiarvo on 9 259 GBP / 12 500 USD / 17 435 AUD / 21 260 NZD / 10 679 EUR / 17 104 CAD / 79 794 DKK / 115 936 SEK / 1 184 700 INR / 1 995 775 JPY. Palkintoon kuuluu:
    i. edestakaiset economy-luokan lennot voittajalle ja yhdelle (1) vieraalle voittajan lähimmältä kansainväliseltä lentokentältä Las Vegasiin. Menolento saapuu 19. marraskuuta 2026 ja paluulento lähtee 23. marraskuuta 2026.
    ii. neljän (4) yön majoitus (yksi [1] kahden hengen huone vähintään kolmen tähden hotellissa voittajalle ja yhdelle [1] vieraalle Las Vegasissa seuraaviksi öiksi: 19. marraskuuta, 20. marraskuuta, 21. marraskuuta ja 22. marraskuuta 2026
    iii. kuljetukset lentokentän ja hotellin välillä
    iv. kaksi (2) kolmen päivän pääkatsomolippua voittajalle ja yhdelle (1) vieraalle FORMULA 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026 -kilpailuun, joka järjestetään 20.–22. marraskuuta 2026 nämä päivät mukaan lukien
    v. yksi (1) Pirelli Hot Lap joko voittajalle tai voittajan vieraalle (edelliset ovat yhdessä tason 1 palkinto).
    b. Tason 2 palkinto: Tason 2 voittajia on kaksi (2). Jokainen tason 2 voittaja voittaa yhden (1) kuljettajan käsinepaketin. Tason 2 kunkin palkinnon vähittäismyyntiarvo on 382 GBP / 516 USD / 720 AUD / 873 NZD / 439 EUR / 705 CAD / 3 292 DKK / 4 783 SEK / 48 877 INR / 82 166 JPY. Pakettiin kuuluu:
    i. yksi (1) McLaren F1 -kuljettajan signeeraama ja kilpailussa käyttämä käsinepari
    ii. yksi (1) Optimum Nutritionin etuseteli arvoltaan 200 GBP / 270 USD / 377 AUD / 457 NZD / 230 EUR / 369 CAD / 1 724 DKK / 2 504 SEK / 25 590 INR / 42 994 JPY (yhdessä tason 2 palkinto).
    c. Tason 3 palkinto: Tason 3 voittajia on kymmenen (10). Jokainen tason 3 voittaja voittaa yhden (1) signeeratun replikapaketin. Tason 3 kunkin palkinnon vähittäismyyntiarvo on 220 GBP / 297 USD / 415 AUD / 502 NZD / 253 EUR / 406 CAD / 1 896 DKK / 2 755 SEK / 28 149 INR / 47 287 JPY. Pakettiin kuuluu:
    i. yksi (1) McLaren F1 -kuljettajien signeeraama replika McLaren Racing -tiimin paidasta
    ii. yksi (1) Optimum Nutritionin etuseteli arvoltaan 150 GBP / 203 USD / 283 AUD / 343 NZD / 173 EUR / 277 CAD / 1 293 DKK / 1 878 SEK / 19 193 INR / 32 287 JPY (yhdessä tason 3 palkinto).
    d. Tason 4 palkinto: Tason 4 voittajia on viisikymmentä (50). Jokainen tason 4 voittaja voittaa yhden (1) McLaren Racing x Optimum Nutrition -tuotepaketin. Tason 4 kunkin palkinnon vähittäismyyntiarvo on 220 GBP / 297 USD / 415 AUD / 502 NZD / 253 EUR / 406 CAD / 1 896 DKK / 2 755 SEK / 28 149 INR / 47 287 JPY. Pakettiin kuuluu:
    i. yksi (1) yhteisbrändätty McLaren Racing -lippis
    ii. yksi (1) yhteisbrändätty lämpövesipullo
    iii. yksi (1) Optimum Nutritionin etuseteli arvoltaan 100 GBP / 135 USD / 189 USD / 229 NZD / 115 EUR / 185 CAD / 862 DKK / 1 252 SEK / 12 795 INR / 21 520 JPY (yhdessä tason 4 palkinto).
    e. Tason 5 palkinto: Tason 5 voittajia on sata (100). Jokainen tason 5 voittaja voittaa yhden (1) Optimum Nutritionin etusetelin arvoltaan 50 GBP / 68 USD / 94 AUD / 114 NZD / 58 EUR / 92 CAD / 431 DKK / 626 SEK / 6 398 INR / 10 762 JPY.

Kaikkien sadankuudenkymmenenkolmen (163) palkinnon vähittäismyyntiarvo: 28 254 GBP / 38 152 USD / 53 188 AUD / 64 874 NZD / 32 586 EUR / 52 185 CAD / 243 493 DKK / 353 782 SEK / 3 615 133 INR / 6 091 425 JPY.

  1. Palkintoon liittyvät lisätiedot:
    a. Taso 1:
    i. Kaikki liput ja pääsyt ovat voimassa tarpeen mukaan näissä virallisissa säännöissä ilmoitettuina päivinä. Jos voittaja ei voi osallistua mihinkään ilmoitettuun päivään, vaihtoehtoisia päiviä ei järjestetä.
    ii. Formula One -sarja voi muuttaa kilpailupäiviä. Voittajalla ei ole oikeutta korvauksiin tai vaatimuksiin toimeksiantajaa, hallinnoijaa tai Formula Onea kohtaan, jos palkintoon liittyvä kilpailu tai jokin muu palkinnon osan muodostava tapahtuma viivästyy, lykkääntyy tai peruuntuu tai sen aikataulua muutetaan (mistä tahansa syystä).
    iii. Voittajan vieraan on oltava vähintään 18-vuotias ja täysi-ikäinen asuinmaassaan matkustushetkellä.
    iv. Selvyyden vuoksi todetaan, että palkintoon eivät kuulu ruoka, juomat, matkamuistot, juomarahat, ylimääräiset matkatavarat, muut retket ja nähtävyydet tai muut henkilökohtaiset kustannukset (mukaan lukien käyttöraha), joita ei ole nimenomaisesti määritelty näissä virallisissa säännöissä, eikä toimeksiantaja tai minkään palkinnon osan toimittaja vastaa tällaisista kuluista.
    v. Lennot eivät välttämättä ole suoria, ja niihin voi sisältyä välilaskuja. Tämä riippuu lähtölentoasemasta ja lentojen saatavuudesta. Reitit päättää toimeksiantaja.
    vi. Jos voittaja myöhästyy varauksesta tai peruuttaa sen, vaihtoehtoisia lippuja ei toimiteta eikä epäselvyyksien välttämiseksi korvauksia ja/tai hyvityksiä makseta.
    vii. Palkintoon kuuluu saatavuuden mukaan majoitus vähintään kolmen tähden (hotellin osoittaman luokituksen mukaan) hotellissa kahden hengen huoneessa, jonka voittaja ja vieras jakavat.
    viii. Matkasuunnitelmassa käytetyn hotellin, lentoyhtiön tai tapahtumapaikan edustajalla on oikeus poistaa voittaja ja/tai tämän vieras tai evätä pääsy, jos he käyttäytyvät häiritsevästi, ovat päihtyneitä, ovat turvallisuusriski tai pyrkivät ärsyttämään, kaltoinkohtelemaan, uhkailemaan tai häiritsemään ketä tahansa muuta missä tahansa tapahtumassa.
    ix. Mikäli jokin osa matkasta tai suunnitelluista aktiviteeteista on peruutettava kokonaan tai osittain mistä tahansa syystä, muuan muassa peruutukset, lykkäykset, ylivoimainen este, luonnonvoimat (esim. luonnonkatastrofit, sää jne.) tai odottamaton terveystapahtuma (esim. pandemia tai epidemia), tai muusta syystä, toimeksiantaja varaa oikeuden tarjota korvaava palkinnon osa, joka on yhtä arvokas tai arvokkaampi, eikä muuta tai lisäkorvausta myönnetä.
    x. Voittaja ei saa käteistä tai muuta korvausta, jota ei ole määritelty virallisissa säännöissä, jos palkinnon todellinen arvo on pienempi kuin näissä virallisissa säännöissä arvioitu vähittäismyyntiarvo.
    xi. Pirelli Hot Laps:
    a. Kaikkien Hot Laps -matkustajien on oltava yli 18-vuotiaita.
    b. Kaikkien Pirelli Hot Laps -matkustajien on käytettävä kypärää, jonka he saavat käyttöönsä.
    c. Kierrosajat vahvistetaan vähintään viikon kuluttua Hot Lapsin päivämäärästä.
    d. Kaikkien vieraiden on allekirjoitettava vastuuvapautus, joka lähetetään sähköpostitse suoraan Pirelli Hot Lapsilta.
    e. Ennen jokaista sessiota F1® Pirelli Hot Laps -tiimi pitää pakollisen turvallisuusohjeistuksen. Siinä käydään läpi turvallisuus, vaatteet, kypärät, puhelimet ja kamerat sekä vastuuvapautus.
    f. Hot Laps -osallistujalla ei tarvitse olla ajokorttia.
    g. Hot Lapsin tarkan päivämäärän ja kellonajan päättävät Pirelli Hot Laps ja toimeksiantaja. Tästä tiedotetaan viestinnässä voittajan kanssa. Jos voittaja ja/tai vieras ei ehdi ilmoitettuun päivämäärän ja kellonaikaan, hän menettää tämän palkinnon osan eikä saa vaihtoehtoista aikaa ja/tai minkäänlaista korvausta.
    xii. Voittajan on ilmoitettava toimeksiantajalle pyörätuolin tai vastaavien apuvälineiden käyttötarpeista.
    xiii. Toimeksiantaja maksaa vakiohuoneen hinnan ja siihen liittyvän huoneveron.
    xiv. Hotelliin kirjautumiseen tarvitaan voimassa oleva luotto- tai pankkikortti, jota käytetään myös satunnaisten menojen, kuten huoneesta soitettujen puhelujen tai huonepalvelujen, maksujen varmistamiseen.
    xv. Voittaja vastaa itse kaikista lisäkustannuksista hotellimajoituksen aikana, muun muassa aterioista, juomista, lisäyöpymisistä ja lisäpalveluista veroineen.
    xvi. Palkinnon järjestelyistä sovitaan sähköpostitse kampanjan hallinnoijan ja voittajan kesken. Toimeksiantaja tai kampanjan hallinnoija ryhtyy kohtuullisiin ponnistuksiin antaakseen voittajalle tarkat tiedot palkinnosta mahdollisimman aikaisessa vaiheessa ja joka tapauksessa hyvissä ajoin ennen matkustamista. Toimeksiantajalla on lopullinen harkintavalta kaikissa palkinnon järjestämiseen liittyvissä seikoissa. Kun palkinnon tiedot, mukaan lukien päivämäärät ja sijainnit, on vahvistettu, voittaja ei voi muuttaa niitä.
    xvii. Kun liput on kirjoitettu, ne ovat voimassa vain lipusta ilmenevillä lennoilla/matkoilla lippuun merkittyinä päivinä ja aikoina. Vaihtoehtoja ei ole saatavana. Vahvistettuihin lentolippuihin ei voi tehdä nimenmuutoksia.
    xviii. Voittajan ja tämän vieraan on matkustettava aina yhdessä samalla matkaohjelmalla samaan aikaan, samalla matkalla ja yövyttävä samassa huoneessa.
    xix. Voittajan ja tämän vieraan on noudatettava lentoyhtiön julkaisemia kuljetusehtoja sekä kaikkien muiden kuljetusyhtiöiden, hotellien, tapahtumapaikkojen ja tapahtumanjärjestäjien ehtoja ja käytäntöjä.
    xx. Lounge-tilojen käyttö ei ole sallittua. Lentoja ei voi yhdistää toimeksiantajan tai muihin kanta-asiakasohjelmiin, muihin alennuksiin, alennuskuponkeihin tai etuseteleihin, palkintoarvontoihin tai erikoistarjouksiin. Lentolipuista ei saa lentoyhtiön tai minkään kanta-asiakasohjelman kanta-asiakaspisteitä.
    xxi. Lentoyhtiöiden istumapaikat riippuvat saatavuudesta.
    xxii. Voittaja ja tämän vieras vastaavat itse omalla kustannuksellaan kaikkien tarvittavien tai suositeltavien vakuutusten hankkimisesta (muun muassa terveys-, matka-, varkaus- ja omaisuusvakuutukset).
    xxiii. Kaikki palkintopakettiin kuuluvat osat on käytettävä saman matkan aikana.
    xxiv. Kun liput on toimitettu, toimeksiantaja ei ole vastuussa mistään velvoitteidensa noudattamatta jättämisestä, joka johtuu (muun muassa) sääolosuhteista, tulipalosta, tulvasta, lakosta, hirmumyrskystä, työtaistelusta, sodasta, terrorismista, vihollisuuksista, poliittisista levottomuuksista, mellakoista, siviililevottomuuksista, esiintyjän sairaudesta tai muista olosuhteista, jotka eivät ole toimeksiantajan hallinnassa.
    xxv. Voittajan ja tämän vieraan passin on oltava voimassa vähintään kuusi kuukautta palkintoon liittyvien matkustuspäivien jälkeen, ja voittaja ja tämän vieras vastaavat tarvittavista viisumeista tai matkavakuutuksesta. Jos voittaja tai tämän vieras eivät pysty matkustamaan viisumiongelmien tai muiden henkilökohtaisten syiden vuoksi, vaihtoehtoisia lippuja ei toimiteta eikä korvauksia tai muuta palkintoa tarjota.
    xxvi. Palkintoja ei voi siirtää tai vaihtaa eikä lunastaa käteisenä tai minkäänlaisena muuna korvauksena. Jos palkinto tai jokin palkinnon osa ei jostain syystä ole saatavissa, toimeksiantajalla on oikeus korvata kyseinen palkinto tai sen osa oman harkintansa mukaan toisella samanarvoisella tai arvokkaammalla palkinnolla.
    xxvii. Mitään palkinnon osaa ei saa siirtää tai myydä, ellei toimeksiantaja anna siihen oman harkintansa mukaan etukäteen kirjallista lupaa.
    xxviii. Palkinnon menettää, jos
    a. voittaja ei pääse matkustamaan toimeksiantajan ilmoittamina päivinä palkinnon varaamisen jälkeen
    b. voittaja ei ole hankkinut kaikkia tarvittavia matkustusasiakirjoja toimeksiantajan ilmoittamaan päivämäärään mennessä
    c. voittajalla on hankaluuksia, jotka estävät häntä saapumasta asuinmaahansa tai lähtemästä sieltä tai saapumasta kohdemaahan tai lähtemästä sieltä
    d. voittaja ei pystyisi terveydellisestä, oikeudellisesta tai muusta syystä vastaanottamaan palkintoa ja osallistumasta siihen.
    xxix. Voittajan ja mahdollisen vieraan vastuulla on tarkistaa kaikki määränpään asianomaisen hallituksen antamat matkustustiedotteet ja päättää, haluavatko he hyväksyä määränpäähän matkustamisen riskit. Toimeksiantaja ei vastaa mistään voittajan tai tämän vieraan kärsimistä menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat siitä, etteivät he noudattaneet asianomaisen hallituksen antamia matkustusneuvoja. Voittajan ja hänen vieraansa vastuulla on hankkia kaikki rokotussuosituksia koskevat tiedot, ottaa Yhdysvaltain edellyttämät rokotukset ja toimia Yhdysvaltain terveysmääräysten mukaisesti.
    xxx. Selvyyden vuoksi todetaan, ettei McLaren Racing Limited ole kampanjan järjestäjä, joten se ei ota vastuuta näiden virallisten sääntöjen suhteen.
    xxxi. Tason 1 voittaja hyväksyy lisäksi, että tason 1 palkinto sisältää matkustamisen ja osallistumisen aktiviteetteihin, joihin voi liittyä keskimääräistä suurempi fyysinen aktiivisuus ja riski. Voittaja hyväksyy, että voittajan terveydentila on riittävä tason 1 palkinnon vastaanottamiseen ja siihen osallistumiseen, eikä hän kärsi mistään tunnetuista sairauksista, jotka voivat estää voittajan osallistumisen tai estää voittajaa hyväksymästä palkintoa ja osallistumasta siihen. Sovellettavan lain sallimissa rajoissa voittajan ja soveltuvin osin voittajan vieraan on vapautettava vapautetut osapuolet kaikesta vastuusta henkilövahingoista, menetyksistä tai vahingoista, mukaan lukien henkilövahingot tai kuolema, ja omaisuusvahingoista, jotka johtuvat kokonaan tai osittain suoraan tai välillisesti tason 1 palkinnon hyväksymisestä, väärinkäytöstä tai käytöstä.
    xxxii. Toimeksiantaja voi pyytää voittajaa kohtuullisessa määrin osallistumaan ilmaiseksi myynninedistämistoimintaan (esim. julkisuus ja valokuvaukset) palkinnon voittamisen puitteissa, ja toimeksiantaja voi pyytää voittaja antamaan toimeksiantajalle ja tämän valituille mediakumppaneille luvan käyttää nimeään ja kuviaan myynninedistämismateriaaleissa. Voittajalla ei ole osallistumisvelvoitetta, ja hän voi kieltäytyä pyynnöstä. Osallistuminen on voittajan harkinnassa, eikä se ole palkinnon vastaanottamisen ehto.
    b. Taso 2, taso 3, taso 4 ja taso 5:
    i. Kaikki voittajat voivat lunastaa etusetelin verkossa osoitteessa www.optimumnutrition.com tai Optimum Nutrition -asiakaspalvelun avulla.
    ii. Australialaiset voittajat voivat lunastaa etusetelin myös Elite Suppsissa.
    i. Uusiseelantilaiset voittajat voivat lunastaa etusetelin myös Chemist Warehousessa.
    ii. Yhdessä tapahtumassa voi käyttää vain yhden etusetelin.
    iii. Etusetelit vanhenevat 31. joulukuuta 2027.
    iv. Etusetelin koko arvo on käytettävä yhdessä tapahtumassa. Useita tapahtumia ei sallita. Jäljelle jäänyt arvo, joita ei käytetä ensimmäisessä tapahtumassa, menetetään, eivätkä voittajat saa korvausta, jos etusetelin koko summaa ei käytetä.
    v. Etuseteliin voidaan soveltaa lisäehtoja; katso ehdot etusetelistä.

c. Taso 2, taso 3 ja taso 4:
i. Toimeksiantaja ei ole vastuussa palkinnoista sen jälkeen, kun ne on jaettu tai lähetetty voittajalle, eikä toimeksiantaja vastaa palkinnoista, joita ei ole vastaanotettu tai jotka ovat rikki tai kadonneet kuljetuksen aikana.
ii. On osallistujan vastuulla antaa oikeat ja ajantasaiset tiedot osallistuessaan kampanjaan, jotta palkinto voidaan lähettää sähköpostitse. Toimeksiantajaa ei voida pitää vastuussa, jos voittajat eivät toimita paikkansapitäviä tietoja ja se vaikuttaa palkinnon vastaanottamiseen tai toimittamiseen.
iii. Osallistujat suostuvat kampanjaan osallistumalla ei-poissuljettavien takuiden (jotka määritellään alla) siihen, että palkinto myönnetään sellaisenaan, eikä toimeksiantaja anna minkäänlaisia vakuutuksia tai takuita koskien tarjottua palkintoa.
iv. Kaikki kuvat, jotka esittävät palkintoja missä tahansa mediassa, mukaan lukien lehdistömainokset, julisteet tai televisiomainokset, ovat vain viitteellisiä, ja todelliset palkinnot voivat poiketa kuvauksista. Kampanja ei ole palkintoina tarjottavien tuotteiden tai palveluiden suosittelu.
v. Toimeksiantaja ei ole vastuussa kolmansien osapuolten tuotteista, ja palkintoihin sovelletaan palkinnon valmistajan ehtoja.

  1. Voittajan valinta: Kaikista kampanja-aikana ehtojen mukaan osallistuneista valitaan satunnaisesti satakuusikymmentäkolme (163) voittajaehdokasta alkaen tason 1 voittajasta, sitten tason 2, tason 3, tason 4 ja tason 5 tässä järjestyksessä. Luottamuksen varmistamiseksi kampanjan hallinnoija järjestää kampanjan toimistossaan osoitteessa 215 Marsh Road, Pinner, HA5, 5NE, Iso-Britannia, 1. syyskuuta 2026 klo 7.00 ET/ 12.00 CEST/ 20.00 AEST / 22.00 NZST (arvontapäivä).
  2. Voittajalle ilmoittaminen ja tarvittavien asiakirjojen toimittaminen: Voittajaehdokkaisiin otetaan yhteyttä heidän osallistuessaan antamaansa sähköpostiosoitteeseen seitsemän (7) päivän kuluessa arvontapäivästä, ja heitä pyydetään vahvistamaan henkilöllisyytensä (myös esittämään voimassa olevan passin) ja osallistumisoikeutensa seitsemän (7) päivän kuluessa ilmoituksen saamisesta. VAIN KANADALAISET VOITTAJAT: Jos voittajaehdokas asuu Kanadassa, hänen on vastattava ajastettuun neliosaiseen matematiikkakysymykseen ennen kuin hänet vahvistetaan voittajaksi. Tason 1 voittajaehdokkaan ja tämän vieraan täytyy myös täyttää ja palauttaa kelpoisuusilmoitus, vastuuvapautus ja, ellei sovellettava laki sitä kiellä, julkistustiedote (yhdessä julkaisulomakkeet) seitsemän (7) päivän kuluessa siitä, kun nämä julkaisulomakkeet on lähetetty voittajaehdokkaalle toimeksiantajan ohjeiden mukaisesti. Mikäli voittajaehdokas ei vastaa seitsemän (7) päivän kuluessa ensimmäiseen yhteydenottoon tai toimita tarvittavia julkaisulomakkeita määräajassa, toimeksiantaja varaa oikeuden hylätä kyseinen voittajaehdokas. Mikäli voittajaehdokas hylätään, toimeksiantaja varaa oikeuden antaa palkinnon satunnaisesti valitulle toiselle osallistumiskelpoiselle osallistujalle (varavoittaja). Varavoittajilla saattaa olla lyhyempi aika vastata. Kun kelpoisuus on vahvistettu, voittajaehdokas vahvistetaan voittajaksi.
  3. Lunastamattoman palkinnon arvonta: Jos palkintoa ei ole lunastettu kaksikymmentäyksi (21) päivää voittajalle ilmoittamisen jälkeen (edellä esitetyllä tavalla), järjestetään lunastamattoman palkinnon arvonta kaikkien ei-voittaneiden osallistumisten kesken 6. lokakuuta 2026 klo 7.00 ET/ 12.00 CEST/ 20.00 AEST / 22.00 NZST (lunastamattoman palkinnon arvonta) järjestäjän toimesta osoitteessa 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Iso-Britannia. Lunastamattomien palkintojen voittajaehdokkaille ilmoitetaan heidän osallistuessaan antamaansa sähköpostiosoitteeseen seitsemän (7) päivän kuluessa lunastamattomien palkintojen arvontapäivästä, ja heitä koskee edellä esitetty voittajalle ilmoittamisen ja asiakirjojen toimittamisen menettely. Kun kelpoisuus on vahvistettu, voittajaehdokas vahvistetaan voittajaksi.
  4. Palkinnon vastaanottaminen: Ilmoitus palkintojen järjestämisestä annetaan voittajille kahdenkymmenenkahdeksan (28) päivän kuluessa palkintojen vastaanottamisesta. Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että voittaja ei ole saanut viestiä palkintonsa järjestämisestä tässä ajassa, voittajan täytyy kertoa asiasta toimeksiantajalle sähköpostitse osoitteeseen [email protected] seuraavien 28 päivän kuluessa. Jos voittaja ei ilmoita asiasta, toimeksiantaja varaa oikeuden olla toimittamatta palkintoa uudelleen tai rajoittaa sen arvoa oman harkintansa mukaan.
  5. Verovelvoitteet:
    a. Voittajat ovat vastuussa kaikista kansallisista ja paikallisista veroista sekä kaikista kuluista ja kustannuksista, jotka liittyvät palkinnon vastaanottamiseen ja joita ei ole määritetty tässä.
    b. Jos voittaja on Yhdysvalloista, hänen on täytettävä, allekirjoitettava ja palautettava Yhdysvaltain veroviraston lomake W-9 ja annettava sosiaaliturvatunnuksensa, jota käytetään vain voittajan palkintotulojen ilmoittamiseen verovirastolle lain edellyttämällä tavalla. Palkinnon todellinen arvo ilmoitetaan Yhdysvaltain veroviraston lomakkeella 1099-misc, joka annetaan vastaanottajalle vuonna 2026.
    c. Jos voittaja ei ole Yhdysvalloista, hän saattaa joutua allekirjoittamaan ja toimittamaan asiakirjoja oman asuinmaansa verotusta varten. Tarvittaessa toimeksiantaja voi vaatia voittajaa toimittamaan lisää verotietoja lakisääteisten vaatimusten mukaan. Ellei toisin mainita, kaikki voittajat ovat vastuussa kaikista sovellettavista veroista, jotka liittyvät minkä tahansa palkinnon vastaanottamiseen.
    d. Kaikki voittajat ovat yksin vastuussa kaikkien sovellettavien paikallisten verojen maksamisesta voitetusta palkinnosta.
  6. YLEISET EHDOT: Toimeksiantaja pyrkii pitämään kampanjan reiluna ja turvallisena ja estämään väärinkäytökset ja vilpin. Jos osallistut tavalla, joka ei ole näiden virallisten sääntöjen mukainen, osallistumisesi hylätään. Annettu palkinto voidaan mitätöidä ja periä takaisin, ja toimeksiantaja varaa oikeuden kieltää sinua osallistumasta tuleviin kampanjoihin vähintään kuudeksi kuukaudeksi. Tästä syystä kampanjan järjestäjä varaa sääntelyviranomaisen ohjeita noudattaen oikeuden milloin tahansa
    a. varmistaa osallistujien ja/tai voittajaehdokkaiden kelpoisuus pyytämällä tarkoitukseen kohtuullisiksi katsomansa tiedot. Osallistuminen tai palkinto voidaan pidättää, kunnes sen varmistus on suoritettu.
    b. hylätä muiden kuin kampanjaan suoraan osallistuvan tekemät osallistumiset
    c. hylätä osallistumiset, jotka on tehty nimettömillä sähköpostipalveluilla, esimerkiksi GuerillaMail, Dispostable tai Mailinator
    d. hylätä yksilöiden, alan, kuluttajaryhmien tai kolmansien osapuolten tekemät massaosallistumiset, puutteelliset osallistumiset ja boteilla, makroilla tai muilla automaattikeinoilla tehdyt osallistumiset
    e. hylätä enimmäismäärän ylittävät ja esim. komentorivi- tai väsytystekniikkaa käyttävät sekä IP-osoitteita manipuloimalla, aliaksia ja muuta kuin omaa henkilöllisyyttä käyttämällä tai muuten henkilöllisyytensä salaavat osallistujat
    f. hylätä osallistumismenettelyä peukaloivat osallistujat
    g. hylätä osallistumiset, jotka eivät jollain muulla tavalla täytä näiden virallisten sääntöjen vaatimuksia
    h. peruuttaa, muuttaa tai keskeyttää kampanja, jos sitä ei pystytä toteuttamaan suunnitellusti syynä muun muassa peukalointi, luvaton puuttuminen, petos, vilppi, tekniset viat tai muu toimeksiantajasta riippumaton syy, joka vaikuttaa haitallisesti kampanjan hallinnointiin, turvallisuuteen, tasapuolisuuteen, rehellisyyteen tai asianmukaiseen toteutukseen.
  7. Moderointi: Järjestäjä pidättää oikeuden hylätä osallistumiset, jotka järjestäjän kohtuullisen näkemyksen mukaan
    a. rikkovat käyttöehtoja
    b. sisältävät sisältöä, joka on loukkaavaa, haitallista, paheksuttavaa tai muuten sopimatonta julkaistavaksi, mukaan lukien etnisyyteen, uskontoon, alkuperään tai sukupuoleen liittyen, tai joka voisi vaikuttaa kielteisesti järjestäjän tai brändikumppanin nimeen, maineeseen tai liikearvoon
    c. sisältävät luvattomia kolmannen osapuolen tuotemerkkejä tai viittaavat niihin tai kolmansien osapuolten nimiin, logoihin ja/tai tavaramerkkeihin
    d. sisältävät mitä tahansa sisältöä, joka on luotu tekoälytyökalulla tai johon tekoäly on vaikuttanut
    e. edistää mitä tahansa poliittista agendaa.
  8. Ei vastuuvapautusta: Jos toimeksiantaja ei toteuta jotain näiden virallisten sääntöjen ehtoa, se ei merkitse kyseisestä sopimusehdosta luopumista, ja kyseinen sopimusehto pysyy täysin voimassa. Jos näissä virallisissa säännöissä olevien kampanjatietojen ja missä tahansa kampanjamateriaalissa (muun muassa myyntipisteessä, televisio- ja painetussa mainonnassa tai missä tahansa muussa kampanjamediassa) olevien kampanjatietojen välillä on ristiriitoja, noudatetaan näissä virallisissa säännöissä esitettyjä kampanjatietoja.
  9. VASTUUNRAJOITUS JA VASTUUVAPAUTUS: Osallistumalla kampanjaan kukin osallistuja sitoutuu: (i) noudattamaan näitä virallisia sääntöjä; (ii) luopumaan kaikista oikeuksistaan väittää virallisissa säännöissä olevan epäselvyyksiä; (iii) lain sallimissa rajoissa luopumaan kaikista oikeuksistaan esittää vaatimuksia, kanteita tai oikeuskäsittelyjä kaikkia vapautettuja osapuolia vastaan kampanjaan liittyen; ja (iv) lain sallimissa rajoissa suostumaan ikuisesti ja peruuttamattomasti vapauttamaan vastuusta kaikki vapautetut osapuolet kaikissa vaatimuksissa, oikeusjutuissa, tuomioissa, kanteissa, oikeuskäsittelyissä, vaatimuksissa, sakoissa, rangaistuksissa, korvausvastuussa, kustannuksissa ja kuluissa (muun muassa kohtuulliset asianajopalkkiot), joita saattaa syntyä liittyen seuraaviin: (a) kampanja, muun muassa kampanjaan liittyvä toiminta tai sen osa, osallistuminen tai kyvyttömyys osallistua kampanjaan; (b) kolmannen osapuolen tietosuojan, henkilökohtaisten, julkisuus- tai omistusoikeuksien rikkominen; (c) palkinnon (tai minkään sen osan) käyttöön liittyvä hyväksyminen, osallistuminen, vastaanottaminen, matkustaminen, toimittaminen, hallussapito, puutteet, käyttö, käyttämättä jättäminen, väärinkäyttö, kyvyttömyys käyttää, menetys, vahinko, tuhoutuminen, laiminlyönti tai tahallinen väärinkäytös; (d) mikä tahansa muutos kampanjassa tai palkinnossa (tai sen osissa); (e) inhimillinen erehdys; (f) minkä tahansa vapautetun osapuolen virheellinen, huolimaton tai luvaton teko tai laiminlyönti; (g) palkinnon (tai sen osan) katoaminen, myöhästyminen, varastaminen, harhautuminen, vahingoittuminen tai tuhoutuminen; tai (h) osallistujan laiminlyönti tai tahallinen väärinkäytös. Mikään näissä virallisissa säännöissä ei rajoita, sulje pois tai muuta tai pyri rajoittamaan, sulkemaan pois tai muuttamaan mitään lakisääteisiä kuluttajatakuita tai mitään implisiittisiä ehtoja tai takuita, joiden poissulkeminen näistä virallisista säännöistä rikkoisi mitä tahansa asetusta tai mitätöisi minkä tahansa näiden virallisten sääntöjen osan.
  10. Osallistumalla tähän kampanjaan osallistujat ja voittajat hyväksyvät, että toimeksiantaja, Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One ja näiden sisaryhtiöt, tytäryhtiöt, edustajat, konsultit, alihankkijat, oikeudelliset neuvonantajat, mainostajat, tiedotus, toteutus- ja markkinointitoimistot, verkkosivustojen tarjoajat ja näiden virkailijat, johtajat, osakkaat, työntekijät, edustajat, oikeudensaajat ja edustajat (jäljempänä vapautetut osapuolet) eivät ole vastuussa seuraavista, ellei laki toisin määrää:
    a. kadonneet, myöhästyneet, puutteelliset, varastetut, väärään osoitteeseen lähetetyt tai toimituskelvottomat sähköposti-ilmoitukset ja postilähetykset
    b. mahdolliset tietokone-, satelliitti-, kaapeli-, verkko-, elektroniikka- tai internetlaitteiston tai -ohjelmiston toimintahäiriöt, viat, yhteydet tai saatavuus
    c. vääristyneet, vioittuneet tai sekavat lähetykset, palveluntarjoajan, internetin, verkkosivuston, UseNetin saavutettavuus, saatavuus tai ruuhkaisuus
    d. mahdolliset tekniset, mekaaniset, painatus- tai typografiset tai muut virheet
    e. rekisteröintitietojen virheellinen tai epätarkka kaappaus tai kaappaamatta jääminen tai menettäminen
    f. mahdolliset virheet, puutteet, keskeytykset, poistot, viat tai viiveet toiminnassa tai lähettämisessä, tietoliikenneyhteyksien viat, tekniset virheet, varkaudet tai tuhoutuminen tai luvaton pääsy kampanjaan
    g. mahdolliset omaisuusvahingot, henkilövahingot ja/tai kuolemantapaukset, joita voi tapahtua kampanjan yhteydessä, valmistelussa, matkustamisessa tai siihen osallistumisessa, tai palkinnon hallussapidossa, vastaanottamisessa ja/tai käytössä, tai palkinnon väärinkäytössä, tai osallistumisessa mihin tahansa välittömään voittoon liittyvään toimintaan, sekä mahdolliset vaatimukset, jotka perustuvat julkisuusoikeuksiin, kunnianloukkaukseen, tietosuojaloukkaukseen, tekijänoikeusloukkaukseen, tavaramerkkiloukkaukseen tai muuhun immateriaalioikeuksiin liittyvään kanneperusteeseen
    h. kaikki valtiolliset ja paikalliset verot
    i. myöhästyneet, väärennetyt, kadonneet, väärin lähetetyt, peukaloidut, puutteelliset, poistetut, vaurioituneet tai muuten näiden virallisten sääntöjen vastaiset osallistumiset
    j. mahdolliset kampanjaan tai palkinnon vastaanottamiseen tai käyttämiseen liittyvät menetykset (mukaan lukien epäsuorat, erityiset, välilliset rangaistukselliset menetykset tai tuottojen menetys), aiheutuneet kulut tai vahingot (riippumatta siitä, johtuvatko ne jonkun laiminlyönnistä), lukuun ottamatta vastuuta, jota ei voi sulkea pois lain nojalla.
  11. Jos kampanjaa ei jostain syystä, joka ei ole toimeksiantajan kohtuullisessa hallinnassa, pystytä toteuttamaan suunnitellusti tai toimeksiantajasta riippumattomat tapahtumat heikentävät vakavasti kampanjan eheyttä ja toteutettavuutta, toimeksiantaja ei sääntelyviranomaisen ohjeita noudattaen ole vastuussa velvoitteidensa noudattamatta jättämisestä tai viivästymisestä näiden virallisten sääntöjen mukaisten velvoitteidensa täyttämisessä, jos teko, laiminlyönti, tapahtuma tai seikka johtuu muun muassa maailmanlaajuisista tai alueellisista terveyskriiseistä, sääolosuhteista, tulipalosta, tulvasta, lakosta, hirmumyrskystä, maanjäristyksestä, räjähdyksestä, työtaistelusta, sodasta, terrorismista, liittovaltion, osavaltion, provinssin tai paikallishallinnon laista, määräyksestä tai asetuksesta, tuomioistuimen tai lainkäyttöalueen määräyksestä, vihollisuuksista, poliittisista levottomuuksista, mellakoista, kansalaislevottomuuksista, epidemiasta, pandemiasta, nälänhädästä, kulkutaudista tai muista luonnonmullistuksista tai muista olosuhteista, joihin toimeksiantaja ei voi kohtuudella vaikuttaa (kukin on ylivoimainen este).
    TÄMÄ KAMPANJA JA KAIKKI PALKINNOT TARJOTAAN SELLAISINAAN ILMAN MITÄÄN NIMENOMAISTA TAI HILJAISTA TAKUUTA, MUKAAN LUKIEN HILJAISIA TAKUITA KAUPPAKELPOISUUDESTA, SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUDESTA. JOILLAKIN LAINKÄYTTÖALUEILLA EI VÄLTTÄMÄTTÄ SALLITA VASTUUN RAJOITTAMISTA OHEISISSA TAI VÄLILLISISSÄ VAHINGOISSA TAI HILJAISTEN TAKUIDEN POISSULKEMISTA, JOTEN JOTKUT YLLÄ MAINITUT RAJOITUKSET EIVÄT VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE SINUA. TARKISTA PAIKALLISESTA LAISTA NÄITÄ RAJOITUKSIA KOSKEVAT MAHDOLLISET RAJOITUKSET.
    Mikään näissä virallisissa säännöissä ei rajoita, sulje pois tai muuta tai pyri rajoittamaan, sulkemaan pois tai muuttamaan mitään lakisääteisiä kuluttajatakuita tai mitään implisiittisiä ehtoja tai takuita, joiden poissulkeminen näistä virallisista säännöistä rikkoisi mitä tahansa asetusta tai mitätöisi minkä tahansa näiden virallisten sääntöjen osan (ei-poissuljettavat takuut). Edellisen virkkeen rajoituksia noudattaen toimeksiantaja sulkee näiden virallisten sääntöjen ulkopuolelle kaikki säädösten, yleisen lain ja tapojen konkludenttiset ehdot, takuut ja lausekkeet.
  12. JULKISTUSTIEDOTE: Lain sallimissa rajoissa osallistuminen kampanjaan ja palkinnon vastaanottaminen tarkoittaa jokaisen voittajan lupaa toimeksiantajalle käyttää tämän nimeä, osoitetta (kaupunkia ja valtiota), kuvausta, valokuvaa, kuvaa, muotokuvaa, ääntä, taustatietoja ja/tai mitä tahansa lausuntoja, joita kukin voittaja on antanut kampanjasta tai toimeksiantajasta, myynninedistämistarkoituksiin ilman erillistä ilmoitusta tai lisäkorvausta, ellei laki kiellä tätä.
  13. VAROITUS: MIKÄ TAHANSA OSALLISTUJAN YRITYS TAHALLISESTI VAHINGOITTAA MITÄ TAHANSA VERKKOSIVUSTOA TAI HEIKENTÄÄ KAMPANJAN LAILLISTA TOIMINTAA SAATTAA RIKKOA RIKOS- JA SIVIILILAKEJA, JA JOS TÄLLAINEN YRITYS TEHDÄÄN, SPONSORI VARAA OIKEUDEN VAATIA VAHINGONKORVAUSTA KENELTÄ TAHANSA TÄLLAISELTA HENKILÖLTÄ LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA.
  14. TIETOSUOJA: Henkilötietojasi käsitellään toimeksiantajan tietosuojakäytännön mukaisesti osallistumishetken asuinmaasi perusteella. Toimeksiantajan tietosuojakäytännöt ovat saatavilla osoitteessa:
    a. Yhdysvallat: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. Australia: www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. Kanada:
    i. Englanti: www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy,
    ii. Ranska: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy,
    d. Tanska: www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. Saksa: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. Intia: www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. Irlanti: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. Japani: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. Alankomaat: www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. Uusi-Seelanti: www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. Ruotsi: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

Rekisterinpitäjä on toimeksiantaja. Kaikkia osallistujiin liittyviä henkilötietoja käytetään yksinomaan sovellettavan lain mukaisesti kampanjan toteuttamiseen. Tarvittaessa toimeksiantajan suorittama henkilötietojen käsittely kampanjan yhteydessä perustuu yleisen tietosuoja-asetuksen artiklan 6 kohdan 1 alakohtaan b (käsittely on tarpeen sellaisen sopimuksen toteuttamiseksi, jonka osapuoli rekisteröity on). Osallistujien henkilötietoja käytetään erityisesti (a) voittajaehdokkaiden osallistumiskelpoisuuden tarkistamiseen, (b) yhteydenottoon voittajaehdokkaisiin ja (c) palkintojen jakamiseen. Toimeksiantajan on välitettävä osallistujien henkilötiedot kampanjan hallinnoijalle kampanjan hallinnointia varten. Osallistujilla on tarvittaessa oikeus (i) saada pääsy henkilötietoihinsa, korjata, päivittää ja täydentää niitä, (ii) lukita henkilötietonsa tai poistaa ne rekisterinpitäjän tietokannasta, (iii) määrittää kuolemansa seuraukset henkilötietoihinsa ja (iv) vastustaa tietojenkäsittelyä. Osallistujat voivat käyttää näitä oikeuksia lähettämällä kirjallisen pyynnön osoitteeseen [email protected].

  1. ERILLISYYS: Jos jokin näiden virallisten sääntöjen kohta katsotaan laillisesti pätemättömäksi, laittomaksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, se ei vaikuta muihin kohtiin, jotka pysyvät täysimääräisesti voimassa.
  2. Kiistat; sovellettava laki; pakollinen sitova välitysmenettely. Jos se on laillisesti sallittua ja lukuun ottamatta toimeksiantajan nostamia oikeustoimia minkä tahansa kieltotuomion tai muun toimintamääräyksen saamiseksi, jotka kaikki voidaan viedä mihin tahansa toimivaltaiseen tuomioistuimeen, KAIKKI KIISTAT, VAATIMUKSET, RIIDAT TAI MUUT OIKEUDELLISET MENETTELYT, JOTKA JOHTUVAT NÄISTÄ VIRALLISISTA SÄÄNNÖISTÄ TAI LIITTYVÄT NIIHIN TAI NIIDEN AIHEESEEN, RIIPPUMATTA SIITÄ, PERUSTUVATKO NE SOPIMUKSEEN, OIKEUDENLOUKKAUKSEEN, SÄÄDÖKSEEN, PETOKSEEN, HARHAANJOHTAMISEEN TAI MUUHUN OIKEUDELLISEEN TEORIAAN, TOIMITETAAN YHDYSVALTAIN DUPAGEN PIIRIKUNNASSA ILLINOIS’SSA TAI SITÄ LÄHINNÄ SIJAITSEVAAN AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATIONIN TOIMISTOON, JA RATKAISTAAN VÄLITYSMENETTELYSSÄ DUPAGEN PIIRIKUNNASSA ILLINOIS’SSA YHDYSVALLOISSA, JA TÄTÄ VÄLITYSMENETTELYÄ HALLINNOI AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION KAUPALLISTEN VÄLITYSMENETTELYSÄÄNTÖJENSÄ MUKAISESTI (SAATAVILLA OSOITTEESSA https://adr.org/sites/default/files/ Commercial%20Rules.pdf), JOTKA OVAT VOIMASSA VÄLITYSMENETTELYN AIKANA, JA TÄLLAISIIN VÄLITYSMENETTELYIHIN SOVELLETAAN ILLINOIS’N OSAVALTION LAKEA JA NÄITÄ VIRALLISIA SÄÄNTÖJÄ. TÄLLAINEN VÄLITYSMENETTELY ON ALOITETTAVA KAHDENTOISTA (12) KUUKAUDEN KULUESSA KANNEPERUSTEEN ENSIMMÄISESTÄ KERTYMISESTÄ, JA OSAPUOLET SOPIVAT, ETTÄ KIISTAN SEURAUKSENA, YHTEYDESSÄ TAI SIIHEN LIITTYEN NOSTETTUJEN KANTEIDEN VANHENTUMISSÄÄNTÖ ON KAKSITOISTA (12) KUUKAUTTA KANNEPERUSTEEN ENSIMMÄISESTÄ KERTYMISESTÄ, HUOLIMATTA VASTAKKAISISTA SÄÄNNÖISTÄ. NÄIDEN VIRALLISTEN SÄÄNTÖJEN MUKAINEN VÄLITYSMENETTELY TAPAHTUU YKSITTÄIN; RYHMÄVÄLITYSMENETTELYT JA RYHMÄKANTEET EIVÄT OLE SALLITTUJA.
    Välitysmenettely kuullaan ja siitä päätetään viimeistään seitsemän (7) kuukauden kuluttua siitä, kun yksi välittäjä on jättänyt välitysmenettelyilmoituksen American Arbitration Associationille. Välittäjä kuulee ja ratkaisee kaikki oikeuskysymykset, joiden osapuoli esittää olevan kanteelle ratkaisevia kokonaan tai osittain, siten kuin tuomioistuin käsittelee esityksen hylkäämisestä kanteen näyttämättä jäämisen vuoksi tai nopeutettua päätöstä varten, välittäjän sopivaksi katsomien ehtojen ja menettelyjen mukaisesti. Mitään todistajaa tai osapuolta ei saa vaatia luopumaan mistään Illinois’n lain tunnustamasta etuoikeudesta. Kuuleminen kestää enintään neljä (4) päivää, elleivät kaikki osapuolet sovi toisin, ja aika jaetaan tasan sinun ja toimeksiantajan kesken. Välittäjä on asianajaja, jolla on ollut lupa harjoittaa lakia Illinois’n osavaltiossa vähintään kymmenen (10) vuoden ajan ja jolla on vähintään viiden (5) vuoden kokemus välittäjänä. Osapuolet ja välittäjä pitävät kaikki välitysmenettelyn seikat, mukaan lukien rajoituksetta editio, todistajanlausunnot ja muut todisteet, asiakirjat ja korvaukset, ehdottoman luottamuksellisina, eikä niitä saa paljastaa muille kolmansille osapuolille tai yhteisöille kuin osapuolille, välittäjälle ja American Arbitration Associationille. Välittäjän täytyy täysin noudattaa sovellettavaa lakia ja kaikkia näitä virallisia sääntöjä, ja häneltä on nimenomaisesti poistettu kaikki valtuudet lisätä, vähentää, muokata tai muuttaa mitä tahansa näiden virallisten sääntöjen ehtoja tai tehdä päätöksiä niistä poiketen. Välittäjällä ei ole valtuuksia määrätä rangaistuksellisia tai muita vahingonkorvauksia, joita ei mitata vallitsevan osapuolen todellisten välittömien vahinkojen perusteella, paitsi jos laki sitä edellyttää.
    OSAPUOLET YMMÄRTÄVÄT LUOPUVANSA OIKEUKSISTAAN VALAMIESOIKEUDENKÄYNTIIN TAI RYHMÄKANTEESEEN OSALLISTUMISEEN. SINÄ JA YHTIÖ SUOSTUTTE SIIHEN, ETTÄ KUMPIKIN VOI ESITTÄÄ VAATIMUKSIA TOISTA VASTAAN VAIN HENKILÖKOHTAISESSA OMINAISUUDESSA, EIKÄ KANTAJANA TAI RYHMÄN JÄSENENÄ MISSÄÄN OLETETUSSA RYHMÄ- TAI EDUSTAJAMENETTELYSSÄ. Lisäksi, elleivät sekä sinä että toimeksiantaja sovi toisin, välittäjä ei saa yhdistää useamman kuin yhden henkilön vaatimuksia, eikä hän voi muutoin johtaa minkäänlaista edustaja- tai ryhmämenettelyä. Jos tämä nimenomainen ehto todetaan täytäntöönpanokelvottomaksi, tämä välitysmenettelyä koskeva ehto on kokonaisuudessaan mitätön. Välittäjä antaa kirjallisia tosiseikkoja ja oikeudellisia päätelmiä, välittäjän päätökset ovat sitovia ja ratkaisevia kaikille osapuolille, ja välittäjän päätöksestä voidaan antaa tuomio missä tahansa toimivaltaisessa liittovaltion tai osavaltion tuomioistuimessa. Olet yksin vastuussa vuorovaikutuksestasi tämän kampanjan muiden osallistujien kanssa. Toimeksiantaja varaa oikeuden, mutta sillä ei ole velvollisuutta, valvoa sinun ja kampanjan muiden osallistujien välisiä kiistoja.
    Kaikille osallistujille asuinpaikan lainkäyttöalueesta ja välitysmenettelyn sovellettavuudesta riippumatta: OSAPUOLET YMMÄRTÄVÄT LUOPUVANSA OIKEUKSISTAAN VALAMIESOIKEUDENKÄYNTIIN TAI RYHMÄKANTEESEEN OSALLISTUMISEEN. SINÄ JA YHTIÖ SUOSTUTTE SIIHEN, ETTÄ KUMPIKIN VOI ESITTÄÄ VAATIMUKSIA TOISTA VASTAAN VAIN HENKILÖKOHTAISESSA OMINAISUUDESSA, EIKÄ KANTAJANA TAI RYHMÄN JÄSENENÄ MISSÄÄN OLETETUSSA RYHMÄ- TAI EDUSTAJAMENETTELYSSÄ.
  3. YHDYSVALTAIN ASUKKAAT: NÄIHIN VIRALLISIIN SÄÄNTÖIHIN JA NIIDEN TULKINTAAN SOVELLETAAN YHDYSVALTAIN ILLINOIS’N OSAVALTION LAKEJA, LUKUUN OTTAMATTA SEN SÄÄNTÖJÄ KANSAINVÄLISESTÄ YKSITYISOIKEUDESTA. Kaikissa asioissa, jotka eivät ole näissä virallisissa säännöissä määritellyn välitysmenettelyn alaisia ja/tai jotka liittyvät näihin virallisiin sääntöihin ja/tai kampanjaan liittyvän välitysmenettelyn ratkaisun antamiseen, tai mistä tahansa syystä osapuolet hyväksyvät peruuttamattomasti Yhdysvalloissa Illinois’n osavaltiossa sijaitsevien osavaltion ja liittovaltion tuomioistuinten yksinomaisen toimivallan ja oikeuspaikan. Osapuolet sopivat, että sopimatonta oikeuspaikkaa ei käytetä puolustuksena. Tällaiset vaatimukset ratkaistaan yksittäin ilman minkäänlaista ryhmäkannetta, ellei laki toisin määrää. Kaikki vaatimukset, tuomiot ja korvaukset ovat enintään aiheutuneet välittömät kustannukset, mukaan lukien kampanjaan osallistumiseen liittyvät kustannukset mutta ei missään tapauksessa asianajokustannukset, etkä missään tilanteessa ole oikeutettu saamaan korvauksia epäsuorista, rangaistuksellisista, oheisista ja välillisistä vahingoista tai mistään muista kuin todellisista välittömistä vahingoista, ja luovut oikeuksista vaatia korvauksia edellä mainituista vahingoista sekä oikeuksista vahinkojen moninkertaistamiseen tai muuten korottamiseen.
    Kaikki muualla asuvat: Edellä sanotusta huolimatta näihin virallisiin sääntöihin sovelletaan kunkin osallistujan kotimaan lakia, ja osallistujat suostuvat kotimaansa tuomioistuimien yksinomaiseen tuomiovaltaan.
  4. Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One ja kaikki näiden tytäryhtiöt, osakkaat, osakkeenomistajat, toimihenkilöt, johtajat, edustajat, jäsenet, edustajat ja työntekijät (yhdessä yhteisöt) eivät ole vastuussa mistään vaatimuksista, jotka liittyvät tähän kampanjaan osallistumiseen tai myönnettyihin palkintoihin, eivätkä ne ole tarjonneet tai sponsoroineet tätä kampanjaa millään tavalla.
  5. KAMPANJAN HYVÄKSYNNÄN LUPANUMEROT:
    Australian pääkaupunkialue (ACT) – hyväksytty lupanumerolla: TP 26/01068
    New South Wales (NSW) – hyväksytty lupanumerolla: TP/03672
    Etelä-Australia (SA) – hyväksytty lupanumerolla: T26/793
  6. LUETTELO VOITTAJISTA: Luettelo voittajista tulee saataville osoitteeseen www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Ellei voittaja ole pyytänyt, ettei hänen nimeään ja postinumeronsa julkaista, kunkin voittajan etunimen alkukirjain, sukunimi ja postinumero julkaistaan 30 päivän kuluessa arvontapäivästä tai lunastamattoman palkinnon arvontapäivästä (tarpeen mukaan) kahdeksan viikon ajaksi.

Allgemeine Geschäftsbedingungen

IN DEN USA, KANADA, DÄNEMARK, FINNLAND, FRANKREICH, DEUTSCHLAND, INDIEN, DER REPUBLIK IRLAND, JAPAN, DEN NIEDERLANDEN UND SCHWEDEN IST KEIN KAUF UND KEINE ZAHLUNG JEGLICHER ART ERFORDERLICH, UM TEILZUNEHMEN ODER ZU GEWINNEN; EIN KAUF ODER EINE ZAHLUNG ERHÖHT IHRE GEWINNCHANCEN NICHT. Keine Gültigkeit außerhalb der in Klausel 1 aufgeführten Länder sowie in Regionen, wo gesetzlich unzulässig. Vorbehaltlich aller nationalen, bundesstaatlichen, staatlichen, lokalen und territorialen Gesetze, Vorschriften und Verordnungen. Der Computer des Administrators ist der offizielle Zeitmesser für diese Aktion.

DURCH DIE TEILNAHME AN DIESER AKTION ERKLÄREN SIE SICH MIT DIESEN OFFIZIELLEN REGELN EINVERSTANDEN, DIE EINEN VERTRAG DARSTELLEN. LESEN SIE DIESE DAHER VOR DER TEILNAHME SORGFÄLTIG DURCH. DIESER VERTRAG SIEHT, SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST, EINEN VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN UND GERICHTSVERFAHREN VOR, ERFORDERT, DASS DIE MEISTEN STREITIGKEITEN DURCH EIN OBLIGATORISCHES UND VERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN BEIGELEGT WERDEN, UND SCHRÄNKT IHRE RECHTE UND RECHTSMITTEL EIN.

Sponsor:
Australien: Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australien
Kanada: Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1; Kanada
Dänemark: Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Dänemark
Finnland & Schweden: Nutramino AB (Org.nr: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Schweden
Frankreich: Glanbia Performance Nutrition France,162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, Frankreich
Deutschland: Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, 60329 Frankfurt am Main, Deutschland.
Indien Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, Indien
Irland & Japan: Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Irland
Niederlande Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
Neuseeland: Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 Neuseeland
Vereinigte Staaten von Amerika: Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515, USA
Koordinator: PromoVeritas, Ltd. (Company No. 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Vereinigtes Königreich

  1. Diese Aktion steht Personen mit rechtmäßigem Wohnsitz in den 50 Bundesstaaten und dem District of Columbia der Vereinigten Staaten von Amerika („USA“), Australien („AUS“), Kanada („CA“), Dänemark („DK“), Finnland („FI“), Frankreich („FR“), Deutschland („DE“), Indien („IN“), der Republik Irland („ROI“), Japan („JP“), den Niederlanden („NL“), Neuseeland („NZ“) und Schweden („SE“) offen, die mindestens 18 Jahre alt oder in ihrem jeweiligen Wohnsitzland volljährig sind, je nachdem, welches Alter höher ist. Mitarbeiter, leitende Angestellte und Direktoren des Sponsors, des Administrators und ihrer Vertreter, Administratoren und Werbetreibenden sowie alle Personen, die beruflich mit dieser Werbeaktion zu tun haben, und alle Personen, die im Haushalt einer der zuvor genannten Personen wohnen (unabhängig davon, ob es sich um Verwandte handelt oder nicht), sind nicht teilnahme- oder gewinnberechtigt.
  2. FÜR DIE TEILNAHME, DEN GEWINN ODER DIE INANSPRUCHNAHME EINES PREISES IST FÜR EINWOHNER AUS DEN USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE (SIEHE KLAUSEL 6.B FÜR WEITERE DETAILS) KEIN KAUF IRGENDEINER ART ERFORDERLICH; EIN KAUF ERHÖHT IHRE GEWINNCHANCEN NICHT. Einwohner von Kanada müssen eine vierteilige Mathematikaufgabe mit Zeitlimit beantworten, bevor sie als Gewinner bestätigt werden können.
  3. Für Einwohner von AU und NZ ist zur Teilnahme ein Kauf erforderlich.
  4. Internetzugang und eine gültige E-Mail-Adresse sind für alle Teilnehmer erforderlich.
  5. Aktionszeitraum: Die Teilnahme ist zwischen 18:00 Uhr Eastern Time („ET“) am 17. Mai 2026 (00:00 Uhr mitteleuropäischer Sommerzeit („MESZ“)/ 08:00 Uhr Australian Eastern Standard Time („AEST“)/ 10:00 Uhr New Zealand Standard Time („NZST“) am 18. Mai 2026) und 17:59 Uhr ET/ 23:59 Uhr MESZ am 27. Juli 2026 (07:59 Uhr AEST/ 09:59 Uhr NZST am 28. Juli 2026) möglich (dem „Aktionszeitraum“).
  6. So nehmen Sie teil: Während des Aktionszeitraums können Teilnehmer je nach ihrem Wohnsitz zum Zeitpunkt der Teilnahme über einen der unten angegebenen Teilnahmewege teilnehmen. Mit Ihrer Teilnahme stimmen Sie diesen offiziellen Regeln zu und sind an sie gebunden.
    a. Einwohner von AU & NZ: Kaufen Sie während des Aktionszeitraums bei einem teilnehmenden Einzelhändler ein Produkt von Optimum Nutrition (eine vollständige Liste finden Sie in Klausel 8). Besuchen Sie www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, füllen Sie das Online-Formular aus, um Ihren vollständigen Namen und Ihre E-Mail-Adresse anzugeben, und laden Sie Ihre Bestellnummer für Optimum Nutrition und ein Foto Ihrer Quittung hoch. Nach dem Ausfüllen und Absenden des Online-Formulars nimmt jeder Teilnehmer mit einer (1) Einsendung an der Werbeaktion teil.
    b. Einwohner der USA und von CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL & SE: Um teilzunehmen, besuchen Sie:

i. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. CA:
a. Englisch: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en,
b. Französisch: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr,
iii. DK, FI & ROI: www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. IN: www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. JP: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. NL: www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
füllen Sie das Online-Formular aus, um Ihren vollständigen Namen und Ihre E-Mail-Adresse anzugeben. Nach dem Ausfüllen und Absenden des Online-Formulars nimmt jeder Teilnehmer mit einer (1) Einsendung an der Werbeaktion teil.

  1. WÄHREND DES AKTIONSZEITRAUMS GILT EINE BESCHRÄNKUNG AUF EINE EINSENDUNG PRO PERSON, PRO BESTELLNUMMER ODER EINDEUTIGEN BELEG (WO ERFORDERLICH) UND PRO TAG, UNABHÄNGIG VOM VERWENDETEN TEILNAHMEWEG ODER DER ANZAHL DER GEKAUFTEN PRODUKTE Es können die normalen Gebühren für Internetzugang und Datennutzung anfallen, die vom Online- und Mobilfunkanbieter erhoben werden. Wenn Sie über ein mobiles Gerät teilnehmen und das Netzwerk Ihres Mobilfunkanbieters nutzen, können die üblichen Datengebühren Ihres Mobilfunkanbieters anfallen. Automatisierte Einsendungen, Einsendungen, die künstliche Intelligenz oder eine andere Simulation menschlicher Intelligenz oder eines Prozesses durch die Verwendung einer Maschine oder eines Computersystems (zusammenfassend „künstliche Intelligenz“) verwenden oder in irgendeiner Weise entweder bei der Erstellung oder Einreichung der Einsendung oder als Teil einer Einsendung nutzen, und/oder Einsendungen Dritter sind verboten. Jede Einsendung, die unter Verwendung künstlicher Intelligenz erstellt wurde oder diese in irgendeiner Weise beinhaltet oder die von einem Dritten erstellt oder erzeugt wurde, ist ungültig, und der Teilnehmer, der eine solche Einsendung eingereicht hat, kann nach alleinigem Ermessen des Sponsors disqualifiziert werden. Es ist nicht gestattet, dass mehrere Teilnehmer dieselbe E-Mail-Adresse verwenden. Jeder Versuch eines Teilnehmers, mehr als die erlaubte Anzahl von Gewinnchancen zu erhalten, indem er mehrere und/oder verschiedene E-Mail-Konten, Identitäten, Formulare, Registrierungen und Adressen oder andere Methoden verwendet, führt zur Ungültigkeit aller Einsendungen dieses Teilnehmers und eventuell zur Disqualifizierung nach Ermessen des Sponsors. Unvollständige, unleserliche, beschädigte oder verspätete Einsendungen sind ungültig und werden disqualifiziert. Der Sponsor und seine Beauftragten sind nicht verantwortlich für (i) Handlungen von Teilnehmern oder Dritten, die zu verlorenen, verspäteten, unvollständigen, beschädigten, gestohlenen, fehlgeleiteten oder unleserlichen Einsendungen führen; (ii) verlorene, unterbrochene oder nicht verfügbare Netzwerk-, Server- oder sonstige Verbindungen; oder (iii) Kommunikationsfehler, Computer- oder Softwarefehlfunktionen, Telefonübertragungsprobleme, technische Ausfälle, gestörte Übertragungen, Schäden am Computer eines Benutzers (Software oder Hardware) oder andere Fehler oder Fehlfunktionen jeglicher Art, sei es durch menschliches, mechanisches, elektronisches oder anderweitiges Versagen. Der Nachweis der Sendung einer Einsendung gilt nicht als Beweis für den Erhalt der Einsendung durch den Veranstalter. Bei Streitigkeiten bezüglich der Identität eines Teilnehmers gilt der autorisierte Kontoinhaber der zur Einsendung verwendeten E-Mail-Adresse als Teilnehmer. Der „autorisierte Kontoinhaber“ ist die natürliche Person, der eine E-Mail-Adresse von einem Online-Serviceanbieter, Internetanbieter oder einer anderen Organisation (zu der auch der Arbeitgeber gehören kann) zugewiesen wurde, die für die Zuweisung von E-Mail-Adressen für die mit der angegebenen Adresse verbundene Domain verantwortlich ist. Jeder vorläufige Gewinner muss gegebenenfalls nachweisen, dass er der autorisierte Kontoinhaber ist. Einsendungen, die eine ungültige, nicht funktionierende oder inaktive E-Mail-Adresse angeben, werden disqualifiziert und sind nicht gewinnberechtigt.
  2. Teilnehmende Einzelhändler: Für Teilnehmer, die über den Teilnahmeweg mit Kauf teilnehmen, sind Einkäufe bei den folgenden Einzelhändlern mit Online- und physischen Geschäften für die Teilnahme an dieser Aktion berechtigt:
MARKTONLINE-HÄNDLERPHYSISCHES GESCHÄFT
USAOptimum Nutrition unter optimumnutrition.com/en-us  Keines
AUSTRALIENElite Supps über elitesupps.com.auElite Supps
KANADAWo online verfügbarAlle Geschäfte
NEUSEELAND:Chemist Warehouse über chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Gewinnchancen: Ihre Gewinnchancen hängen von der Gesamtzahl der teilnahmeberechtigten Teilnehmer ab.
  2. Die Preise: Es gibt insgesamt einhundertdreiundsechzig (163) Gewinner, wovon jeder einen (1) Preis erhält. Die Preise werden nach dem Zufallsprinzip vergeben, wobei der Gewinner des Preises der Stufe 1 zuerst gezogen wird, gefolgt von den zwei (2) Gewinnern des Preises der Stufe 2, den zehn (10) Gewinnern des Preises der Stufe 3 und so weiter. Niemand kann mehr als einen (1) Preis gewinnen.
    a. Preis der Stufe 1: Es gibt einen (1) Gewinner der Stufe 1. Der Gewinner der Stufe 1 gewinnt eine (1) Lap of a Lifetime Experience in Las Vegas zwischen dem 19. November 2026 und dem 23. November 2026 (Einzelheiten im Folgenden). Der ungefähre Einzelhandelswert („Wert“) des Preises der Stufe 1 beträgt 9.259 GBP / 12.500 USD / 17.435 AUD / 21.260 NZD / 10.679 EUR / 17.104 CAD / 79.794 DKK / 115.936 SEK / 1.184.700 INR / 1.995.775 JPY. Der Preis beinhaltet:
    i. Hin- und Rückflug in der Economy-Klasse für den Gewinner und einen (1) Gast ab dem nächstgelegenen internationalen Flughafen des Gewinners nach/von Las Vegas. Der Hinflug wird am 19. November 2026 ankommen, der Rückflug wird am 23. November 2026 starten;
    ii. Vier (4) Übernachtungen (in einem (1) Zimmer mit Doppelbelegung in einem mindestens 3-Sterne-Hotel) für den Gewinner und einen (1) Gast in Las Vegas für die folgenden Nächte: 19. November, 20. November, 21. November und 22. November 2026;
    iii. Transfer vom Flughafen zum Hotel und zurück;
    iv. Zwei (2) 3-Tages-Tribünen-Tickets für den Gewinner und einen (1) Gast für den FORMULA 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026, der zwischen dem 20. November und 22. November 2026 stattfinden wird; und
    v. Ein (1) Pirelli Hot Lap für den Gewinner oder den Gast des Gewinners (zusammen der „Preis der Stufe 1“).
    b. Preis der Stufe 2: Es gibt zwei (2) Gewinner der Stufe 2. Jeder Gewinner der Stufe 2 erhält ein (1) Paket mit Fahrerhandschuhen. Der ungefähre Einzelhandelswert („Wert“) jedes Preises der Stufe 2 beträgt 382 GBP / 516 USD / 720 AUD / 873 NZD / 439 EUR / 705 CAD / 3.292 DKK / 4.783 SEK / 48.877 INR / 82.166 JPY. Das Paket beinhaltet:
    i. Ein (1) Paar Handschuhe, die von einem der McLaren-F1-Fahrer signiert und getragen wurden; und
    ii. Ein (1) Gutschein von Optimum Nutrition im Wert von 200 GBP / 270 USD / 377 AUD / 457 NZD / 230 EUR / 369 CAD / 1.724 DKK / 2.504 SEK / 25.590 INR / 42.994 JPY (zusammen der „Preis der Stufe 2“).
    c. Preis der Stufe 3: Es gibt zehn (10) Gewinner der Stufe 3. Jeder Gewinner der Stufe 3 erhält ein (1) Paket mit einem signierten Team-Shirt. Der ungefähre Einzelhandelswert („Wert“) jedes Preises der Stufe 3 beträgt 220 GBP / 297 USD / 415 AUD / 502 NZD / 253 EUR / 406 CAD / 1.896 DKK / 2.755 SEK / 28.149 INR / 47.287 JPY. Das Paket beinhaltet:
    i. Ein (1) von den McLaren-F1-Fahrern signiertes McLaren Replica-Renn-Team-Shirt; und
    ii. Ein (1) Gutschein von Optimum Nutrition im Wert von 150 GBP / 203 USD / 283 AUD / 343 NZD / 173 EUR / 277 CAD / 1.293 DKK / 1.878 SEK / 19.193 INR / 32.287 JPY (zusammen der „Preis der Stufe 3“).
    d. Preis der Stufe 4: Es gibt fünfzig (50) Gewinner der Stufe 4. Jeder Gewinner der Stufe 4 erhält ein (1) McLaren Racing x Optimum Nutrition Merchandise-Paket. Der ungefähre Einzelhandelswert („Wert“) jedes Preises der Stufe 4 beträgt 220 GBP / 297 USD / 415 AUD / 502 NZD / 253 EUR / 406 CAD / 1.896 DKK / 2.755 SEK / 28.149 INR / 47.287 JPY. Das Paket beinhaltet:
    i. Ein (1) McLaren Racing-Cap mit Co-Branding;
    ii. Eine (1) Thermalwasserflasche mit Co-Branding; und
    iii. Ein (1) Gutschein von Optimum Nutrition im Wert von 100 GBP / 135 USD / 189 AUD / 229 NZD / 115 EUR / 185 CAD / 862 DKK / 1.252 SEK / 12.795 INR / 21.520 JPY (zusammen der „Preis der Stufe 4“).
    e. Preis der Stufe 5: Es gibt hundert (100) Gewinner der Stufe 5. Jeder Gewinner der Stufe 5 erhält einen (1) Gutschein von Optimum Nutrition im Wert von 50 GBP / 68 USD / 94 AUD / 114 NZD / 58 EUR / 92 CAD / 431 DKK / 626 SEK / 6.398 INR / 10.762 JPY.

Gesamtwert aller einhundertdreiundsechzig (163) Preise: 28.254 GBP / 38.152 USD / 53.188 AUD / 64.874 NZD / 32.586 EUR / 52.185 CAD / 243.493 DKK / 353.782 SEK / 3.615.133 INR / 6.091.425 JPY.

  1. Weitere Einzelheiten zum Preis:
    a. Stufe 1:
    i. Alle Tickets und ggf. Eintrittskarten gelten an den in diesen offiziellen Regeln angegebenen Daten. Sollte der Gewinner an einem der angegebenen Termine nicht teilnehmen können, werden keine alternativen Termine angeboten.
    ii. Die Renndaten können sich nach Ermessen der Formel 1 ändern. Der Gewinner hat kein Anrecht auf eine Entschädigung und keinerlei Ansprüche gegenüber dem Sponsor, dem Administrator oder der Formel 1, wenn das mit dem Preis verbundene Rennen oder ein anderes Ereignis, das Teil des Preises ist, sich (aus jedwedem Grund) verzögert bzw. verschoben, neu geplant oder abgesagt wird.
    iii. Die Begleitperson des Gewinners muss zum Reisetermin mindestens 18 Jahre alt und in ihrem Wohnsitzland volljährig sein.
    iv. Um Missverständnissen vorzubeugen: Der Preis beinhaltet keinerlei Speisen, Getränke, Souvenirs, Trinkgelder, Kosten für Übergepäck, zusätzliche Ausflüge und Sehenswürdigkeiten oder andere persönliche Kosten (wie Taschengeld), die nicht ausdrücklich in diesen offiziellen Regeln aufgeführt sind. Weder der Sponsor noch ein anderer Anbieter, der im Rahmen des Preises agiert, kommt für solche Kosten auf.
    v. Die Flüge sind möglicherweise keine Direktflüge und können Zwischenstopps beinhalten. Dies hängt vom Ursprungsflughafen und der Flugverfügbarkeit ab. Die Routen liegen im Ermessen des Sponsors.
    vi. Falls eine Buchung vom Gewinner verpasst oder storniert wird, werden keine alternativen Tickets ausgestellt. Um jeglichen Zweifel auszuschließen, wird ferner darauf hingewiesen, dass in diesem Falle keine Entschädigung und/oder Auszahlung gewährt wird.
    vii. Der Preis beinhaltet die Unterbringung in einem Hotel mit mindestens 3 Sternen (basierend auf der hoteleigenen Klassifizierung) unter der Annahme, dass sich der Gewinner und seine Begleitung vorbehaltlich Verfügbarkeit ein Doppel-/Zweitbettzimmer teilen.
    viii. Jeder Vertreter von Hotels, Fluggesellschaften und Veranstaltungsorten, die im Rahmen der Reise benutzt werden, hat das Recht, Gewinner und/oder Begleitung vom Veranstaltungsort zu entfernen oder ihnen den Zutritt zu verweigern, wenn diese sich störend verhalten, berauscht sind, ein Sicherheitsrisiko darstellen oder die Absicht zeigen, andere Personen auf der Veranstaltung zu belästigen, zu beschimpfen, zu bedrohen oder zu schikanieren.
    ix. Für den Fall, dass ein Teil der Reise oder der geplanten Aktivitäten aus irgendeinem Grund ganz oder teilweise abgesagt werden muss, beispielsweise aufgrund von Stornierungen, Verschiebungen, höherer Gewalt (z. B. Naturkatastrophen, Wetter usw.) oder eines unvorhersehbaren gesundheitsrelevanten Ereignisses (z. B. Pandemie oder Epidemie) oder aus einem anderen Grund, behält sich der Sponsor das Recht vor, ein Ersatz-Preiselement von gleichem oder höherem Wert bereitzustellen; eine andere oder zusätzliche Entschädigung wird nicht gewährt.
    x. Der Gewinner erhält kein Bargeld oder eine andere Form der Entschädigung, die nicht anderweitig in den offiziellen Regeln festgelegt ist, wenn der tatsächliche Wert des Preises unter dem in diesen offiziellen Regeln angegebenen Schätzwert liegt.
    xi. Pirelli Hot Laps:
    a. Alle Mitfahrer bei den „Hot Laps“ müssen mindestens 18 Jahre alt sein.
    b. Alle Pirelli Hot Lap-Mitfahrer müssen einen Helm tragen, der ihnen zur Verfügung gestellt wird.
    c. Die Rundenzeiten werden mindestens eine Woche nach dem Datum der Hot Laps bestätigt.
    d. Alle Gäste müssen ihren Haftungsverzicht unterschreiben, der ihnen per E-Mail direkt von Pirelli Hot Laps gesendet wird.
    e. Vor jeder Runde findet eine obligatorische Sicherheitseinweisung statt, die vom F1® Pirelli Hot Laps-Team durchgeführt wird. Diese betrifft Sicherheit, Kleidung, Helme, Telefone/Kameras und den Haftungsverzicht.
    f. Ein Führerschein ist für Hot Laps-Teilnehmer nicht erforderlich.
    g. Das genaue Datum und die Uhrzeit für die Hot Laps liegen im Ermessen von Pirelli Hot Laps und dem Sponsor. Dies wird dem Gewinner in der Gewinnmitteilung mitgeteilt. Wenn der Gewinner und/oder Gast das angegebene Datum und die angegebene Uhrzeit nicht einhalten kann, verfällt dieses Element des Preises und es wird kein alternativer Termin und/oder irgendeine Form der Entschädigung angeboten.
    xii. Der Gewinner muss den Sponsor informieren, wenn er auf einen Rollstuhl oder ähnliche Hilfsmittel angewiesen ist.
    xiii. Der Sponsor trägt die Kosten eines Standardzimmers sowie der damit verbundenen Steuern.
    xiv. Der Gewinner benötigt für den Check-in im Hotel eine gültige Kredit- oder Debitkarte. Diese wird als Garantie für eventuell anfallende Zusatzkosten verwendet, wie u. a. Anrufe über das Zimmertelefon oder andere Serviceleistungen.
    xv. Der Gewinner ist allein verantwortlich für jegliche Zusatzgebühren, die während des Hotelaufenthalts anfallen, einschließlich und uneingeschränkt geltend für Speise- und Getränkekosten, zusätzliche Übernachtungs- und Servicekosten sowie die dazugehörigen Steuern.
    xvi. Der Preis wird per E-Mail zwischen dem Administrator und dem Gewinner vereinbart. Der Sponsor oder Administrator wird sich nach Kräften bemühen, den Gewinner so schnell wie möglich und auf jeden Fall einige Zeit vor der Abreise über die Einzelheiten des Preises zu informieren. Der Sponsor trifft die endgültige Entscheidung über alle Bestandteile und Aspekte der Erfüllung des Preises. Sobald die Details des Preises, einschließlich Daten und Orte, bestätigt sind, können diese vom Gewinner nicht mehr geändert oder ergänzt werden.
    xvii. Sobald die Tickets ausgestellt worden sind, gelten diese ausschließlich für die auf dem Ticket angegebenen Flug-/Reisedaten und -zeiten. Es werden keine Alternativen angeboten. Sobald der Flug bestätigt wurde, sind Namensänderungen nicht mehr zulässig.
    xviii. Der Gewinner und sein Gast müssen in jedem Fall zusammen mit demselben Reiseplan, an denselben Daten, zu denselben Zeiten und mit demselben Verkehrsmittel reisen und sich in allen bereitgestellten Unterkünften dasselbe Zimmer teilen.
    xix. Gewinner und Begleitung unterliegen den von der Fluglinie veröffentlichten Beförderungsbedingungen sowie den Bedingungen und Richtlinien aller anderen Transport-, Hotel-, Veranstaltungsorts- und Veranstaltungsanbieter und müssen diese einhalten.
    xx. Lounge-Pässe und Upgrades sind nicht gestattet. Die Flüge können nicht in Verbindung mit dem Treueprogramm des Sponsors oder einem anderen Treueprogramm, einem anderen Rabatt, Rabattgutschein(en) oder Gutschein(en), Gewinnziehung(en) oder Sonderangebot(en) in Anspruch genommen werden. Mit den Flugtickets können keine Vielfliegerpunkte oder Punkte für ein anderes Treueprogramm gesammelt werden.
    xxi. Die Sitze der Fluglinie werden je nach Verfügbarkeit vergeben.
    xxii. Es liegt in der Verantwortung des Gewinners und seines Gastes, auf eigene Kosten relevante Versicherungen abzuschließen (u. a. Kranken- und Reiseversicherung, Versicherung gegen Diebstahl, Verlust und Beschädigung von Eigentum), die erforderlich oder sinnvoll sein könnten.
    xxiii. Alle Elemente des Preispakets werden als Teil derselben Reise betrachtet und angenommen.
    xxiv. Sind die Tickets einmal ausgestellt, so haftet der Sponsor nicht bei Verletzung seiner Pflichten durch Gegebenheiten, die sich der Kontrolle des Sponsors entziehen, verursacht zum Beispiel (aber nicht ausschließlich) durch Wetterlage, Feuer, Flut, Streik, Tornados, Arbeitskampf, Krieg, Terroranschläge, Konflikte, politische Unruhen, Krawalle, öffentliche Unruhen, Krankheit eines Künstlers oder andere Umstände.
    xxv. Der Gewinner und dessen Begleitung müssen über einen Reisepass verfügen, der zum Zeitpunkt der gewonnenen Reise und danach noch mindestens sechs Monate gültig ist; die Beschaffung der nötigen Visa, anderer Reisedokumente oder Reiseversicherungen liegt in der Verantwortung des Gewinners und dessen Begleitung. Sind der Gewinner oder seine Begleitung aufgrund von Visabestimmungen oder anderen persönlichen Umständen nicht in der Lage zu reisen, werden keine alternativen Karten angeboten; Entschädigungen oder andere Preise werden ebenfalls nicht bereitgestellt.
    xxvi. Die Preise sind nicht übertragbar oder austauschbar und können nicht in Form von Geld oder einer anderen Vergütung eingelöst werden. Falls ein Preis und/oder ein Teil eines Preises nicht verfügbar sein sollte, behält sich der Veranstalter das Recht vor, diesen Preis oder Teilpreis nach eigenem Ermessen durch einen anderen von gleichem oder höherem Wert zu ersetzen.
    xxvii. Kein Bestandteil des Preises darf übertragen oder verkauft werden, es sei denn, der Sponsor erteilt nach eigenem Ermessen eine vorherige schriftliche Genehmigung.
    xxviii. Der Preis verfällt unter folgenden Umständen:
    a. Der Gewinner kann nicht zu den vom Sponsor angegebenen Terminen reisen und der Preis wurde bereits gebucht.
    b. Der Gewinner hat bis zum vom Sponsor vorgegebenen Zeitpunkt nicht alle erforderlichen Reisedokumente eingeholt.
    c. Der Gewinner hat Schwierigkeiten, die ihn an der Ausreise aus seinem Wohnsitzland oder an der Einreise in das Land, in das er reist, hindern; oder
    d. Beim Gewinner liegen gesundheitliche, rechtliche oder andere Gründe vor, die einer Annahme des Preises und einer Teilnahme entgegenstehen.
    xxix. Es liegt in der Verantwortung des Gewinners und des Gastes, von der Regierung des jeweiligen Ziellandes ausgegebene Reisewarnungen zu überprüfen und zu entscheiden, ob sie das Risiko einer Reise dorthin eingehen möchten. Der Sponsor haftet nicht für Verluste oder Schäden, die der Gewinner und sein Gast ggf. erleiden, wenn sie eine Reisewarnung der zuständigen Behörden missachten. Der Gewinner und sein Gast müssen sich über alle empfohlenen Impfungen umfassend informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung und Befolgung der verlangten Impfmaßnahmen und Gesundheitsvorschriften der Vereinigten Staaten von Amerika.
    xxx. Um Missverständnissen vorzubeugen: McLaren Racing Limited ist nicht der Organisator der Aktion und übernimmt daher keine Haftung in Bezug auf diese offiziellen Regeln.
    xxxi. Der Gewinner 1. Ranges erkennt außerdem an, dass der Preis 1. Ranges Reisen zu und die Teilnahme an Aktivitäten beinhaltet, die eine überdurchschnittliche körperliche Aktivität erfordern und ein überdurchschnittliches Risiko darstellen können. Der Gewinner erklärt sich damit einverstanden, dass der Gewinner hinreichend gesund ist, um den Preis 1. Ranges anzunehmen und daran teilzunehmen, und nicht an bekannten Erkrankungen leidet, die die Teilnahme des Gewinners einschränken oder verhindern könnten, dass der Gewinner den Preis annehmen und teilnehmen kann. Der Gewinner und, soweit nach geltendem Recht zulässig, der Gast des Gewinners, müssen die freigestellten Parteien von jeglicher Haftung für Verletzungen, Verluste oder Schäden jeglicher Art an Personen, einschließlich Verletzungen oder Tod, oder an Eigentum freistellen, die ganz oder teilweise, direkt oder indirekt, aus der Annahme, dem Missbrauch oder der Verwendung des Preises der Stufe 1 entstehen.
    xxxii. Der Sponsor kann den Gewinner auffordern, an angemessenen Werbemaßnahmen (z. B. Öffentlichkeitsarbeit und Fotos) im Zusammenhang mit dem Gewinn mitzuwirken. Der Sponsor kann die Zustimmung des Gewinners dazu einholen, dass der Sponsor und seine ausgewählten Medienpartner seinen Namen und sein Abbild in Werbematerialien verwenden. Der Gewinner ist jedoch keineswegs zur Mitwirkung verpflichtet und kann diese Anfrage ablehnen. Eine solche Mitwirkung liegt im Ermessen der Gewinner und ist keine Bedingung für die Annahme des Preises.
    b. Stufe 2, Stufe 3, Stufe 4 und Stufe 5:
    i. Alle Gewinner können den Gutschein online unter www.optimumnutrition.com oder mit Hilfe des Kundenservice von Optimum Nutrition einlösen.
    ii. Gewinner aus Australien können den Gutschein auch bei Elite Supps einlösen.
    i. Gewinner aus Neuseeland können den Gutschein auch bei Chemist Warehouse einlösen.
    ii. Pro Transaktion kann nur ein Gutschein eingelöst werden.
    iii. Gutscheine laufen am 31. Dezember 2027 ab.
    iv. Der volle Wert des Gutscheins muss in einer Transaktion aufgebraucht werden. Mehrfache Transaktionen sind nicht gestattet. Jeder verbleibende Betrag, der bei der ersten Transaktion nicht eingelöst wurde, verfällt und die Gewinner erhalten keine Entschädigung, wenn nicht der gesamte Gutscheinbetrag verwendet wird.
    v. Für den Gutschein können zusätzliche Bedingungen gelten; siehe Bedingungen auf dem Gutschein.

c. Stufe 2, Stufe 3 und Stufe 4:
i. Der Sponsor haftet nicht für Preise, die bereits an einen Gewinner vergeben/versandt wurden, und übernimmt keine Verantwortung für Preise, die nicht beim Empfänger eintreffen bzw. beim Versand beschädigt werden oder verloren gehen.
ii. Der Teilnehmer muss bei der Teilnahme an der Aktion seine korrekten, aktuellen Daten angeben, damit sein Preis per E-Mail übersandt werden kann. Der Sponsor kann nicht für Gewinner haftbar gemacht werden, die keine korrekten Angaben machen, was sich auf die Zustellung des Preises auswirkt.
iii. Vorbehaltlich nicht ausschließlicher Garantien (wie nachstehend definiert) stimmen die Teilnehmer durch die Teilnahme an der Aktion zu, dass der Preis in der vorliegenden Form angeboten wird und dass der Sponsor im Hinblick auf den Preis keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen abgibt.
iv. Alle Bilder, die die Preise in Medien wie Presseanzeigen, Plakaten oder TV-Spots zeigen, dienen lediglich zur Orientierung. Die tatsächlichen Preise können von den Darstellungen abweichen. Die Werbeaktion stellt keine Billigung oder Empfehlung der Produkte oder Dienstleistungen dar, die als Preise angeboten werden.
v. Der Sponsor haftet nicht für Produkte Dritter und die Preise unterliegen den allgemeinen Geschäftsbedingungen des Herstellers des Preises.

  1. Ermittlung der Gewinner: Unter allen während des Aktionszeitraums eingegangenen gültigen Einsendungen werden hundertdreiundsechzig (163) vorläufige Gewinner zufällig ausgelost, in der folgenden Reihenfolge: zuerst der Gewinner der Stufe 1, dann Stufe 2, Stufe 3, Stufe 4 und Stufe 5. Damit Sie vollstes Vertrauen in die Ziehung haben können, wird die Aktion am 1. September 2026 um 07:00 Uhr ET/ 12:00 Uhr MESZ/ 20:00 Uhr AEST / 22:00 Uhr NZST (dem „Ziehungsdatum“) vom Administrator an seiner Geschäftsstelle in der 215 Marsh Road, Pinner, HA5, 5NE, Großbritannien, durchgeführt.
  2. Benachrichtigung der Gewinner und Rücksendung der erforderlichen Unterlagen: Die vorläufigen Gewinner werden innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Ziehungsdatum über die bei der Teilnahme angegebene E-Mail-Adresse kontaktiert und aufgefordert, innerhalb von sieben (7) Tagen nach Benachrichtigung einen Identitätsnachweis (einschließlich eines gültigen Reisepasses) und einen Berechtigungsnachweis vorzulegen. NUR GEWINNER AUS KANADA: Wenn der vorläufige Gewinner in Kanada wohnt, muss er eine vierteilige Mathematikaufgabe mit Zeitlimit beantworten, bevor er als Gewinner bestätigt wird. Auf Aufforderung des Sponsors müssen der vorläufige Gewinner 1. Ranges und sein Gast eine Erklärung zur Teilnahmeberechtigung, einen Haftungsverzicht und, sofern dies nicht durch geltendes Recht untersagt ist, eine Freigabe zu Werbezwecken (zusammen: „Freigabeformulare“) innerhalb von sieben (7) Arbeitstagen ab dem Datum, an dem diese Freigabeformulare an den vorläufigen Gewinner gesendet werden, gemäß den Anweisungen des Veranstalters ausfüllen und zurücksenden. Falls ein vorläufiger Gewinner nicht innerhalb von sieben (7) Kalendertagen nach dem erstmaligen Kontakt antwortet bzw. die Freigabeformulare innerhalb des genannten Zeitraums bereitstellt, behält sich der Sponsor das Recht vor, diesen vorläufigen Gewinner zu disqualifizieren. Wird ein vorläufiger Gewinner disqualifiziert, behält sich der Sponsor das Recht vor, einen anderen Gewinner für den Preis zu bestimmen, der ebenfalls zufällig ermittelt wird („alternativer Gewinner“). Diese alternativen Gewinner haben möglicherweise weniger Zeit für eine Antwort. Sobald seine Gewinnberechtigung nachgewiesen worden ist, wird ein vorläufiger Gewinner als endgültiger Gewinner bestätigt.
  3. Ziehung für nicht beanspruchte Preise: Wenn Preise einundzwanzig (21) Tage nach der Benachrichtigung der Gewinner (wie oben beschrieben) nicht beansprucht wurden, findet am 6. Oktober 2026 um 07:00 Uhr ET/ 12:00 Uhr MESZ/ 20:00 Uhr AEST/ 22:00 Uhr NZST (dem „Datum der Verlosung nicht in Anspruch genommener Preise“) eine Verlosung nicht in Anspruch genommener Preise unter allen gültigen Einsendungen statt, die nicht gewonnen haben. Diese wird vom Administrator in der 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Großbritannien, durchgeführt. Die vorläufigen Gewinner nicht beanspruchter Preise werden innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Datum der Ziehung für nicht beanspruchte Preise über die bei der Teilnahme angegebene E-Mail-Adresse benachrichtigt und unterliegen den oben genannten Bedingungen für die Benachrichtigung des Gewinners und die Rücksendung der Unterlagen. Sobald seine Gewinnberechtigung nachgewiesen worden ist, wird ein vorläufiger Gewinner als endgültiger Gewinner bestätigt.
  4. Annahme des Preises: Die Benachrichtigung über die Übergabe der Preise erfolgt innerhalb von achtundzwanzig (28) Tagen nach der Annahme der Preise. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Gewinner nicht bezüglich der Übergabe seines Preises in diesem Zeitrahmen benachrichtigt wurde, muss er den Sponsor innerhalb einer Frist von weiteren 28 Tagen per E-Mail an [email protected] informieren. Der Sponsor behält sich das Recht vor, andernfalls nach eigenem Ermessen den Preis nicht erneut zu vergeben oder seinen Wert zu beschränken.
  5. Steuerpflichten:
    a. Gewinner sind für alle Bundes-, Provinz-, Landes- und Kommunalsteuern sowie alle Kosten und Aufwendungen im Zusammenhang mit der Annahme und Verwendung des Preises verantwortlich, die in diesem Dokument nicht anderweitig zugewiesen sind.
    b. Wohnt ein Gewinner in den USA, muss er ein IRS-Formular W-9 ausfüllen, unterzeichnen und zurücksenden und seine Sozialversicherungsnummer angeben. Dies dient ausschließlich zum Zweck der Meldung der Preiseinnahmen des Gewinners an den Internal Revenue Service gemäß der gesetzlichen Vorschriften. Der tatsächliche Wert des Preises wird auf dem IRS-Formular 1099-misc gemeldet und 2026 an den Gewinner ausgegeben.
    c. Gewinner, die nicht in den USA wohnen, müssen eventuell je nach ihrem Herkunftsland bestimmte Steuerunterlagen unterzeichnen und einreichen. Gegebenenfalls kann der Sponsor vom Gewinner die Angabe zusätzlicher Steuerinformationen verlangen, die gesetzlich vorgeschrieben sind. Soweit nicht anders angegeben haften alle Gewinner für die im Zusammenhang mit der Annahme eines Preises anfallenden Steuern.
    d. Alle Gewinner sind allein für die Zahlung aller anfallenden lokalen Steuern auf den gewonnenen Preis verantwortlich.
  6. ALLGEMEINE BEDINGUNGEN: Der Sponsor ist bestrebt, eine faire und sichere Aktion durchzuführen und Missbrauch und Betrug zu verhindern. Wenn Sie auf eine Art und Weise teilnehmen, die nicht mit diesen offiziellen Regeln übereinstimmt, werden Ihre Einsendungen disqualifiziert. Alle vergebenen Preise können dann für ungültig erklärt und zurückgefordert werden, und der Sponsor behält sich das Recht vor, Sie für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten von der Teilnahme an künftigen Aktionen auszuschließen. Aus diesem Grund behält sich der Sponsor vorbehaltlich der Anweisungen einer Aufsichtsbehörde das Recht vor, jederzeit die folgenden Schritte durchzuführen:
    a. Die Teilnahmeberechtigung von Teilnehmern und/oder vorläufigen Gewinnern zu überprüfen, indem er die zu diesem Zweck für angemessen erachteten Informationen anfordert. Die Einsendung oder ein Gewinn können zurückgehalten werden, bis die Verifizierung abgeschlossen ist.
    b. Einsendungen zu disqualifizieren, die nicht direkt durch die Person erfolgen, die an der Aktion teilnimmt.
    c. Einsendungen zu disqualifizieren, die über anonyme E-Mail-Dienste wie z. B. GuerillaMail, Dispostable oder Mailinator erfolgen.
    d. Masseneinsendungen von Einzelpersonen, Branchen- oder Konsumentengruppen bzw. Dritten, unvollständige Einsendungen sowie Einsendungen, die durch Bots, Makros oder andere Automatisierungslösungen erstellt wurden, zu disqualifizieren.
    e. Teilnahmen zu disqualifizieren, die über die zulässige Höchstzahl hinausgehen, oder solche, die Techniken wie „Skript“ oder „Brute Force“, Maskierung der Identität durch Manipulation von IP-Adressen sowie die Verwendung von Aliasnamen oder anderen Identitäten als der eigenen oder andere Mittel anwenden.
    f. Teilnehmer zu disqualifizieren, die den Teilnahmeprozess manipulieren.
    g. Einsendungen zu disqualifizieren, die in anderer Weise nicht den Anforderungen dieser offiziellen Regeln entsprechen.
    h. Diese Aktion abzusagen, zu verändern oder auszusetzen, falls diese aus Gründen einschließlich aber nicht beschränkt auf Manipulation, nicht autorisierte Eingriffe, Betrug, Unehrlichkeit, technisches Versagen oder anderen Gründen, die sich der Kontrolle des Sponsors entziehen und die Verwaltung, Sicherheit, Fairness, Integrität oder ordentliche Durchführung dieser Aktion korrumpieren oder beeinträchtigen, nicht wie geplant stattfinden kann.
  7. Moderation: Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Einsendungen abzulehnen, die nach vernünftigem Ermessen des Veranstalters:
    a. die Teilnahmebedingungen verletzen;
    b. Inhalte enthalten, die beleidigend, schädlich, anstößig oder anderweitig zur Veröffentlichung ungeeignet sind, einschließlich solcher, die in Bezug auf Ethnizität, Religion, Herkunft oder Geschlecht beleidigend sind, oder die sich negativ auf den Namen, den Ruf oder das Ansehen des Veranstalters oder eines Markenpartners auswirken könnten;
    c. auf nicht autorisierte Marken Dritter oder auf Namen, Logos und/oder Marken Dritter verweisen oder diese enthalten;
    d. Inhalte enthalten, die von einem KI-Tool erstellt oder von KI bearbeitet wurden; oder
    e. einer beliebigen politischen Agenda dienen.
  8. Keine Verzichtserklärung: Das Nichtdurchsetzen einer Bestimmung dieser offiziellen Regeln durch den Sponsor stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar, und die jeweilige Bestimmung bleibt vollständig rechtskräftig. Im Fall eines Widerspruchs zwischen Angaben zur Aktion in diesen offiziellen Regeln und Angaben zur Aktion in Werbematerialien (einschließlich aber nicht beschränkt auf Point-of-Sale-Medien, Fernseh- und Druckwerbung und alle anderen Werbemedien) sind die in diesen offiziellen Regeln aufgeführten Angaben zur Aktion maßgeblich.
  9. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UND FREISTELLUNG: Durch die Teilnahme an der Aktion willigt jeder Teilnehmer ein: (i) diese offiziellen Regeln zu befolgen, (ii) auf ein Recht zu verzichten, in Bezug auf diese offiziellen Regeln Unklarheiten geltend zu machen; (iii) im vollen gesetzlich gestatteten Umfang auf alle ihre Rechte zu verzichten, in Verbindung mit der Aktion einen Anspruch, eine Klage oder ein Gerichtsverfahren gegen eine der freigestellten Parteien zu verfolgen; und (iv) im vollen gesetzlich gestatteten Umfang dauerhaft und unwiderruflich jede der freigestellten Parteien von sämtlichen Klagen, Rechtsstreiten, Urteilen, Klageansprüchen, Gerichtsverfahren, Forderungen, Strafzahlungen, Vertragsstrafen, Haftpflichten, Kosten und Ausgaben freizustellen und schadlos zu halten (einschließlich ohne Einschränkung angemessene Anwaltsgebühren), die in Verbindung mit Folgendem entstehen können: (a) der Aktion, einschließlich aber ohne Einschränkung jede mit der Aktion verbundene Aktivität oder jeder Bestandteil davon, Teilnahme oder Unfähigkeit zur Teilnahme an der Aktion; (b) eine Verletzung des Datenschutzes eines Dritten, Persönlichkeits-, Veröffentlichungs- oder Eigentumsrechte; (c) Annahme, Anwesenheit bei, Erhalt von, Reisen in Verbindung mit, Teilnahme an, Übergabe von, Besitz von, Fehler an, Nutzen, Nichtverwendung, Missbrauch, Unfähigkeit zur Verwendung, Verlust, Schaden an, Zerstörung, Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Verschulden in Verbindung mit der Nutzung eines Preises (oder eines Bestandteils davon); (d) Änderungen an der Aktion oder an der Preisgewährung (oder an einem Bestandteil davon); (e) menschliches Versagen; (f) eine unrechtmäßige, fahrlässige oder unbefugte Handlung oder Unterlassung seitens einer der freigestellten Parteien; (g) verlorene, verspätete, gestohlene, fehlgeleitete, beschädigte oder zerstörte Preise (oder Bestandteile davon); oder (h) Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Fehlverhalten des Teilnehmers. Nichts in diesen offiziellen Regeln schränkt gesetzliche Verbrauchergarantien oder stillschweigende Bedingungen oder Gewährleistungen ein, schließt sie aus oder ändert sie ab bzw. gibt vor, sie einzuschränken, auszuschließen oder abzuändern, wenn deren Ausschluss aus diesen offiziellen Regeln gegen ein Gesetz verstoßen oder zur Nichtigkeit eines Teils dieser offiziellen Regeln führen würde.
  10. Durch die Teilnahme an dieser Aktion erklären sich die Teilnehmer und Gewinner damit einverstanden, dass der Sponsor, die Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One, sowie die jeweiligen verbundenen Unternehmen, Tochtergesellschaften, Vertreter, Berater, Auftragnehmer, Rechtsberater, Werbe-, PR-, Fulfillment- und Marketingagenturen, Website-Anbieter sowie deren leitende Angestellte, Direktoren, Aktionäre, Mitarbeiter, Repräsentanten, Beauftragten und Vertreter (die „freigestellten Parteien“), soweit nicht gesetzlich ausgeschlossen, nicht verantwortlich sind für:
    a. Verlorene, verspätete, unvollständige, gestohlene, fehlgeleitete, unzustellbare E-Mail-Mitteilungen oder Postsendungen;
    b. Störungen, Ausfälle, Verbindungen oder Verfügbarkeit von Computer-, Satelliten-, Kabel-, Netzwerk-, elektronischer oder Internet-Hardware oder -Software;
    c. verstümmelte, beschädigte oder durcheinandergebrachte Übertragungen, Zugänglichkeit von Anbietern/Internet/Website/UseNet, Verfügbarkeit oder Störungen des Online-Verkehrs;
    d. technische, mechanische, drucktechnische, typografische oder sonstige Fehler;
    e. die falsche oder ungenaue Erfassung von Anmeldeinformationen bzw. die Nichterfassung oder den Verlust dieser Informationen;
    f. Fehler, Unterlassungen, Unterbrechungen, Löschungen, Mängel, Verzögerungen bei Betrieb oder Übertragung, Ausfall der Kommunikationsverbindung, technische Fehler, Diebstahl oder Zerstörung oder den unbefugten Zugriff auf die Aktion;
    g. Sachschäden, Personenschäden und/oder Todesfälle, die im Zusammenhang mit dem, der Vorbereitung auf das, der Reise zum oder der Teilnahme an der Aktion oder dem Besitz, der Annahme und/oder Verwendung oder dem Missbrauch des Preises oder der Teilnahme an einer mit der Aktion verbundenen Aktivität auftreten können, sowie für jegliche Ansprüche, die auf Persönlichkeitsrechten, Verleumdung, Verletzung der Privatsphäre, Urheberrechtsverletzungen, Markenrechtsverletzungen oder anderen mit dem geistigen Eigentum verbundenen Klagegründen beruhen;
    h. jegliche Bundes-, Landes- und Kommunalsteuern;
    i. verspätete, gefälschte, verlorene, verlegte, fehlgeleitete, manipulierte, unvollständige, gelöschte, beschädigte oder anderweitig nicht diesen offiziellen Regeln entsprechende Beiträge;
    j. Verluste (einschließlich und ohne Einschränkung indirekter, Sonder- oder Folgeschäden, strafrechtlicher Schäden oder entgangener Gewinne), Kosten oder Schäden (unabhängig davon, ob sie durch Fahrlässigkeit entstanden sind oder nicht), die in Verbindung mit dieser Aktion oder der Annahme oder Nutzung eines Preises erlitten werden oder auftreten, mit Ausnahme der Haftung, die gesetzlich nicht ausgeschlossen werden kann.
  11. Falls die Aktion aus jeglichem Grund, der sich der zumutbaren Kontrolle des Sponsors entzieht, nicht wie geplant stattfinden kann oder die Integrität und/oder Durchführbarkeit der Aktion durch ein Ereignis in Frage gestellt wird, das sich der Kontrolle des Sponsors entzieht, haftet der Sponsor nach Maßgabe einer Aufsichtsbehörde nicht für eine Nichterfüllung oder eine verzögerte Erfüllung seiner Pflichten im Rahmen dieser offiziellen Regeln, falls eine Handlung, Unterlassung, ein Ereignis oder ein Umstand aufgrund von (ohne jede Einschränkung) globalen oder regionalen Gesundheitskrisen, Wetterlagen, Feuer, Hochwasser, Streik, Wirbelstürmen, Erdbeben, Explosion, Arbeitskampf, Krieg, Terroranschlägen, eines Bundes-, nationalen, regionalen oder örtlichen Gesetzes, einer Verfügung oder Vorschrift, eines Erlasses eines Gerichts oder einer Gerichtsbarkeit, Kampfhandlungen, politischen Unruhen, Ausschreitungen, Aufruhr, Epidemien, Pandemien, Hungersnöten, Seuchen oder anderen Naturkatastrophen oder höherer Gewalt bzw. anderen Umständen, die sich der Kontrolle des Sponsors entziehen, verursacht wird (jeweils ein „Ereignis höherer Gewalt“).
    DIESE AKTION UND ALLE PREISE WERDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM UND OHNE JEGLICHE ART VON AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNG INSBESONDERE DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN BEREITGESTELLT. EINZELNE RECHTSORDNUNGEN GESTATTEN MÖGLICHERWEISE KEINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN ODER -AUSSCHLÜSSE FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN, SODASS EINIGE DER OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE GGF. NICHT AUF SIE ZUTREFFEN. ÜBERPRÜFEN SIE IHRE LOKALEN GESETZE AUF EINSCHRÄNKUNGEN ODER BESCHRÄNKUNGEN BEZÜGLICH DIESER BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE.
    Nichts in diesen offiziellen Regeln schränkt gesetzliche Verbrauchergarantien oder stillschweigende Bedingungen oder Gewährleistungen ein, schließt sie aus oder ändert sie ab bzw. gibt vor, sie einzuschränken, auszuschließen oder abzuändern, wenn deren Ausschluss aus diesen offiziellen Regeln gegen ein Gesetz verstoßen oder zur Nichtigkeit eines Teils dieser offiziellen Regeln führen würde („nicht ausschließbare Gewährleistungen“). Vorbehaltlich der Einschränkungen im vorstehenden Satz schließt der Sponsor in diesen offiziellen Regeln alle Bedingungen, Garantien und Klauseln aus, die durch Gesetze, allgemeines Recht oder Gepflogenheiten impliziert werden.
  12. WERBEFREIGABE: Sofern nicht anderweitig gesetzlich verboten, stellt die Teilnahme an einer Werbeaktion und die Annahme eines Preises die Erlaubnis jedes Gewinners dar, seinen Namen, seine Adresse (Stadt und Bundesland), sein Abbild, sein Foto, sein Bild, sein Porträt, seine Stimme, biografische Informationen und/oder Aussagen jedes Gewinners in Bezug auf die Werbeaktion oder den Sponsor ohne Vorankündigung oder zusätzliche Entschädigung zu PR- und Werbezwecken zu verwenden, sofern dies nicht gesetzlich verboten ist.
  13. WARNUNG: JEDER VERSUCH VON TEILNEHMERN, EINE WEBSITE ZU BESCHÄDIGEN ODER DEN RECHTMÄSSIGEN ABLAUF DER AKTION ABSICHTLICH ZU STÖREN, KANN EINEN VERSTOSS GEGEN DAS STRAF- ODER ZIVILRECHT DARSTELLEN. IM FALLE EINES SOLCHEN VERSUCHS BEHÄLT SICH DER SPONSOR DAS RECHT VOR, VON DIESEN PERSONEN SCHADENERSATZ IM VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG ZU VERLANGEN.
  14. DATENSCHUTZ: Ihre personenbezogenen Daten werden gemäß der Datenschutzrichtlinie des Sponsors verarbeitet, die sich nach Ihrem Wohnsitzland zur Zeit der Teilnahme richtet. Die Datenschutzrichtlinien des Sponsors finden Sie unter:
    a. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. AU: www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. CA:
    i. Englisch: www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy,
    ii. Französisch: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy,
    d. DK: www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. IN: www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. ROI: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. JP: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. NL: www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. NZ: www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

Der für die Daten Verantwortliche ist der Sponsor. Alle personenbezogenen Daten der Teilnehmer werden ausschließlich in Übereinstimmung mit dem geltenden Recht zum Zwecke der Durchführung der Aktion verwendet. Wo zutreffend basiert die Verarbeitung der personenbezogenen Daten durch den Sponsor im Zusammenhang mit der Aktion auf Artikel 6 (1) b) der DSGVO (die Verarbeitung ist für die Erfüllung eines Vertrags erforderlich, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist). Insbesondere werden die personenbezogenen Daten der Teilnehmer verwendet, um (a) die Berechtigung der vorläufigen Gewinner zu überprüfen, (b) die vorläufigen Gewinner zu kontaktieren und (c) die Preise zuzuteilen. Der Sponsor ist verpflichtet, die personenbezogenen Daten der Teilnehmer an den Administrator weiterzugeben, um die Aktion zu verwalten. Gegebenenfalls haben die Teilnehmer das Recht, (i) auf ihre personenbezogenen Daten zuzugreifen, diese zu korrigieren, zu aktualisieren oder zu ergänzen, (ii) ihre personenbezogenen Daten in der Datenbank des für die Verarbeitung Verantwortlichen sperren oder löschen zu lassen, (iii) das Vorgehen hinsichtlich ihrer personenbezogenen Daten in Falle ihres Todes festzulegen und (iv) Einspruch gegen die Datenverarbeitung zu erheben. Die Teilnehmer können diese Rechte ausüben, indem sie eine schriftliche Anfrage an [email protected] senden.

  1. SALVATORISCHE KLAUSEL: Sollten ein Teil oder mehrere Teile dieser offiziellen Regeln rechtskräftig für ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so bleiben die übrigen Bestimmungen davon unberührt und behalten ihre volle Gültigkeit und Wirksamkeit.
  2. Streitigkeiten; geltendes Recht; verpflichtende bindende Schlichtung. Soweit rechtlich zulässig und ausgenommen im Falle von Klagen des Sponsors zur Erlangung von Unterlassungsansprüchen oder anderen billigkeitsrechtlichen Ansprüchen jeglicher Art, die alle bei einem beliebigen Gericht oder einer anderen zuständigen Gerichtsinstanz eingereicht werden können, WERDEN ALLE STREITIGKEITEN, ANSPRÜCHE, AUSEINANDERSETZUNGEN ODER ANDEREN RECHTLICHEN VERFAHREN, DIE SICH AUS DIESEN OFFIZIELLEN REGELN ODER IHREM GEGENSTAND ERGEBEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUF VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG, GESETZ, BETRUG, FALSCHER DARSTELLUNG ODER EINER ANDEREN RECHTSTHEORIE BERUHEN, DER GESCHÄFTSSTELLE DER AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION IN DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, USA ODER DER JEWEILS NÄCHSTGELEGENEN GESCHÄFTSSTELLE VORGELEGT UND DURCH EIN SCHIEDSVERFAHREN IN DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, USA, BEIGELEGT. DAS SCHIEDSVERFAHREN WIRD VON DER AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IHREN ZUM ZEITPUNKT DES SCHIEDSVERFAHRENS GELTENDEN REGELN FÜR HANDELSSCHIEDSVERFAHREN (EINSEHBAR UNTER HTTPS://ADR.ORG/SITES/DEFAULT/FILES/COMMERCIAL%20RULES.PDF), DEN GESETZEN DES STAATES ILLINOIS, DIE FÜR SOLCHE SCHIEDSVERFAHREN GELTEN, UND IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DIESEN OFFIZIELLEN REGELN DURCHGEFÜHRT. EIN SOLCHES SCHIEDSGERICHTSVERFAHREN MUSS INNERHALB VON ZWÖLF (12) MONATEN NACH DEM ERSTEN AUFTRETEN DES KLAGEGRUNDES EINGELEITET WERDEN, UND DIE PARTEIEN VEREINBAREN, DASS DIE VERJÄHRUNGSFRIST FÜR JEDEN KLAGEGRUND, DER IM ZUSAMMENHANG MIT EINER STREITIGKEIT VORGEBRACHT WIRD, ZWÖLF (12) MONATE AB DEM ERSTEN AUFTRETEN DES KLAGEGRUNDES BETRÄGT, UNGEACHTET ANDERS LAUTENDER GESETZE. EIN SCHIEDSVERFAHREN NACH DIESEN OFFIZIELLEN REGELN FINDET IN FORM EINES EINZELVERFAHRENS STATT; SAMMELSCHIEDSVERFAHREN UND SAMMELKLAGEN SIND NICHT ZULÄSSIG.
    Das Schiedsverfahren wird spätestens sieben (7) Monate nach Einreichung der Mitteilung über das Schiedsverfahren bei der American Arbitration Association von einem Schiedsrichter angehört und entschieden. Das Schiedsgericht verhandelt und entscheidet über jede vorläufige Rechtsfrage, die von einer Partei geltend gemacht wird, um einen Anspruch ganz oder teilweise zu entscheiden, gemäß den Bestimmungen und Verfahren, die das Schiedsgericht für angemessen hält, und zwar in ähnlicher Weise wie ein Gericht, das einen Antrag auf Abweisung eines Anspruchs wegen fehlender Begründung oder auf ein Urteil im Schnellverfahren verhandelt. Kein Zeuge oder Verfahrensbeteiligter darf verpflichtet werden, auf ein nach dem Recht von Illinois anerkanntes Privileg zu verzichten. Die Anhörung dauert nicht länger als vier (4) Tage, sofern alle Parteien nichts anderes vereinbaren, wobei die Zeit zu gleichen Teilen zwischen Ihnen und dem Sponsor aufgeteilt wird. Der Schiedsrichter ist ein Anwalt, der im Bundesstaat Illinois seit mindestens zehn (10) Jahre als Anwalt zugelassen ist und über mindestens fünf (5) Jahre Erfahrung als Schiedsrichter verfügt. Die Parteien und der Schiedsrichter behandeln alle Aspekte des Schiedsverfahrens, u. a. Beweismittelaufnahme, Zeugenaussagen und andere Beweise, Schriftsätze und den Schiedsspruch, streng vertraulich und unterliegen keiner Offenlegungspflicht gegenüber Dritten oder Behörden, mit Ausnahme der Parteien, des Schiedsrichters und der American Arbitration Association. Der Schiedsrichter muss dem geltenden Recht und allen Bestimmungen dieser offiziellen Regeln in vollem Umfang zur Geltung verhelfen und ist insbesondere von der Befugnis entbunden, die Bedingungen dieser offiziellen Regeln zu ergänzen, außer Kraft zu setzen, sie abzuändern oder davon abweichende Entscheidungen zu treffen. Der Schiedsrichter ist nicht befugt, Geldstrafen oder anderweitigen Schadenersatz zuzusprechen, der nicht an den tatsächlichen direkten Schäden der obsiegenden Partei bemessen wird, es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben.
    DIE PARTEIEN VERSTEHEN, DASS SIE AUF IHRE RECHTE AUF EIN GERICHTSVERFAHREN ODER DIE TEILNAHME AN EINER SAMMELKLAGE VERZICHTEN. SIE UND DAS UNTERNEHMEN VEREINBAREN, DASS JEDER NUR IN IHRER ODER SEINER INDIVIDUELLEN EIGENSCHAFT UND NICHT ALS KLÄGER ODER GRUPPENMITGLIED IN EINEM MÖGLICHEN SAMMEL- ODER VERTRETUNGSVERFAHREN ANSPRÜCHE GEGEN DEN ANDEREN ERHEBEN KANN. Darüber hinaus darf der Schiedsrichter, sofern Sie und der Sponsor nichts anderes vereinbaren, nicht mehr als die Ansprüche einer Person konsolidieren und darf nicht anderweitig in einem Vertretungs- oder Sammelverfahren den Vorsitz führen. Stellt sich heraus, dass diese spezifische Bestimmung nicht durchsetzbar ist, sind die gesamten Bestimmungen dieses Schiedsverfahrens ungültig. Die Entscheidungen des Schiedsrichters sind für alle beteiligten Parteien bindend und endgültig und die Entscheidung des Schiedsrichters kann vor jedem zuständigen Bundes- oder Landesgericht verhandelt werden. Sie sind allein für Ihre Interaktionen mit anderen Teilnehmern dieser Werbeaktion verantwortlich. Der Sponsor behält sich das Recht vor, Streitigkeiten zwischen Ihnen und anderen Teilnehmern dieser Werbeaktion zu überwachen, ist aber nicht dazu verpflichtet.
    Für alle Teilnehmer gilt unabhängig von ihrem Wohnsitz und der Anwendbarkeit des Schiedsverfahrens: DIE PARTEIEN VERSTEHEN, DASS SIE AUF IHRE RECHTE AUF EIN GERICHTSVERFAHREN ODER DIE TEILNAHME AN EINER SAMMELKLAGE VERZICHTEN. SIE UND DAS UNTERNEHMEN VEREINBAREN, DASS JEDER NUR IN IHRER ODER SEINER INDIVIDUELLEN EIGENSCHAFT UND NICHT ALS KLÄGER ODER GRUPPENMITGLIED IN EINEM MÖGLICHEN SAMMEL- ODER VERTRETUNGSVERFAHREN ANSPRÜCHE GEGEN DEN ANDEREN ERHEBEN KANN.
  3. FÜR EINWOHNER DER USA: DIESE OFFIZIELLEN REGELN UND DIE AUSLEGUNG IHRER BEDINGUNGEN UNTERLIEGEN DEM RECHT DES US-BUNDESSTAATES ILLINOIS UND WERDEN NACH DIESEM RECHT AUSGELEGT, OHNE RÜCKSICHT AUF DESSEN KOLLISIONSNORMEN. Für alle Angelegenheiten, die nicht Gegenstand eines Schiedsverfahrens nach diesen offiziellen Regeln und/oder im Zusammenhang mit der Entscheidung über einen Schiedsspruch im Zusammenhang mit diesen offiziellen Regeln und/oder der Aktion sind, oder anderweitig damit zusammenhängen, erkennen die Parteien unwiderruflich die ausschließliche Zuständigkeit und dem Gerichtsstand der Staats- und Bundesgerichte im Bundesstaat Illinois, USA, an. Die Parteien erklären sich damit einverstanden, von der Verteidigung nach der Lehre des forum non conveniens abzusehen. Sofern dies nicht verboten ist, werden solche Ansprüche einzeln und ohne Rückgriff auf irgendeine Form von Sammelklage gelöst. Jegliche Ansprüche, Urteile und Entschädigungen beschränken sich auf die tatsächlich entstandenen Kosten, einschließlich der Kosten, die mit der Teilnahme an dieser Aktion verbunden sind, beinhalten jedoch keinesfalls Anwaltskosten; und unter keinen Umständen sind Sie berechtigt, Schadenersatz für indirekte, beiläufige und Folgeschäden, Schadenersatz mit Strafcharakter und andere Schäden als die tatsächlich entstandenen Kosten zu fordern. Sie verzichten hiermit auf alle Rechte, die Schadensumme zu vervielfachen oder anderweitig zu erhöhen.
    Für alle anderen Nationalitäten: Unbeschadet des Obigen unterliegen diese offiziellen Regeln für jeden Teilnehmer dem Recht seines jeweiligen Landes und die Teilnehmer unterwerfen sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte ihres jeweiligen Wohnsitzlandes.
  4. Die Fédération Internationale de l’Automobile, die Formel 1 und ihre jeweiligen Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, Aktionäre, leitenden Angestellten, Direktoren, Agenturen, Mitglieder, Vertreter und Mitarbeiter (zusammen: „Organisationen“) übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für Ansprüche, die im Zusammenhang mit der Teilnahme an dieser Aktion oder einem vergebenen Preis entstehen, und haben diese Aktion in keiner Weise angeboten oder gesponsert.
  5. GENEHMIGUNGSNUMMERN ZUR GENEHMIGUNG DER AKTION:
    Australian Capital Territory (ACT) – Genehmigt unter der Genehmigungsnummer: TP 26/01068
    New South Wales (NSW) – Genehmigt unter der behördlichen Nummer: TP/03672
    Südaustralien (SA) – Genehmigt unter der Lizenznummer: T26/793
  6. LISTE DER GEWINNER: Die Gewinnerliste ist verfügbar auf www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Sofern ein Gewinner nicht beantragt hat, dass sein Name und Postleitzahl nicht veröffentlicht werden, werden der erste Anfangsbuchstabe, der Nachname und das Postleitzahl jedes Gewinners innerhalb von 30 Tagen nach dem Ziehungsdatum oder dem Datum der Verlosung nicht in Anspruch genommener Preise (wie jeweils zutreffend) für einen Zeitraum von 8 Wochen veröffentlicht.

利用規約

米国、カナダ、デンマーク、フィンランド、フランス、ドイツ、インド、アイルランド、日本、オランダ、スウェーデンでは、応募または当選するためにいかなる種類の購入または支払いも必要ありません。購入または支払いは当選の可能性を高めるものではありません。法律で禁止されている場合、および以下の条項1に記載されている管轄外では無効です。すべての国、連邦、州、地方、および準州の法律、規制、および条例に従うものとします。管理者のコンピューターが、本プロモーションの公式計時デバイスとなります。

本プロモーションに参加することにより、契約書である本公式ルールの同意したものとみなされますので、参加前によくお読みください。本契約は、適用法の許す範囲内において、集団訴訟および陪審裁判の権利の放棄、ほとんどの争議が強制的な拘束力のある仲裁により解決されること、ならびにお客様の権利および救済措置の制限を規定していますが、これらに限定されるものではありません。

スポンサー:
オーストラリア:Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australia
カナダ:Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1; Canada
デンマーク:Nutramino Int.ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Denmark
フィンランドおよびスウェーデン:Nutramino AB (Org.nr:556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr11442 Stockholm, Sverige
フランス:Glanbia Performance Nutrition France,162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, France
ドイツ:Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329 Germany
インド:Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, India
アイルランドおよび日本:Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Ireland
オランダ:Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
ニュージーランド:Glanbia Performance Nutrition (New Zealand) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 New Zealand
アメリカ合衆国:Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515
管理者:PromoVeritas, Ltd.(Company No. 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, UK

  1. 本プロモーションは、アメリカ合衆国50州およびコロンビア特別区(「米国」)、オーストラリア(「オーストラリア」)、カナダ(「カナダ」)、デンマーク(「デンマーク」)、フィンランド(「フィンランド」)、フランス(「フランス」)、ドイツ(「ドイツ」)、インド(「インド」)、アイルランド共和国(「アイルランド」)、日本(「日本」)、オランダ(「オランダ」)、ニュージーランド(「ニュージーランド」)、スウェーデン(「スウェーデン」)に合法的に居住しており、それぞれの管轄居住地で18歳または成人年齢(いずれか年齢の高い方)以上の方が対象となります。スポンサー、管理者およびその代理人、管理者およびクリエイティブ企業の従業員、役員および取締役、および本プロモーションに職業的に関連する者、および前述のいずれかの世帯に居住する者(親族関係にあるかどうかにかかわらず)は、応募または当選する資格がありません。
  2. 米国、カナダ、デンマーク、フィンランド、フランス、ドイツ、インド、アイルランド、日本、オランダおよびスウェーデンの居住者は、賞品の応募、当選、または受領には、いかなる種類の購入も必要ありません(詳細については、条項6.Bを参照してください)。購入しても当選の可能性が高くなることはありません。カナダの居住者は、当選が確定される前に、時間制限付きの4部構成の数学の質問に正しく答える必要があります。
  3. オーストラリアとニュージーランドの居住者がプロモーションに応募するには購入が必要です。
  4. 応募には、インターネットへのアクセスと有効なメールアドレスが必要条件となります。
  5. プロモーション期間:応募期間は、2026年5月17日米国東部標準時(「ET」)午後6:00(中央ヨーロッパ夏時間(「CEST」)午前0:00)/2026年5月18日オーストラリア東部標準時(「AEST」)午前8:00/ニュージーランド標準時(「NZST」)午前10:00~2026年7月27日午後5:59ET/午後23:59CEST(2026年7月28日午前7:59AEST/午前9:59NZST)までとなります(「プロモーション期間」)。
  6. 応募方法:プロモーション期間中、応募者は応募時の管轄居住地により、以下のエントリーオプションのいずれかで応募することができます。応募者は、応募により、この公式ルールに同意して準拠するものとみなされます。
    a. オーストラリアおよびニュージーランドの居住者:プロモーション期間中に参加小売業者からOptimum Nutrition製品を購入する(完全なリストについては条項8を参照)。www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas にアクセスし、オンラインフォームに氏名、メールアドレス、Optimum Nutritionの注文番号を入力し、レシートの写真をアップロードしてください。オンラインフォームの記入と送信が完了すると、各応募者はプロモーションに1回エントリーしたことになります。
    b. 米国、カナダ、デンマーク、フィンランド、フランス、ドイツ、インド、アイルランド、日本、オランダ、スウェーデンの居住者:以下にアクセスして応募してください:

i. 米国:www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. カナダ:
a. 英語:www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en
b. フランス語:www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr
iii. デンマーク、フィンランド、アイルランド:www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. フランス:www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. ドイツ:www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. インド:www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. 日本:www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. オランダ:www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. スウェーデン:www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
オンラインフォームに氏名とメールアドレスを入力してください。オンラインフォームの記入と送信が完了すると、各応募者はプロモーションに1回エントリーしたことになります。

  1. プロモーション期間中、エントリー方法や購入した製品の数にかかわらず、お1人様につき、注文番号または固有のレシート(必要に応じて)ごとに1日1回のエントリーに制限させていただきます。お客様のオンラインまたは電話サービスによって課される通常のインターネットアクセス、電話、および使用料が適用される場合があります。モバイルデバイスから応募し、ワイヤレスネットワークを使用している場合、ワイヤレス通信事業者からの標準的なデータ料金が適用される場合があります。 自動エントリー、エントリーの作成または提出、あるいは応募の一部として、人工知能または機械もしくはコンピューターシステムの使用による人間の知能またはプロセスのシミュレーション(総称して「人工知能」)を使用または何らかの形で組み込んだ応募、および/または第三者による応募は禁止されています。人工知能を使用して作成された、または何らかの方法で組み込まれたエントリー、または第三者によって作成または準備されたエントリーは無効となり、そのようなエントリーを提出した応募者は、スポンサーの単独の裁量で失格となる可能性があります。複数の応募者が同じメールアドレスを共有することは許可されていません。複数または異なるID、フォーム、登録、住所または他の方法を使用して許容数を超えるエントリーを取得しようと試みる応募は無効となり、該当する応募者はスポンサーの裁量により失格になることがあります。不完全、判読不能、破損、または応募期間外のエントリーは無効となり、失格となります。スポンサーとその代理店は、(i)エントリーの紛失、遅延、不完全、損傷、盗難、誤送信、または判読不能なエントリーにつながる応募者または第三者の行為、(ii)ネットワーク、サーバー、またはその他の接続の切断、中断、または利用不可能、または(iii)通信ミス、コンピューターまたはソフトウェアの誤動作、電話伝送の問題、技術的障害、伝送の文字化け、ユーザーのコンピューター機器(ソフトウェアまたはハードウェア)の損傷、またはその他のエラーまたは人的、メカニカル、電子、その他を問わず、あらゆる種類の機能障害について責任を負いません。送信の証拠はスポンサーによる受領の証拠とはなりません。応募者のIDに対する争議が発生した場合、応募に使用されたメールアドレスの正式なアカウントホルダーが、応募者または参加者として認められます。「正式なアカウントホルダー」とは、提出したアドレスに関連するドメインのメールアドレスを割り当てたインターネットアクセスプロバイダー、オンラインサービスプロバイダー、インターネットサービスプロバイダーまたは他の組織(雇用主を含む)によって、該当するメールアドレスを取得した自然人を指します。暫定当選者は、正式なアカウントホルダーであることを証明する必要があります。無効、機能していない、または非アクティブなメールアドレスを指定したエントリーは失格となり、当選資格はありません。
  2. 参加小売業者:購入エントリー方法を介してエントリーする応募者の場合、以下のオンラインおよび店内小売業者からの購入が、本プロモーションへの参加資格となります。
市場オンライン小売業者店内小売業者
米国Optimum Nutrition(optimumnutrition.com/en-us)  なし
オーストラリアElite Supps(elitesupps.com.auElite Supps
カナダオンラインで利用可能な場合すべての小売業者
ニュージーランドChemist Warehouse(chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. 当選確率:当選確率は、受け取った適格なエントリーの総数によって異なります。
  2. 賞品:合計163人の当選者が選出され、それぞれに1個の当選賞品が授与されます。賞品はランダムに割り当てられ、ティア1の賞品当選者1人が最初に選出され、次にティア2の賞品当選者2人、ティア3の賞品当選者10人… と続きます。お一人様1回限りの当選とします。
    a. ティア1の賞品:ティア1の当選者は1名です。ティア1の当選者は、2026年11月19日から2026年11月23日までラスベガスで行われるラップ・オブ・ライフタイム・エクスペリエンスを獲得します(詳細は以下参照)。ティア1の賞品の相当小売価格(「ARV」)は、£9,259/USD$12,500/AUD$17,435/NZD$21,260/€10,679/CAD$17,104/DKK79,794/SEK115,936/INR1,184,700/1,995,775円となります。賞品には、以下が含まれます。
    i. 当選者の最寄りの国際空港からラスベガスまでの往復エコノミーフライト(当選者と同伴者1人分)。往路便は2026年11月19日に到着し、復路便は2026年11月23日に出発します。
    ii. 4泊分の宿泊費(2人相部屋、ラスベガスの3つ星以上のホテル、宿泊日:2026年11月19日、20日、21日、22日)。
    iii. 空港からホテルまでの往復送迎。
    iv. 2026年11月20日から11月22日まで開催されるFORMULA 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026の3日間分のグランドスタンドチケット2枚(当選者と同伴者1人分)。
    v. 当選者または同伴者のいずれかが体験できるピレリ・ホットラップ(総称して「ティア1の賞品」)。
    b. ティア2の賞品:ティア2の当選者は2名です。ティア2の当選者はそれぞれ、ドライバーグローブパック1個を獲得します。ティア2の賞品の相当小売価格(「ARV」)は、£382/USD$516/AUD$720/NZD$873/€439/CAD$705/ DKK3,292/SEK4,783/INR48,877/82,166円となります。パックには、以下が含まれます。
    i. マクラーレンF1ドライバーの1人がレースで着用したサイン入り手袋1組。
    ii. Optimum Nutrition商品券1枚。これは£200/USD$270/AUD$377/NZD$457/€230/CAD$369/DKK1,724/SEK2,504/INR25,590 /42,994円に相当します(総称して「ティア2の賞品」)。
    c. ティア3の賞品:ティア3の当選者は10名です。ティア3の当選者はそれぞれ、サイン入りのレプリカパック1個を獲得します。ティア3の賞品の相当小売価格(「ARV」)は、£220/USD$297/AUD$415/NZD$502/€253/CAD$406/DKK 1,896/SEK 2,755/INR 28,149/¥47,287となります。パックには、以下が含まれます。
    i. マクラーレンF1ドライバーのサイン入りマクラーレンレーシングチームのレプリカシャツ1枚
    ii. Optimum Nutrition商品券1枚。(£150/USD$203/AUD$283/NZD$343/€173/CAD$277/DKK1,293/SEK1,878/INR19,193/32,287円相当)(総称して「ティア3の賞品」)。
    d. ティア4の賞品:ティア4の当選者は50名です。ティア4の当選者はそれぞれ、マクラーレンレーシングとOptimum Nutritionのグッズセット1個を獲得します。ティア4の賞品の相当小売価格(「ARV」)は、£220/USD$297/AUD$415/NZD$502/€253/CAD$406/DKK1,896/SEK2,755/INR28,149/47,287円となります。パックには、以下が含まれます。
    i. コラボブランドのマクラーレンレーシングキャップ1個
    ii. コラボブランドの保温ボトル1個
    iii. Optimum Nutrition商品券1枚。(£100/USD$135/AUD$189/NZD$229/€115/CAD$185/DKK862/SEK1,252/INR12,795/21,520円相当)(総称して「ティア4の賞品」)。
    e. ティア5の賞品:ティア5の当選者は100名です。ティア5の当選者はそれぞれ、Optimum Nutrition商品券1枚を獲得します。(£50/USD$68/AUD$94/NZD$114/€58/CAD$92/DKK431/SEK626/INR6,398/10,762円相当)

163個の賞品の合計相当小売価格:£28,254/USD$38,152/AUD$53,188/NZD$64,874/€32,586/CAD$52,185/DKK243,493/SEK353,782/INR3,615,133/6,091,425円

  1. 賞品についての詳細
    a. ティア1
    i. 関連するすべてのチケットおよびアクセスは、本公式ルールで指定された日付で有効です。当選者が指定された日付の行事に参加できない場合、代替の日付は提供されません。
    ii. レースの日程は、F1の裁量により変更される場合があります。当選者は、賞品に関連するレースまたは賞品の一部を構成するその他の要素が(理由の如何を問わず)遅延、延期、再スケジュールまたはキャンセルされた場合、いかなる補償も受けることができず、スポンサー、管理者またはF1に対していかなる請求権も有しないものとします。
    iii. 当選者の同伴者は18歳以上で、旅行時に管轄居住地で成人している必要があります。
    iv. 誤解を避けるために書き添えますが、賞品には、この公式ルールに明示的に設定されていない飲食費、土産物代、チップ、超過手荷物、追加ツアーおよびアトラクション、その他のあらゆる個人的な性質の費用(金銭の支出など)は含まれず、スポンサーもこの賞品のいかなる提供者もそのような費用には責任を負いません。
    v. フライトは直行便ではなく、中継便が含まれる場合があります。これは、出発空港とフライトの利用可能状況によって異なります。ルートはスポンサーの裁量によって決定されます。
    vi. 当選者が予約を忘れたりキャンセルした場合、代替の航空券は提供されません。誤解を避けるために書き添えますと、いかなる補償も払い戻しも提供されません。
    vii. 賞品には、当選者と同伴者がダブルまたはツインルームをシェアすることを前提とした3つ星以上のホテル(ホテル指定の格付けによる)での宿泊が含まれます(空室状況による)。
    viii. 旅行日程内で使用されるホテル、航空会社、会場の代表者は、混乱を招くような態度で関与する、酩酊状態にある、安全上のリスクがある、またはいかなる事象においても他の人を困らせる、虐待する、脅迫する、または嫌がらせを意図している当選者および/または同伴者の入場を排除または拒否する権利を有します。
    ix. 移動または予定されているアクティビティのいずれかの部分が、何らかの理由(キャンセル、延期、不可抗力の事象、「不可抗力」(自然災害、天候など)、または予期できない健康上の事象(パンデミックや流行病など)などを含むがこれらに限定されない)により、すべてまたは部分的にキャンセルされた場合、またはその他の理由でキャンセルされた場合、スポンサーは同等以上の価値のある代替の賞品を提供する権利を留保し、その他のまたは追加の補償は行われません。
    x. 実際の賞品価値が公式ルールで推定されるARVよりも低い場合、当選者は、公式ルールで別途指定されていない現金またはその他の報酬を受け取ることはできません。
    xi. ピレリ・ホットラップ:
    a. すべての「ホットラップ」の同乗者は18歳以上でなければなりません。
    b. ピレリ・ホットラップの同乗者は全員、提供されるヘルメットを着用する必要があります。
    c. ラップタイムは、ホットラップの日付から少なくとも1週間後に確認されます。
    d. すべての同伴者は、ピレリ・ホットラップから直接メールで送信される権利放棄書に署名する必要があります。
    e. 各セッションの前には、F1®ピレリ・ホットラップ・チーム主催の必須の安全ブリーフィングが行われます。これには、安全、衣類、ヘルメット、携帯電話/カメラ、免責事項が含まれます。
    f. ホットラップの参加者には、運転免許証の所持は義務付けられていません。
    g. ホットラップの正確な日時は、ピレリ・ホットラップとスポンサーの裁量によって決定されます。これは、当選者への連絡時にお知らせします。当選者および/または同伴者が指定された日時に参加できない場合、賞品のこの要素に対する権利を喪失し、代替時間および/または報酬を受け取ることはできません。
    xii. 車椅子や同様の補助が必要な当選者は、その旨をスポンサーに知らせる必要があります。
    xiii. スポンサーは、スタンダードルームの料金および関連する宿泊税を支払います。
    xiv. 宿泊施設へのチェックイン時には、ご滞在中に発生した電話代やルームサービスなど(を含むがこれらに限定されない)の追加料金の保証のために、当選者は有効なクレジットカードまたはデビットカードを用意する必要があります。
    xv. ホテル滞在中に発生した追加料金は、当選者ご自身が責任をもって支払うものとします。追加料金の例としては、飲食代、延泊料金、追加サービス、関連諸税が挙げられますが、これらに限定されません。
    xvi. 賞品は、管理者と当選者の間でメールで手配されます。スポンサーまたは管理者は、当選者に賞品の詳細をできるだけ早い機会に提供して旅行の準備期間が十分にとれるよう、あらゆる合理的な努力をします。賞品の運営に関するすべての要素と側面に対し、スポンサーが最終的な裁量権を有します。日付や場所を含む賞品の詳細が確定されると、当選者はこれらを修正または変更することはできません。
    xvii. 発行済みの航空券は、記載してある便名/ルート、日付、時間に限り有効で、変更はできません。コンファーム済みの搭乗者の変更は認められません。
    xviii. 当選者と同伴者は、常に同じ日時に、同じ日程の旅行に一緒に参加し、提供されるすべての宿泊施設において同じ部屋を利用する必要があります。
    xix. 当選者と同伴者は、ご利用の航空会社の定める運送約款、およびその他の交通機関、ホテル、会場、イベントプロバイダーの利用規約とポリシーに従い、それに服する必要があります。
    xx. ラウンジパスやアップグレードは認められません。航空券は、スポンサー/その他のロイヤリティプログラム、その他の割引、割引クーポン、商品券、抽選、特別オファーと組み合わせて使用することはできません。フリークエントフライヤーポイントは、航空券またはいかなるロイヤリティプログラムに対しても発生させることはできません。
    xxi. 飛行機の座席は空席状況によりご利用になれない場合もあります。
    xxii. 当選者および同伴者は、自己の責任において、必要とされる、または加入することが賢明とされるすべての関連保険(健康保険、旅行保険、財産の盗難、損失および損害に対する保険を含むがこれに限らない)に自らの費用負担で加入するものとします。
    xxiii. 賞品パッケージを構成する要素は、同一の旅行ですべてご利用になるものとします。
    xxiv. 発券後、スポンサーは、気象条件、火災、洪水、ストライキ、ハリケーン、労働争議、戦争、テロ活動、敵対行為、政情不安、暴動、内乱、パフォーマーの病気(ただしこれらに限定されない)や、スポンサーの管理が及ばないその他の状況が原因で義務を遵守しなかった場合、責任を負わないものとします。
    xxv. 当選者と同伴者には賞品に関連する旅行の日程以降6か月以上の残存有効期間のあるパスポートが必要です。旅行に必要な査証や旅行保険、他の必要な旅行書類の手配は、当選者と同伴者の責任となります。当選者または同伴者が査証、その他の個人的事情によって旅行できない場合、代替航空券は発行されず、補償や他の賞品の提供もありません。
    xxvi. 賞品は譲渡もしくは交換できず、金銭価値あるいはその他の報酬形態で受け取ることもできません。何らかの理由により賞品あるいは賞品のいずれかの一部が利用できない場合には、スポンサーは単独の裁量で、同等以上の価値の別の賞品あるいは賞品の一部に代替する権利を留保します。
    xxvii. スポンサーが独自の裁量で事前に書面による許可を与えない限り、賞品のいかなる構成要素も譲渡または販売することはできません。
    xxviii. 以下の場合、賞品が取り消されます
    a. 賞品の予約後、当選者がスポンサーの指定した日付で旅行できなくなった場合。
    b. 当選者が、スポンサーが指定した期日までに適切な旅行書類をすべて取得していない場合。
    c. 当選者に、居住国または渡航先の国への入出国を妨げる何らかの事情がある場合。
    d. 当選者に、医療上、法律上、またはその他の理由で、賞品を受け取り、参加することを妨げる理由がある場合。
    xxix. 渡航先の政府による渡航注意情報の確認、渡航先へ旅行するリスクを受け入れるかどうかの決断は、当選者と同伴者の責任となります。スポンサーは、当選者または同伴者が目的地の政府による渡航注意情報に従わなかったことで生じたいかなる損失・損害に対しても一切の責任を負いません。当選者と同伴者は、推奨される予防接種に関するすべての情報を入手し、米国で必要とされる予防接種および健康規制を遵守しなければならず、その責任を負うものとします。
    xxx. 誤解を避けるために申し上げますが、マクラーレンレーシング・リミテッドはキャンペーンの主催者ではないため、これらの公式ルールに関連するいかなる責任も負いません。
    xxxi. ティア1の当選者はさらに、ティア1の賞品には、平均以上の身体活動とリスクを伴う可能性のあるアクティビティへの旅行と参加が含まれることを認識するものとします。当選者は、ティア1の賞品を受領して参加するのに十分な健康状態であり、賞品への参加を妨げたり、参加を妨害する可能性のある既知の病状がないことに同意するものとします。当選者は、適用される法律で認められる範囲において、また該当する場合は当選者の同伴者も、ティア1の賞品の受領、誤用、または使用に直接的または間接的に全部または一部起因する、人身傷害または死亡を含む人または財産に対するあらゆる種類の傷害、損失、または損害について、免責対象者の責任を免除するものとします。
    xxxii. スポンサーは、当選者に対して、賞品の当選に関連する合理的なプロモーション活動(宣伝や写真撮影など)に無償で参加するよう求めたり、スポンサーと特定のメディアパートナーが当選者の名前と画像をプロモーション資料に使用することに対する同意を求めることができます。当選者はこれらへの参加義務はなく、この依頼に応じないことも可能です。参加は当選者の裁量に委ねられており、賞品受諾の条件ではありません。
    b. ティア2、ティア3、ティア4、ティア5:
    i. すべての当選者は、www.optimumnutrition.comからオンラインで、またはOptimum Nutritionカスタマーサービスの支援を受けて商品券を利用することができます。
    ii. オーストラリア在住の当選者は、Elite Suppsで商品券を利用することもできます。
    i. ニュージーランド在住の当選者は、Chemist Warehouseで商品券を利用することもできます。
    ii. 1回の取引につき、商品券を1枚のみ使用できます。
    iii. 商品券の有効期限は2027年12月31日です。
    iv. 商品券は、1回の取引で全額使用する必要があり、複数の取引での使用は認められません。最初の取引で使用されなかった残りの金額は没収され、商品券の全額が使用されなかった場合、当選者は補償を受け取ることはできません。
    v. 商品券には追加の利用規約が適用される場合があります。利用規約については商品券をご覧ください。

c. ティア2、ティア3、ティア4:
i. スポンサーは、賞品を当選者に配達/発送した後は、賞品に対して一切責任を負いません。また、受領しなかったまたは輸送中に破損または紛失した賞品に対しても一切責任を負わないものとします。
ii. 賞品がメールで送信されるよう、応募者の責任において、プロモーションへの応募時に正確な最新情報を提供してください。当選者が不正確な情報を提供したことにより、賞品の配達に影響が出た場合、スポンサーは責任を負いかねます。
iii. 排除不可能な補償(以下に定義)に従い、本プロモーションに参加することにより、応募者は、賞品が「現状有姿」で授与されること、およびスポンサーが賞品に関していかなる性質の表明または保証も行わないことに同意するものとします。
iv. プレス広告、ポスター、テレビコマーシャルなど、あらゆるメディアで賞品を描写する写真は、示唆的なものにすぎず、実際の賞品は描写と異なる場合があります。本プロモーションは、賞品として提供される製品またはサービスの承認または推奨を行うものではありません。
v. スポンサーは、第三者の製品に対して責任を負わず、賞品は賞品メーカーの利用規約に服するものとします。

  1. 当選者の選考:プロモーション期間中に受領したすべての有効なエントリーの中から、ティア1の当選者からティア2、ティア3、ティア4、ティア5の順に、無作為に163名の暫定当選者が選出されます。皆様に安心して参加していただけるよう、プロモーションは、管理者が2026年9月1日午前7:00(ET)/午後12:00(CEST)/午後8:00(AEST)/午後10:00(NZST)に、215 Marsh Road, Pinner, HA 5, 5 NE, UKのオフィスで実施します(「抽選日」)。
  2. 当選者への通知と必要書類の返送:暫定当選者には、応募の際に使用したメールアドレスを介して、抽選日から7日以内に連絡が入り、通知を受け取った日から7日以内に本人確認(旅行に使用する有効なパスポートを含む)および資格証明の提出を求められます。カナダの当選者のみ:暫定当選者がカナダの居住者の場合、当選が確定される前に、時間制限付きの4部構成の数学の質問に答える必要があります。ティア1の暫定当選者と同伴者は、暫定当選者に免責フォームが送信されてから7日以内に、資格宣言、責任の免除、および適用法で禁止されている場合を除き、広報に関する免責同意書(総称して「免責フォーム」)をスポンサーの指示に従って記入して返送する必要があります。暫定当選者が最初に連絡を受けた日から7日以内に返答しない場合、または該当する場合は、指定期間内に免責フォームを返送しない場合、スポンサーは当該暫定当選者を失格とする権利を留保します。暫定当選者が失格となった場合、スポンサーは無作為に選出された別の応募者(「補欠当選者」)に賞品を授与する権利を留保します。資格が確認された時点で、暫定当選者が当選者として確定します。
  3. 受領されなかった賞品の抽選:当選者通知(上記に記載)から21日後にいずれかの賞品が受領されなかった場合、管理者は2026年10月6日午前7:00(ET)/午後12:00(CEST)/午後8:00(AEST)/午後10:00(NZST)に、215 Marsh Road, London, HA 5, 5 NE, UKで、当選しなかったすべての有効なエントリーの中から受領されなかった賞品の抽選を行います。受領されなかった賞品の暫定当選者は、応募の際に使用したメールアドレスを介して、受領されなかった賞品の抽選日から7日以内に連絡を受け取り、上記に記載される当選者通知と書類返送条件に従うものとします。資格が確認された時点で、暫定当選者が当選者として確定します。
  4. 賞品の受諾:賞品の受諾から28日以内に賞品手配の通知が行われます。万が一、当選者がこの期間内に賞品手配の連絡を受けなかった場合、当選者はスポンサーにその後28日以内に電子メール[email protected]で連絡しなければなりません。当選者がそれを行わなかった場合、スポンサーは単独裁量によって賞品の再発送拒否や価格制限などを行う権利を留保します。
  5. 納税義務
    a. 当選者は、ここに指定されていない賞品の受領と使用に関連するすべての費用と経費と同様に、すべての連邦税、州税、地方税に責任を負います。
    b. 当選者が米国出身の場合、法律に従い、当選者の賞品所得を国税庁に報告する目的にのみ用いられるIRSフォームW-9に必要事項を記入して署名し、社会保障番号を添えて提出してください。賞品の実際の価値は、IRSフォーム1099-miscに記載され、2026年に当選者に発行されます。
    c. 当選者が米国出身でない場合、当選者の出身国に基づいて特定の納税文書に署名して提出する必要がある場合があります。法律に従い、適宜スポンサーは当選者に追加の納税情報の提供を求める場合があります。別段の定めがない限り、すべての当選者は賞品の受領に関連して適用される税金に責任を負います。
    d. すべての当選者は、当選賞品に適用されるすべての地方税の支払いに単独で責任を負うものとします。
  6. 一般条件:スポンサーは、公平で安全なプロモーションを実行し、乱用や不正を防ぐことを目指しています。応募者がこれらの公式ルールに反した方法で応募した場合、応募は失格となります。授与された賞品は無効となって回収される可能性があります。またスポンサーは、その応募者の将来のプロモーションへの参加を最低6ヵ月間、禁止する権利を留保します。この理由において、規制当局の指示に従い、スポンサーは随時次の権利を留保します。
    a. この目的のために合理的に必要とみなされる情報を要求することで、応募者および/または暫定当選者の応募資格を確認する権利。確認が完了するまで、応募または賞品を保留する権利。
    b. 本プロモーションに応募する個人によって直接行われなかった応募を失格にする権利。
    c. GuerillaMail、Dispostable、Mailinator(これらに限定されない)などの匿名のメールサービスを使用して行われた応募を失格にする権利。
    d. 個人、業者、消費者団体または第三者組織からの大量の応募、不完全な応募、ボットやマクロ、その他の自動手段によって提出された応募を失格にする権利。
    e. 許容最大数を超える応募、「スクリプト」や「ブルートフォース」などのテクニックを使った応募、IPアドレスを操作してID情報を隠している応募、偽名や他人のIDを使用している応募、またはその他の手段を使用した応募を失格にする権利。
    f. 応募プロセスを改ざんする応募者を失格にする権利。
    g. 他の何らかの方法で、これらの公式ルールの要件を満たさない応募を失格にする権利。
    h. 何者かによる改ざんや不正介入、詐欺、不正行為、技術的障害、スポンサーの管理が及ばないその他の事由を含むがこれらに限定されない理由により、本プロモーションの管理やセキュリティ、公平性や完全性、適切な実施に支障や影響が出るため、本プロモーションを予定通りに遂行できなくなった場合、本プロモーションをキャンセル、変更または中止する権利。
  7. 調整:プロモーターは、独自の合理的な判断により、次のような応募を拒否する権利を留保します:
    a. 応募要項に違反している
    b. 侮辱的、有害、不快、または人種、宗教、出身、性別など出版に不適切な内容、またはプロモーターまたはブランドパートナーの名前、評判、信用にマイナスのイメージを与えるような内容を含んでいる
    c. 許可を得ていない第三者のブランド、または第三者の名前、ロゴ、および/または商標が含まれている、または参照している
    d. AIツールによって作成された、またはAIの影響を受けたコンテンツが含まれている
    e. 政治的宣伝活動とみなされる応募
  8. 権利の放棄なし:スポンサーが公式ルールのいずれかの条項を強制できない場合でも、対象条項が放棄されることはなく、その条項の効力に影響を与えることはありません。本公式ルールに記載されているプロモーションの詳細と、プロモーションのプロモーション媒体(セールスポイント、テレビ、印刷広告物、その他のプロモーション媒体などが含まれるが、これに限定されない)に含まれている内容に相違がある場合、本公式ルールが優先されるものとします。
  9. 賠償責任の限定と免責:プロモーションに参加することにより、各応募者は次に同意するものとします:(i)公式ルールに準拠する、(ii)公式ルールに関するあいまいな点に対する申し立てを行う権利を放棄する、(iii)法律の許す範囲内において、プロモーションに関連する免責対象者に対して申し立て、法的措置または訴訟手続きを行うすべての権利を放棄する、および(iv)法律の許す範囲内において、次から発生する可能性のある、あらゆる申し立て、訴訟、判決、訴因、訴訟手続き、要求、罰金、刑罰、賠償責任、コストおよび費用(妥当な弁護士費用を含むがこれに限定されない)を免責対象者に対して求めることを永久的かつ取消不能的に放棄する:(a)プロモーション、プロモーション関連アクティビティやその要素、プロモーションへの参加、またはプロモーションに参加できないこと、(b)第三者のプライバシー、個人的な権利、広告権または所有権の侵害、(c)賞品(あるいはそのいずれかの要素)の受理、出席、受領、関連旅行、参加、配達、所有、不具合、使用、非使用、誤使用、使用能力不足、紛失、損失、破損、その使用に関する過失または故意の不正行為、(d)プロモーションまたは賞品(あるいはそのいずれかの要素)の変更、(e)人的エラー、(f)免責対象者の悪意のある、過失的または未認可な行為または怠慢、(g)賞品(またはそのいずれかの要素)の紛失、遅延、盗難、配送ミス、損傷または破損、もしくは(h)参加者による過失や悪意ある不正行為本公式ルールの内容により、消費者に対する法的保証または暗示的な条件や保証を制限、除外または変更するための制限、除外、変更、主張が行われることはありません。公式ルールからこれらを除外することにより、法律違反が発生したり、応募条項の一部が無効になる可能性があります。
  10. 本プロモーションに参加することにより、応募者および当選者はスポンサー、国際自動車連盟、F1、それぞれの関連会社、子会社、代表者、コンサルタント、契約業者、法律顧問、広告、広報、販売促進、フルフィルメント、およびマーケティングの各代理店、ウェブサイトプロバイダー、およびそれぞれの役員、重役、株主、従業員、代表者、被指名人および代理人、(総称して「免責対象者」)に対して、法律で除外されない限り、次の責任を求めないものとします。
    a. Eメール通知または郵便物の紛失、遅延、不完全、盗難、アドレスや住所の間違い
    b. コンピューター、衛星、ケーブル、ネットワーク、電子機器またはインターネットのハードウェアまたはソフトウェアの機能不良、故障、接続または利用可能性
    c. 伝送の文字化け、破損または混乱、サービスプロバイダー/インターネット/ウェブサイト/UseNetへのアクセス可能性、利用可能性またはトラフィックの混雑状態
    d. 技術的、機械的、印刷的、植字的、その他のエラー
    e. 登録情報の不正確さ、または登録し損ねた情報や登録情報の紛失
    f. 操作や伝達に関するエラー、脱落、中断、削除、間違いや遅延、通信ラインの故障、技術的エラー、窃盗、破損または未資格者のプロモーションへのアクセス
    g. プロモーションに関する、プロモーションの準備中、プロモーション会場への移動中またはプロモーションに参加中、賞品の所持、受領および/または使用あるいは乱用、プロモーション関連のアクティビティへの参加中に発生した物的損害、身体傷害および/または死亡、パブリシティー権、中傷、プライバシーの侵害、著作権の侵害、商標の侵害またはその他の知的財産権に関する訴因に基づく申し立て
    h. すべての連邦税、州税、地方税
    i. エントリーの遅延、偽造、紛失、誤送信、改ざん、不完全、削除、損傷または公式ルールに準拠しないエントリー
    j. 法律によって除外できない賠償責任以外の、本プロモーションまたは賞品の受理や使用に関連して被ったまたは持続する損失(間接的、特殊、結果的損失または収益損失などを含むが、これに限定されない)や費用または損害(誰かの怠惰な行為に起因するかどうかにかかわらず)
  11. 万一、何らかの理由によってスポンサーの合理的な管理を超えてプロモーションを予定通り実施できなかったり、プロモーションの完全性または実施可能性がスポンサーの管理の及ばない事象によって著しく損なわれた場合、すなわち、これらの行為や不作為、事象あるいは事態が世界的または地域的な衛生危機、気象条件、火災、洪水、ストライキ、ハリケーン、地震、爆発、労働争議、戦争、テロ活動、行政法令、指令、規制、法廷や裁判管轄権からの命令、敵対行為、政情不安、暴動、内乱、伝染病、パンデミック、飢餓、疫病、その他の自然災害、天災またはスポンサーの合理的な管理が及ばないその他の状況(それぞれ「不可抗力」に分類される事象や事態)(ただし、これらに限定されない)によって発生した場合、スポンサーは、規制当局の指示に従うことを条件として、本公式ルールに記載されている義務の不履行や遅延に対して責任を負わないものとします。
    賞品を含む本プロモーションに関連するすべてのものは、明示的または暗示的ないかなる保証もなく、「現状有姿」で提供されます。これには、市場性、特定の目的への適格性または非侵害の保証も含まれますが、これらに限定されません。一部の管轄区域では、偶発的または結果的損害に対する責任の制限または除外、または黙示的保証の除外が認められていないため、上記の制限または除外の一部がお客様に適用されない場合があります。これらの制限や除外については、現地法での除外や限定について確認してください。
    本公式ルールの内容により、消費者に対する法的保証または暗示的な条件や保証を制限、除外または変更するための制限、除外、変更、主張が行われることはありません。公式ルールからこれらを除外することにより、法律違反が発生したり、応募条項の一部が無効になる可能性があります(「排除不可能な保証」)。前文の制限に従い、スポンサーは、法令、一般法または慣習によって暗示されるすべての条件、保証および条件を本公式ルールから除外します。
  12. 広報に関する免責同意書:法律で禁止されていない場合、プロモーションへの参加および賞品の受領により、各当選者は、広告およびプロモーション目的で自分の名前、住所(市区町村および都道府県)、嗜好、写真、肖像、声、略歴および/またはプロモーションまたはスポンサーに関するコメントを事前通知または追加補償なしに使用するための許可をスポンサーに与えることになります(法律で禁止されている場合を除く)。
  13. 注意:参加者の故意によるウェブサイトの破壊またはプロモーションの合法的な運営の妨害は、刑法および民法違反に該当する場合があり、その場合、スポンサーはそのような参加者に対して法律が許す最大の範囲で損害賠償を請求する権利を留保します。
  14. プライバシー:参加者の個人データは、応募時の在住国ごとにスポンサーのプライバシー方針に準拠して取り扱われます。スポンサーのプライバシーポリシーは、次のURLをご覧ください。
    a. 米国:www.optimumnutrition.com/en-us/pages/privacy-policy
    b. オーストラリア:www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. カナダ:
    i. 英語:www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy
    ii. フランス語:www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    d. デンマーク:www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. フランス:www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. フィンランド:www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. ドイツ: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. インド:www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. アイルランド: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. 日本: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. オランダ:www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. ニュージーランド:www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. スウェーデン:www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

データは、スポンサーによって管理されます。応募者に関連する個人データは、プロモーションの実施目的で適用法に従ってのみ使用されます。該当する場合、スポンサーによるプロモーションに関連する個人データの処理は、GDPRの第6条(1)(b)(データ主体が契約当事者となっている契約の履行のために取扱いが必要となる場合)に基づいて行われます。特に、応募者の個人データは、(a)暫定当選者の資格を確認し、(b)暫定当選者に連絡し、(c)賞品を割り当てるために使用されます。スポンサーは、プロモーションを管理するために、応募者の個人データを管理者と共有する必要があります。該当する場合、応募者は、(i)個人データへのアクセス、修正、更新、拡充を行う権利、(ii)データ管理者のデータベースから個人データをロックまたは削除する権利、(iii)個人データに対する死亡の影響を設定する権利、および(iv)データ処理に異議を唱える権利を有します。応募者は、書面による要求を[email protected]に送信することで、これらの権利を行使することができます。

  1. 可分性:この公式ルールのいずれかの条項が無効、違法または強制不能と判断される場合においても、それ以外の条項の効力に影響を与えることはないものとします。
  2. 争議、適用される法律、強制的拘束力のある仲裁法的に許容される範囲において、かつ、スポンサーが差止命令またはその他の衡平法上の救済措置(その種類を問わず)を求めるために提起する法的措置(これらはすべて、管轄権を有する裁判所またはその他の審判機関において提起することができる)を除き、本公式ルールまたはその対象事項に起因または関連して生じるいかなる論争、請求、争議、またはその他の法的手続きは、契約、不法行為、法令、詐欺、虚偽の表明、またはその他のいかなる法的理論に基づくかを問わず、米国イリノイ州デュページ郡内、または同郡に最も近い場所に所在する米国仲裁協会の事務所に付託され、米国イリノイ州デュページ郡において仲裁により解決されるものとします。当該仲裁は、米国仲裁協会が仲裁の時点で有効な同協会の商事仲裁規則(https://adr.org/sites/default/files/ Commercial%20Rules.pdfで入手可能)、当該仲裁に適用されるイリノイ州法、および本公式ルールに従って運営されるものとします。当該仲裁は、訴因の最初の発生から12か月以内に申し立てなければならず、両当事者は、争議に基づき、または関連して提起された訴因の時効は、いかなる規定にかかわらず、訴因の最初の発生から12か月となることに同意するものとします。本公式ルールに基づく仲裁はすべて個別に行われるものとし、集団仲裁および集団訴訟は認められません。
    仲裁は、仲裁申立書が米国仲裁協会に提出されてから7か月以内に、1人の仲裁人によって審理され、裁定が下されます。仲裁人は、当事者が請求の全部または一部を決定づけるものであると主張する予備的な法的争点について、請求の不備を理由とする却下申し立てまたは略式判決の申し立てを審理する裁判所と同様の方法で、仲裁人が適切と認める条件および手続きに従って審理し、判断します。いかなる証人または当事者も、イリノイ州法に基づいて認められた特権の放棄を求められることはありません。すべての当事者が別段の合意をしない限り、審理は4日間を超えないものとし、審理時間はあなたとスポンサーの間で均等に配分されるものとします。仲裁人は、イリノイ州で10年以上の弁護士資格を有し、5年以上の仲裁経験を有する弁護士とします。当事者および仲裁人は、開示、証言およびその他の証拠、準備書面、および裁定を含むがこれらに限定されない、仲裁手続きのあらゆる側面を厳密に極秘事項として扱い、当事者、仲裁人、および米国仲裁協会以外の第三者または団体に開示することはありません。仲裁人は、適用される法律および本公式ルールのすべてを完全に遵守しなければならず、本公式ルールの条項または条件を追加、削除、修正、変更する権限、または本公式ルールに反する決定を下す権限を一切有しないものとします。仲裁人は、法令で要求される場合を除き、勝訴当事者の実際の直接損害賠償額に基づかない懲罰的損害賠償またはその他の損害賠償を認める権限を有しません。
    両当事者は、陪審裁判を受ける権利、または集団訴訟に参加する権利を放棄することを理解しています。お客様と当社は、それぞれが相手方に対して請求を行う場合、個々の立場においてのみ行うことができ、いかなる集団訴訟または代表訴訟においても原告または集団構成員として行うことはできないことに同意します。さらに、お客様とスポンサーの両方が別段の合意をしない限り、仲裁人は複数の人物の請求を併合することはできず、また、いかなる形態の代表訴訟または集団訴訟の手続きも主宰することはできません。この特定の条項が執行不能であると判断された場合、この仲裁条項の全体が無効となります。仲裁人は、事実認定および法的結論を文書で発行するものとし、仲裁人の決定は関係するすべての当事者に対して拘束力を持ち、最終的なものとなります。また、仲裁人の決定に基づく判決は、管轄権を有する連邦裁判所または州裁判所において言い渡されることができます。本プロモーションの他の応募者とのやり取りについては、応募者が単独で責任を負います。スポンサーは、あなたと本プロモーションの他の応募者との間の争議を監視する権利を留保しますが、義務はありません。
    居住地の管轄権および仲裁の適用性にかかわらず、すべての応募者に適用:両当事者は、陪審裁判を受ける権利、または集団訴訟に参加する権利を放棄することを理解しています。お客様と当社は、それぞれが相手方に対して請求を行う場合、個々の立場においてのみ行うことができ、いかなる集団訴訟または代表訴訟においても原告または集団構成員として行うことはできないことに同意します。
  3. 米国居住者対象:本公式ルールおよびその条項の解釈は、米国イリノイ州の法律に準拠し、同州の抵触法規定にかかわらず、同州の法律に従って解釈されるものとします。本公式ルールに定める仲裁の対象とならない事項、および/または本公式ルールおよび/またはプロモーションに関連する仲裁判決の確定に関連する事項、あるいはその他のいかなる理由によるものであれ、両当事者は、米国イリノイ州に所在する州裁判所および連邦裁判所の専属管轄権および裁判地に、取り消し不能な形で同意するものとします。当事者は、フォーラム・ノン・コンビニエンスでの弁護を提起しないことに同意するものとします。禁止されている場合を除き、当該請求は個別に解決するものとし、集団訴訟の手段をとらないことに同意するものとします。いかなる請求、判決、および裁定も、本プロモーションへの参加に関連する費用を含め、実際に発生した実費に限定され、いかなる場合においても弁護士費用は含まれません。また、いかなる状況においても、実際の自己負担費用以外の間接的損害、懲罰的損害、付随的損害、結果的損害、およびその他の損害に対する賠償金を得ることは認められず、また、お客様はこれらを請求する一切の権利を放棄するものとします。さらに、損害賠償額の倍増またはその他の増額を求める一切の権利も放棄するものとします。
    その他の国の居住者対象:上記にかかわらず、本公式ルールは、各応募者が居住する国の法律に準拠し、応募者は居住地の裁判所の専属管轄権に従うものとします。
  4. 国際自動車連盟、F1、およびそれぞれの子会社、関連会社、株主、役員、取締役、代理人、会員、代表者、従業員(総称して「事業体」)は、本プロモーションへの参加または授与された賞品に関連して生じた請求について一切の責任を負わず、本プロモーションをいかなる方法でも提供または後援していません。
  5. プロモーションを承認する許可番号:
    オーストラリア首都特別地域(ACT) – 許可番号に基づき認可:TP 26/01068
    ニューサウスウェールズ州(NSW) – 認可機関番号に基づき認可:TP/03672
    南オーストラリア州(SA) – ライセンス番号に基づき認可:T26/793
  6. 当選者リスト:当選者リストには、www.promowinners.com/lap-of-las-vegasからアクセスできます。当選者が自分の名前と郵便番号の公開しないように要求した場合を除き、各当選者の最初のイニシャル、姓、郵便番号の、抽選日または受領されなかった賞品の抽選日(場合に応じて)から30日以内に8週間公開されます。

Allmänna villkor

I USA, KANADA, DANMARK, FINLAND, FRANKRIKE, TYSKLAND, INDIEN, IRLAND, JAPAN, NEDERLÄNDERNA, SVERIGE BEHÖVER DU INTE KÖPA NÅGOT ELLER BETALA FÖR ATT DELTA ELLER VINNA. KÖP ELLER BETALNING ÖKAR INTE DINA CHANSER ATT VINNA. Gäller inte där detta är förbjudet enligt lag och utanför jurisdiktionerna som anges i klausul 1 nedan. Beror av nationella, federala, statliga, lokala och territoriella lagar, föreskrifter och förordningar. Administratörens dator är kampanjens officiella tidtagare.

GENOM ATT DELTA I KAMPANJEN GODKÄNNER DU DESSA OFFICIELLA REGLER, SOM UTGÖR ETT AVTAL, SÅ LÄS DEM NOGGRANT INNAN DU DELTAR. DETTA AVTAL INNEBÄR ETT KRAV PÅ ATT, I DEN UTSTRÄCKNING DET ÄR TILLÅTET ENLIGT TILLÄMPLIG LAG, ATT AVSTÅ GRUPPTALALAN OCH JURYRÄTTEGÅNG OCH ATT TVISTER SKA LÖSAS GENOM ETT OBLIGATORISKT BINDANDE SKILJEFÖRFARANDE OCH UTGÖR EN BEGRÄNSNING AV RÄTTIGHETER OCH KOMPENSATION.

Sponsor:
Australien: Glanbia Performance Nutrition Pty Limited (ABN 59 161 129 264), Level 10, 68 Pitt Street, Sydney NSW 2000, Australien
Kanada: Glanbia Performance Nutrition Canada Inc., 1700-242 Hargrave Street, Winnipeg MB, R3C 0V1, Kanada
Danmark: Nutramino Int. ApS, Nybrogade 12, 1203 København K, Danmark
Finland och Sverige: Nutramino AB (Org.nr: 556872-9064) Östermalmstorg 1, 4tr, 114 42 Stockholm, Sverige
Frankrike: Glanbia Performance Nutrition France,162 Boulevard Haussmann, 75008 Paris, Frankrike
Tyskland: Glanbia Performance Nutrition GmbH c/o Citco Deutschland GmbH, Marienstraße 15, Frankfurt am Main, 60329, Tyskland
Indien: Glanbia Performance Nutrition (India) Private Limited, 10 – 11th Floor, Paras Trinity, Maidawas Road, Sector 63, Gurgaon, Haryana, 122011, Indien
Irland och Japan: Glanbia Performance Nutrition Limited (Company No. 655218), Leggetsrath Business Park, Carlow Road, Kilkenny, R95 YTD5, Irland
Nederländerna: Glanbia Performance Nutrition B.V., Herikerbergweg 88, 1101CM Amsterdam
Nya Zeeland: Glanbia Performance Nutrition (Nya Zeeland) Limited c/o Martelli McKegg, Level 20, Hsbc Tower, 188 Quay Street, Auckland, 1010 Nya Zeeland
USA: Glanbia Performance Nutrition, Inc., 3500 Lacey Road, Suite 1200, Downers Grove, IL 60515.
Administratör: PromoVeritas, Ltd. (Företagsnr 4437132), Monument House, 215 Marsh Road, London, HA5, 5NE, Storbritannien

  1. Kampanjen är öppen för personer som har sin lagliga hemvist i de 50 delstaterna i USA och District of Columbia (USA), Australien (AU), Kanada (CA), Danmark (DK), Finland (FI), Frankrike (FR), Tyskland (DE), Indien (IN), Republiken Irland (ROI), Japan (JP), Nederländerna (NL), Nya Zeeland (NZ) och Sverige (SE), och som har uppnått myndig ålder (minst 18 år) i sitt bosättningsland. Anställda, tjänstemän och styrelseledamöter hos Sponsor, Administratör eller deras ombud, administratörer och kreativa enheter, och alla som är professionellt involverade i Kampanjen eller bor i samma hushåll som någon av ovanstående (oavsett om de är släkt eller inte) får inte delta eller vinna.
  2. INGET KÖP KRÄVS FÖR ATT DELTA, VINNA ELLER GÖRA ANSPRÅK PÅ ETT PRIS FÖR PERSONER BOSATTA I USA, KANADA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL OCH SE (SE KLAUSUL 6.B FÖR YTTERLIGARE INFORMATION). ETT KÖP ÖKAR INTE CHANSERNA ATT VINNA. Personer bosatta i Kanada måste besvara en matematikfråga i fyra delar på tid innan hen kan bekräftas som vinnare.
  3. För personer bosatta i Australien och Nya Zeeland krävs ett köp för att delta.
  4. Internetanslutning och en giltig e-postadress krävs för alla deltagare.
  5. Kampanjperiod: Delta mellan kl. 18.00 Eastern Time (ET) den 17 maj 2026 (kl. 00.00 Central European Summer Time (CEST) /kl. 08.00 Australian Eastern Standard Time (AEST) /kl. 10.00 New Zealand Standard Time (NZST) den 18 maj 2026 och kl. 17.59 ET / kl.23.59 CEST den 27 juli 2026 (kl. 07.59 AEST /kl. 09.59 NZST den 28 juli 2026) (Kampanjperioden).
  6. Så här deltar du: Under Kampanjperioden kan deltagare använda ett av anmälningsalternativen nedan beroende på deltagarens hemvist vid anmälningstillfället. Genom att delta samtycker du till att vara bunden av dessa Officiella Regler.
    a. Invånare i Australien och Nya Zeeland: Köp en Optimum Nutrition-produkt från en deltagande återförsäljare (se klausul 8 för en fullständig lista) under Kampanjperioden. Besök www.optimumnutrition.com/en-au/pages/lap-of-las-vegas, fyll i onlineformuläret där du anger ditt fullständiga namn, din e-postadress, laddar upp ditt beställningsnummer för Optimum Nutrition och ett foto av ditt kvitto. Efter att ha fyllt i onlineformuläret och skickat in det tilldelas varje deltagare en (1) anmälan till Kampanjen.
    b. Invånare i USA, CA, DK, FI, FR, DE, IN, ROI, JP, NL och SE: För att delta, besök:

i. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/pages/lap-of-las-vegas
ii. CA:
a. Engelska: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-en
b. Franska: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=ca-fr
iii. DK, FI och ROI: www.optimumnutrition.com/pages/lap-of-las-vegas
iv. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/pages/lap-of-las-vegas
v. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/pages/lap-of-las-vegas
vi. IN: www.optimumnutrition.co.in/pages/lap-of-las-vegas
vii. JP: www.promoentries.com/win-with-on-lap-of-las-vegas-2026?lang=jp
viii. NL: www.optimumnutrition.com/nl-nl/pages/lap-of-las-vegas
ix. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/pages/lap-of-las-vegas
fyll i onlineformuläret för att ange ditt fullständiga namn och din e-postadress. Efter att ha fyllt i onlineformuläret och skickat in det tilldelas varje deltagare en (1) anmälan till Kampanjen.

  1. DELTAGANDE ÄR BEGRÄNSAT TILL ETT PER PERSON, PER BESTÄLLNINGSNUMMER ELLER UNIKT KVITTO (NÄR SÅ KRÄVS) PER DAG UNDER HELA KAMPANJPERIODEN OAVSETT HUR DELTAGANDET SKER OCH ANTAL PRODUKTER SOM HAR KÖPTS. Avgifter för normal internetåtkomst, telefon- och dataanvändning kan tillkomma från din internet- eller telefonoperatör. Om du deltar via en mobilenhet och använder din mobiltelefonoperatörs nätverk kan standardavgifter för data från din mobiltelefonoperatör tillkomma.Automatiska anmälningar, anmälningar som använder eller på annat sätt införlivar artificiell intelligens eller annan simulering av mänsklig intelligens eller process med hjälp av maskin eller datorsystem (tillsammans benämnda Artificiell Intelligens) vid skapandet eller inlämnandet av anmälan eller som del i deltagandet och/eller anmälningar från tredje part är förbjudna. Anmälningar som skapats genom att använda eller på annat sätt införliva Artificiell Intelligens, eller som skapats eller gjorts av tredje part, är ogiltiga och deltagare som har skickat in sådana bidrag kan diskvalificeras efter Sponsorns eget gottfinnande. Flera deltagare får inte ha samma e-postadress. Varje försök av deltagare att göra fler anmälningar än tillåtet genom att använda flera och/eller olika identiteter, formulär, registreringar, adresser eller andra metoder leder till att alla deltagarens anmälningar ogiltigförklaras, och deltagaren kan diskvalificeras efter Sponsorns gottfinnande. Anmälningar som är ofullständiga, oläsliga, obekräftade eller inkommer vid fel tidpunkt diskvalificeras. Sponsorn och dess ombud har inte ansvar för (i) handlingar av deltagare eller tredje part som leder till förlorade, sena, ofullständiga, skadade, stulna, felaktiga eller oläsliga anmälningar, (ii) förlorade, avbrutna eller otillgängliga nätverk, servrar eller andra anslutningar, (iii) kommunikations-, dator- eller programvarufel, telefonöverföringsproblem, tekniska fel, förvrängda överföringar, skador på användares datorutrustning (programvara eller hårdvara) eller andra fel av något slag, oavsett om de är mänskliga, mekaniska, elektroniska. Bevis på att anmälan har skickats är inte bevis på att Sponsorn har mottagit anmälan. Om en deltagares identitet ifrågasätts bedöms den behöriga kontoinnehavaren till e-postadressen som uppgavs vid anmälan att vara deltagaren. ”Behörig kontoinnehavare” är den fysiska person som har en tilldelad e-postadress från en internetleverantör, onlineleverantör eller annan organisation (inklusive arbetsgivare) som ansvarar för e-postadresserna för domänen som är kopplad till den angivna adressen. Preliminär vinnare kan behöva visa bevis på att hen är behörig kontoinnehavare. Anmälningar som anger ogiltiga, icke-fungerande eller inaktiva e-postadresser diskvalificeras och är inte berättigade att vinna.
  2. Deltagande återförsäljare: Deltagare som anmäler sig vid anmälningsmetoden köp måste handla från följande online- och butiksåterförsäljare som deltar i Kampanjen:
MARKNADONLINEÅTERFÖRSÄLJAREBUTIKSÅTERFÖRSÄLJARE
USAOptimum Nutrition från optimumnutrition.com/en-us  Ingen
AUSTRALIENElite Supps från elitesupps.com.auElite Supps
KANADADär produkt sälj onlineAlla återförsäljare
NYA ZEELANDChemist Warehouse från chemistwarehouse.co.nzChemist Warehouse
  1. Vinstodds: Dina odds att vinna beror på det totala antalet kvalificerade anmälningar.
  2. Priserna: Totalt ett hundra sextiotre (163) personer vinner ett (1) pris var. Priser fördelas slumpmässigt där vinnaren av Nivå 1-priset dras först, följt av två (2) vinnare av Nivå 2-priset och tio (10) vinnare av Nivå 3-priset och så vidare. Ingen kan vinna mer än ett (1) pris.
    a. Nivå 1-pris: Det finns en (1) Nivå 1-vinnare. Nivå 1-vinnaren vinner ett (1) varv av en livstidsupplevelse i Las Vegas mellan 19 november 2026 och 23 november 2026 (se nedan). Ungefärligt detaljhandelsvärde för Nivå 1-priset är 9 259 GBP/12 500 USD/17 435 AUD/21 260 NZD/10 679 EUR/17 104 CAD/ 79 794 DKK/115 936 SEK/1 184 700 INR/1 995 775 JPY. Priset omfattar:
    i. Returflyg i ekonomiklass åt vinnaren och en (1) gäst från vinnarens närmaste internationella flygplats till Las Vegas. Flyget dit anländer den 19 november 2026 och och hemresan avgår den 23 november 2026.
    ii. Fyra (4) nätters logi (ett (1) rum för två personer, minst 3-stjärnigt hotell för vinnaren och en (1) gäst i Las Vegas för följande nätter: 19 november, 20 november, 21 november och 22 november 2026;
    iii. Transfer tur och retur mellan flygplats och hotell.
    iv. Två (2) 3-dagar Grandstand-biljetter till vinnaren och en (1) gäst på FORMEL 1 HEINEKEN LAS VEGAS GRAND PRIX 2026, som äger rum mellan den 20 november och den 22 november 2026.
    v. Ett (1) Pirelli Hot Lap för antingen vinnaren eller vinnarens gäst (tillsammans Nivå 1-priset).
    b. Nivå 2-pris: Det finns två (2) Nivå 2-vinnare. Varje Nivå 2-vinnare vinner ett (1) paket med förarhandskar. Ungefärligt detaljhandelsvärde för Nivå 2-priset är 382 GBP/516 USD/720 AUD/873 NZD/439 EUR/705 CAD/ 3 292 DKK/4 783 SEK/ 48 877 INR/82 166 JPY. Paketet innehåller:
    i. Ett (1) par handskar signerade och använda av en McLaren F1-förare, och
    ii. Ett (1) presentkort från Optimum Nutrition till ett värde av 200 GBP / 270 USD / 377 AUD / 457 NZD / 230 EUR / 369 CAD / 1 724 DKK / 2 504 SEK / 25 590 INR / 42 994 JPY (tillsammans Nivå-2-priset).
    c. Nivå 3-pris: Det finns tio (10) Nivå 3-vinnare. Varje Nivå 3-vinnare vinner ett (1) paket med en signerad tävlingströja. Ungefärligt detaljhandelsvärde för Nivå 3-priset är 220 GBP/297 USD/415 AUD/502 NZD/253 EUR/406 CAD/1 896 DKK/2 755 SEK/28 149 INR/47 287 JPY. Paketet innehåller:
    i. En (1) McLaren Racing-teamtröja signerad av en McLaren F1-förare.
    ii. Ett (1) presentkort från Optimum Nutrition till ett värde av 150 GBP/203 USD/283 AUD/343 NZD/173 EUR/277 CAD/1 293 DKK/1 878 SEK/19 193 INR / 32 287 JPY (tillsammans Nivå 3-priset).
    d. Nivå 4-pris: Det finns femtio (50) Nivå 4-vinnare. Varje Nivå 4-vinnare vinner ett (1) Maclaren- och Optimum Nutrition-paket. Ungefärligt detaljhandelsvärde för Nivå 4-priset är 220 GBP/297 USD/415 AUD/502 NZD/253 EUR/406 CAD/1 896 DKK/2 755 SEK/28 149 INR/47 287 JPY. Paketet innehåller:
    i. En (1) McLaren Racing-keps med varumärken.
    ii. En (1) termisk vattenflaska med varumärken.
    iii. Ett (1) presentkort från Optimum Nutrition till ett värde av 100 GBP/135 USD/189 AUD/229 NZD/115 EUR/185 CAD/862 DKK/1 252 SEK/12 795 INR/21 520 JPY (tillsammans Nivå 4-priset).
    e. Nivå 5-pris: Det finns ett hundra (100) Nivå 5-vinnare. Varje Nivå 5-vinnare vinner ett presentkort från (1) Optimum Nutrition motsvarande 50 GBP/68 USD/94 AUD/114 NZD/58 EUR/92 CAD/431 DKK/626 SEK/ 6 398 INR/10 762 JPY.

Totalt ungefärligt detaljhandelsvärde för alla ett hundra sextiotre (163) Priser: 28 254 GBP/38 152 USD/53 188 AUD/64 874 NZD/32 586 EUR/ 52 185 CAD/243 493 DKK/353 782 SEK/3 615 133 INR/6 091 425 JPY.

  1. Mer information om Priser:
    a. Nivå 1:
    i. Biljetter och inträde är giltiga på de datum som anges i dessa Officiella Regler. Om vinnaren inte kan delta på angivna datum erbjuds inga alternativa datum.
    ii. Tävlingsdatum för lopp kan ändras av Formula One efter eget gottfinnande. Vinnaren har inte rätt till kompensation och har ingen fordran på Sponsorn, Administratören eller Formula One om loppet eller annat som utgör del av Priset försenas, skjuts upp, bokas om eller ställs in (oavsett orsak).
    iii. Vinnarens gäst måste vara 18 år eller äldre och ha uppnått myndighetsålder för sin hemvist vid tidpunkten för resan.
    iv. För att undvika tvivel, priset inkluderar inte mat, dryck, souvenirer, dricks, extra bagage, utflykter och sevärdheter eller andra personliga kostnader (inklusive fickpengar) som inte uttryckligen anges i dessa Officiella Regler. Varken Sponsorn eller leverantörer av någon del av priset har ansvar för sådana kostnader.
    v. Flygresor kanske inte är direktflyg utan kan inkludera mellanlandningar. Detta beror utgångsflygplats och tillgängliga flygresor. Rutterna väljs enligt sponsorns gottfinnande.
    vi. Om vinnaren missar en bokning eller lämnar återbud kommer inga nya biljetter att utfärdas och för att undvika oklarheter utgår ingen kompensation och/eller ersättning.
    vii. Priset inkluderar logi på ett minst 3-stjärnigt hotell (baserat på den klassificering hotellet har angett) och baseras på att vinnaren och gästen delar ett dubbelrum, beroende på tillgång.
    viii. Alla representanter för hotell, flyg eller evenemangsplatser, som nämns på resplanen, har rätt att avhysa eller vägra tillträde till vinnare och/eller hens gäst som beter sig på ett störande sätt, är berusad, utgör en säkerhetsrisk eller har för avsikt att ofreda, smäda, hota eller trakassera andra personer på ett evenemang.
    ix. I händelse av att någon del av resa eller bokad aktivitet måste ställas in av någon anledning, helt eller delvis, inklusive, men inte begränsat till att ställas in, flyttas fram, force majeure-händelser (t.ex. naturkatastrofer, väder osv.) eller oförutsedda hälsorisker (t.ex. pandemi, epidemi) eller annan anledning förbehåller sig Sponsorn rätten att ersätta delar av priset med saker som är av samma eller större värde, och ingen annan eller ytterligare kompensation ges.
    x. Vinnare kommer inte att få kontanter eller annan form av kompensation, såvida det inte anges i Officiella Regler, om det faktiska prisvärdet är mindre än det värde som uppskattas i dessa Officiella regler.
    xi. Pirelli Hot Laps:
    a. Alla Hot Laps-passagerare måste vara över 18 år.
    b. Alla Pirelli Hot Lap-passagerare måste ha på sig en hjälm som tillhandahålles.
    c. Varvtider bekräftas minst en vecka från datumet för Hot Laps.
    d. Alla gäster måste underteckna en waiver som skickas med e-post från Pirelli Hot Laps.
    e. En obligatorisk säkerhetsgenomgång äger rum före varje session och genomförs av F1® Pirelli Hot Laps-teamet. Den tar upp säkerhet, kläder, hjälmar, telefoner/kameror och waivers.
    f. Det finns inget krav på att Hot Laps-deltagare ska ha körkort.
    g. Det exakta datumet och tiden för Hot Laps bestäms av Pirelli Hot Laps och Sponsorn. Detta kommer att meddelas i kommunikationen med vinnaren. Om vinnaren eller gästen inte kan det datum och den tid som de tilldelas förverkas denna del av Priset och de ges ingen annan tid och/eller annan form av kompensation.
    xii. Vinnare måste informera Sponsorn om det finns rullstol eller liknande tillgänglighetsbehov.
    xiii. Sponsorn betalar kostnaden för standardrum plus tillhörande rumsskatt.
    xiv. Ett giltigt kredit- eller betalkort krävs från vinnaren för att checka in på hotellet och det kommer att användas för att täcka eventuella extra utgifter på rummet, som, men inte begränsat till, exempelvis telefonsamtal och rumsservice.
    xv. Vinnare ansvarar själva för eventuella extrakostnader på hotellet under sin vistelse, inklusive, men inte begränsat till, kostnader för måltider, drycker, fler nätter och tjänster tillsammans med tillhörande skatter.
    xvi. Priset planeras via e-post mellan Administratör och vinnare. Sponsorn eller Administratören kommer att vidta rimliga ansträngningar för att ge vinnaren information om Priset så snart som möjligt och i alla händelser i god tid före resan. Sponsorn har sista ordet i hur alla delar och i aspekter priset organiseras. När information om Priset, inklusive datum och platser, har bekräftats kan vinnaren inte ändra dessa.
    xvii. När biljetter har utfärdats är de endast giltiga de avgångstider som visas. Inga alternativ finns. Namnändring på bekräftad flygbiljett är inte tillåtet.
    xviii. Vinnare och gäst måste under alla omständigheter resa tillsammans, samma rutt, samma tider och datum, göra samma resa och dela rum i all logi som tillhandahålls.
    xix. Vinnare och gästen måste följa, och omfattas av, flygbolagets publicerade transportvillkor, samt regler, villkor och policyer från alla andra leverantörer av transport, hotell, evenemangsplatser och evenemangsarrangörer.
    xx. Uppgraderingar och tillgång till lounger tillåts inte. Flygresor går inte att kombinera med arrangörens eller andra lojalitetsprogram, annan rabatt, andra rabattkuponger, presentkort, prisdragningar eller erbjudanden. Det går inte att få poäng till Frequent Flyer eller andra lojalitetsprogram för flygresorna.
    xxi. Flygbiljetter bokas i mån av tillgång.
    xxii. Det är vinnares och gästs ansvar att på egen bekostnad skaffa relevanta försäkringar (inklusive, men inte begränsat till hälso- och reseförsäkring, stöldförsäkring, skade- och förlustförsäkring) som kanske krävs eller är lämpliga att ha.
    xxiii. Alla delar av prispaketet måste utnyttjas som del i samma resa.
    xxiv. När biljetter väl har utfärdats ansvarar Sponsorn inte för eventuell underlåtenhet att fullgöra skyldigheter som orsakas av (men inte begränsas till) väderförhållanden, brand, översvämning, strejk, orkan, arbetsmarknadskonflikter, krig, terroristaktivitet, fientligheter, politisk instabilitet, civil orolighet, artisters sjukdom eller andra omständigheter som är utanför Sponsorns kontroll.
    xxv. Vinnare och gäst måste ha pass med minst 6 månaders giltighet på och under följande dagar för resor relaterade till Priset. Vinnare och gäst ansvarar för att skaffa nödvändiga visum och reseförsäkringar samt eventuella andra resehandlingar som krävs. I händelse av att vinnare eller gäst inte kan resa på grund av visum eller andra personliga omständigheter, utfärdas inga nya biljetter och det ges ingen kompensation eller annat Pris.
    xxvi. Priserna kan inte överlåtas eller bytas ut och kan inte lösas in mot kontanter eller någon annan form av ersättning. Om ett Pris, eller någon del av ett Pris, inte är tillgängligt, förbehåller sig Sponsorn rätten att efter eget gottfinnande ersätta Priset, eller del av Priset, med ett annat till samma eller högre värde.
    xxvii. Ingen del av Priset får överlåtas eller säljas såvida inte Sponsorn, efter eget gottfinnande, ger sitt skriftliga tillstånd i förväg.
    xxviii. Priset förverkas om:
    a. Vinnare är inte kan resa på datum specificerade av Sponsorn när Priset har bokats.
    b. Vinnare inte har alla giltiga resehandlingar det datum som Sponsorn har specificerat.
    c. Vinnare har problem som hindrar dem från att komma in i eller lämna sitt hemland eller det land de reser till.
    d. Vinnare har medicinska, juridiska eller andra skäl som hindrar dem från att ta emot och delta i Priset.
    xxix. Det är vinnares och eventuell gästs ansvar att kontrollera eventuella reseråd som utfärdats av relevant regeringen om destinationen för att avgöra om de vill ta risken att resa till destinationen. Sponsorn ansvarar inte för eventuell förlust eller skada som vinnare eller gäst orsakats till följd av att inte ha följt reseråd utfärdade av relevant regering. Vinnaren och gästen måste följa och har ansvar för att skaffa all information om rekommenderad vaccination och att följa vaccinerings- och hälsobestämmelser utfärdade av USA.
    xxx. För att undvika tvivel är McLaren Racing Limited inte Kampanjens Arrangör och har därmed inget ansvar vad gäller dessa Officiella Regler.
    xxxi. Nivå 1-vinnar godkänner att Nivå 1-priset innebär resor till och deltagande i aktiviteter som kan utgör en risk som är större än genomsnittet för fysiska aktiviteter och risker. Vinnare instämmer i att hen har tillräckligt bra hälsa för att ta emot och delta i Nivå 1-priset och lider inte av kända medicinska tillstånd som kan utgöra ett hinder för att ta emot och delta i Priset. Vinnare, i den utsträckning det är tillåtet enligt gällande lag och i tillämpliga fall, och vinnares gäst, ombeds att friskriva Friskrivna parter från allt ansvar för skada, förlust eller skada på personer, inklusive personskada eller dödsfall, eller egendom som helt eller delvis, direkt eller indirekt, resulterar från mottagande, missbruk eller användning av Nivå 1-priset.
    xxxii. Sponsorn kan be vinnare att delta i rimlig PR-aktivitet (såsom publicitet och fotografering) kring Priset, utan att ersättning ges, och Sponsorn kan be vinnare att samtycka till att Sponsor och utvalda mediepartners använder deras namn och bilder i reklammaterial. Vinnare har ingen skyldighet att delta och kan avböja denna begäran. Deltagande sker efter vinnares eget gottfinnande och är inte ett villkor för att ta emot priset.
    b. Nivå 2, Nivå 3, Nivå 4 och Nivå 5:
    i. Alla vinnare kan lösa in kupongen online på www.optimumnutrition.com eller med hjälp av Optimum Nutrition kundtjänst.
    ii. Vinnare från Australien kan också lösa in presentkortet på Elite Supps.
    i. Vinnare från Nya Zeeland kan också lösa in presentkortet på Chemist Warehouse.
    ii. Endast en kupong kan användas per transaktion.
    iii. Presentkorten löper ut den 31 december 2027.
    iv. Kupongens fulla värde måste användas i en transaktion. Flera transaktioner är inte tillåtna. Eventuellt återstående värde som inte används i den första transaktionen förverkas, och vinnare ersätts inte när fullt kupongbelopp inte används.
    v. Ytterligare villkor kan gälla för kupongen. Se villkor för kupong.

c. Nivå 2, Nivå 3 och Nivå 4:
i. Sponsorn har inget ansvar för Priser som har distribuerats/skickats till vinnare och Sponsorn har inget ansvar för Priser som inte tas emot, är trasiga eller har försvunnit under transport.
ii. Det är deltagares ansvar att tillhandahålla korrekta, aktuella kontaktuppgifter när de deltar i kampanjen för att deras Pris ska kunna skickas via e-post. Sponsorn kan inte hållas ansvarig för vinnare som inte har gett aktuell information, vilket påverkar leveransen av Priset.
iii. Genom att delta samtycker deltagare till att Pris, med förbehåll för Ovillkorliga Garantier (definieras nedan), tillhandahålls “i befintligt skick” och att Sponsorn inte ger några som helst utfästelser eller garantier med avseende på Priset.
iv. Alla bilder som visar Priser i media, inklusive tidningsreklam, affischer eller TV-reklam, är endast vägledande och de faktiska Priserna kan skilja sig från dessa skildringar. Kampanjen utgör inte ett godkännande eller en rekommendation av de produkter eller tjänster som erbjuds som Pris.
v. Sponsorn har inget ansvar för produkter från tredje part och Priser omfattas av Pristillverkarens villkor.

  1. Val av vinnare: Ett hundra sextiotre (163) preliminära vinnare väljs slumpvis bland alla giltiga anmälningar som inkommit under Kampanjperioden. Dragningen börjar med Nivå 1-vinnare, sedan Nivå 2, Nivå 3, Nivå 4 och Nivå 5 i den ordningen. Kampanjen genomförs av Administratören på deras kontor på 215 Marsh Road, Pinner, HA5 5NE, Storbritannien den 1 september 2026 kl. 07.00 ET/kl. 12.00 CEST/kl. 20.00 AEST/kl. 22.00 NZST (Dragningsdatum).
  2. Meddelande till vinnare och nödvändiga handlingar: Preliminära vinnare kontaktas, via den e-postadress som uppgavs på tävlingsanmälan, inom sju (7) arbetsdagar från Dragningsdatumet och vinnare ombeds att tillhandahålla bevis på identitet (inklusive pass giltigt för resa) och behörighet inom sju (7) dagar. ENDAST KANADENSISKA VINNARE: Om den preliminära vinnaren är bosatt i Kanada måste hen besvara en matematikfråga i fyra delar på tid innan hen kan bekräftas som vinnare. Preliminär Nivå 1-vinnare och gäst blir också ombedda att fylla i och skicka en behörighetsdeklaration, ansvarsbefrielse (waiver) och, där det är inte förbjudet i lag, en Publiceringsfriskrivning (tillsammans Friskrivningsformulär) inom sju (7) dagar efter att sådana Friskrivningsformulär har skickats till den preliminära vinnaren i enlighet med Sponsorns instruktioner. Om en preliminär vinnare inte svarar inom sju (7) dagar från första kontakten eller inte tillhandahåller Friskrivningsformulär inom utsatt tid förbehåller sig Sponsorn rätten att diskvalificera den preliminära vinnaren. Om en preliminär vinnare diskvalificeras förbehåller sig Sponsorn rätten att tilldela Priset till en annan berättigad deltagare som valts slumpmässigt (Reservvinnare). Reservvinnare kan få kortare tid på sig att svara. När behörighet har bekräftats utses en preliminär vinnare till bekräftad vinnare.
  3. Priser vinnare inte gör anspråk på: Om det finns Priser som vinnare inte har gjort anspråk på inom tjugoen (21) dagar från det att vinnare har meddelats (som beskrivs ovan), kommer en Dragning av Priser ingen har gjort anspråk på att göras från giltiga anmälningar som inte har vunnit den 6 oktober 2026 kl. 07.00 ET/12.00 CEST/20.00 AEST/22.00 NZST (Dragningsdatum för Pris utan anspråk) av Administratören på 215 Marsh Road, London, HA5 5NE, Storbritannien. Preliminära vinnare i prisdragningen med priser ingen har gjort anspråk på kontaktas via den e-postadress som uppgavs på tävlingsanmälan inom sju (7) arbetsdagar och vinnaren meddelas och ska visa nödvändiga handlingar enligt ovan. När behörighet har bekräftats utses en preliminär vinnare till bekräftad vinnare.
  4. Acceptera priset: Meddelande om utdelning av pris skickas inom tjugoåtta (28) dagar efter att Pris har accepterats. Om en vinnare mot förmodan inte har mottagit kommunikationen om sitt Pris inom denna tidsram ska vinnaren informera Sponsorn inom 28 dagar genom att skicka ett e-postmeddelande till [email protected]. Om en vinnare inte gör detta förbehåller sig Sponsorn rätten att efter eget gottfinnande besluta inte utfärda priset igen eller minska dess värde.
  5. Skattskyldighet:
    a. Vinnare har ansvar för alla federala, provinsiella, statliga och lokala skatter samt alla kostnader och utgifter i samband med mottagande och användning av priser även om de inte anges här.
    b. Vinnare från USA måste fylla i, skriva under och skicka in en IRS Form W-9 och ange sitt socialförsäkringsnummer som behövs för att anmäla vinnarens inkomst från priset till Internal Revenue Service i enlighet med lagstiftningen. Det faktiska värdet av priset anges på formuläret IRS 1099-misc och utfärdas till vinnaren 2026.
    c. För vinnare som inte är från USA kan de behöva skriva under och skicka in vissa skattehandlingar beroende på vinnarens ursprungsland. I förekommande fall kan Sponsorn begära att vinnaren tillhandahåller ytterligare skatteinformation i enlighet med lagstiftningen. Om inte annat anges har vinnare ansvar för att betala alla skatter som uppkommer då ett Pris accepteras.
    d. Varje vinnare har eget ansvar för betalning av eventuella och alla lokala skatter för det Pris de har vunnit.
  6. ALLMÄNNA VILLKOR: Sponsorn eftersträvar att driva en rättvis och säker Kampanj och att förhindra missbruk och bedrägeri. Om du deltar på ett sätt som inte överensstämmer med dessa Officiella Regler diskvalificeras din anmälan. Pris som redan har tilldelats kan ogiltigförklaras och återkrävas, och Sponsorn förbehåller sig rätten att förbjuda dig att delta i framtida kampanjer under en period på minst sex månader. Av den här anledningen, med förbehåll från direktiv från tillsynsmyndigheter, förbehåller sig Sponsorn rätten att när som helst:
    a. Bekräfta deltagares och/eller preliminära vinnares behörighet på flera olika sätt genom att begära den information som Sponsorn anser nödvändig i det syftet. Anmälan eller ett pris kan förvägras tills verifieringen är klar.
    b. Diskvalificera anmälningar som inte skickats direkt av den person som deltar i kampanjen.
    c. Diskvalificera anmälningar som skickas in med hjälp av anonyma e-posttjänster som, men inte begränsat till, GuerillaMail, Dispostable eller Mailinator.
    d. Diskvalificera massanmälningar från enskilda personer, handels- eller konsumentgrupper, tredje part, ofullständiga anmälningar samt anmälningar som skickas in via bottar, makron eller andra automatiska metoder.
    e. Diskvalificera anmälningar som överstiger maximalt tillåtna, eller använder tekniker som ”script”, ”brute force”, maskering av identitet genom att manipulera IP-adresser, använder alias eller andra identiteter än sina egna eller andra metoder.
    f. Diskvalificera deltagare som manipulerar anmälningsprocessen.
    g. Diskvalificera anmälningar som, på något annat sätt, inte uppfyller kraven i dessa Officiella Regler.
    h. Avbryta, ändra eller skjuta upp Kampanjen om den inte kan genomföras så som planerat av anledningar som inkluderar, men inte begränsas till, manipulering, obehöriga ingrepp, bedrägeri, ohederlighet, tekniska fel eller andra orsaker som Sponsorn inte kan råda över, som skadar eller påverkar administrationen, säkerheten, rättvisan, integriteten eller korrekt genomförande av Kampanjen.
  7. Moderering: Arrangören förbehåller sig rätten att avvisa anmälningar som Arrangören anser:
    a. bryter mot villkor och bestämmelser.
    b. innehåller stötande, skadligt eller kränkande material, eller på annat sätt är olämpligt för publicering eller inte tar hänsyn till etnicitet, religion, ursprung eller kön, eller som kan ge en negativ syn på Arrangörens eller, annan varumärkespartners namn, rykte eller goodwill.
    c. innehåller eller hänvisar till obehöriga varumärken från tredje part eller syftar på tredje parts namn, logotyper eller varumärken.
    d. innehåller innehåll som har skapats av AI-verktyg eller som har påverkats av AI.
    e. för fram en politisk agenda.
  8. Inga undantag: Sponsorns underlåtenhet att verkställa något av villkoren i dessa Officiella Regler innebär inte att man avstår från detta villkor utan villkoret fortsätter att gälla fullt ut. I händelse av eventuella konflikter Kampanjuppgifter i dessa Officiella Regler och kampanjinformation i eventuellt Kampanjmaterial (inklusive, men inte begränsat till försäljningsställe, TV och tryckt reklam eller annan kampanjmedia) gäller uppgifterna om Kampanjen så som den anges i dessa Officiella Regler.
  9. ANSVARSBEGRÄNSNING OCH FRISKRIVNING: Genom att delta i Kampanjen, samtycker deltagare: (i) till att vara bunden av dessa Officiella Regler, (ii) till att avsäga sig eventuella rättigheter vid oklarheter i dessa Officiella Regler (iii) att, i den utsträckning lagen tillåter, frånsäga sig sina rättigheter att begära skadestånd, väcka åtal eller rättsliga åtgärder mot Friskrivna Parter i samband med Kampanjen; och (iv) att, i den utsträckning lagen tillåter, för alltid ansvarsbefria Friskrivna Parter och hålla dem skadeslösa från skadestånd, processer, domslut, civilrätt, åtgärder, krav, böter, straff, ansvar, kostnader och utgifter (inklusive utan begränsning, rimliga advokatkostnader) som kan uppkomma i samband med: (a) Kampanjen, inklusive, men inte begränsat till, aktiviteter relaterade till Kampanjen eller del i den, deltagande eller oförmåga att delta i Kampanjen; (b) kränkning av tredje parts integritet, personliga, offentliga eller ägande rättigheter; (c) accepterande, medverkande i, mottagande, resor relaterade till, deltagande i, leverans av, besittning av, fel på, nyttjande, icke-nyttjande, missbruk, oförmåga att nyttja, förlust, skada, förstörande, vårdslöshet eller avsiktlig misskötsel i samband med att ett pris nyttjas (eller en del i det); (d) ändringar i Kampanjen eller priserna (eller delar i dem); (e) mänskligt fel; (f) eventuell orättvisa, försummelse eller otillåten handling eller försummelse av någon Friskriven Part; (g) förlorade, sena, stulna, bortkastade, skadade eller förstörda priser (eller del av); eller (h) försummelse eller avsiktlig dåligt uppförande av deltagare. Inget i dessa Officiella Regler begränsar, undantar eller ändrar eller avser att begränsa, undanta eller ändra lagstadgade konsumentgarantier, eller har underförstådda villkor eller stöd för undantag. Skulle delar av dessa Officiella Regler strida mot lag blir dessa delar i Officiella Regler ogiltiga.
  10. Genom att delta i kampanjen samtycker deltagare och vinnare till att Sponsorn, Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One, och respektive närstående bolag, dotterbolag, representanter, konsulter, entreprenörer, juridiska rådgivare, reklam-, pr-, marknadsförings-, samarbets- och försäljningsbyråer, webbplatsleverantörer och deras respektive tjänstemän, direktörer, aktieägare, anställda, representanter, företrädare och ombud (Friskrivna Parter) inte har, om det inte undantas av lag, ansvar för:
    a. förlorad, sen, ofullständig, stulen, feladresserad, icke-levererad e-post eller post.
    b. eventuella fel på dator, satellit, kabel, nätverk, elektronik eller felaktig internethårdvara eller mjukvara, uppkopplingar eller tillgänglighet
    c. förvanskade, skadade eller ihopblandade överföringar, tjänsteleverantör-/internet-/webbplats-/UseNet-åtkomst, tillgänglighet eller överbelastning.
    d. eventuella tekniska eller mekaniska fel, tryckfel, typografiskt eller andra fel
    e. felaktig eller slarvig insamling av registreringsuppgifter eller underlåtenhet att samla in sådana uppgifter eller förlusten av dem
    f. eventuella fel, utelämnande, avbrott, radering, brist, försening i drift eller överföring, fel på kommunikationslinje, tekniska fel, stöld eller obehörig åtkomst till kampanjen
    g. egendomsskada, personskada och/eller dödsfall som kan uppstå i samband med, förberedelse för, resa till eller deltagande i Kampanjen, eller innehav, godkännande och/eller användning eller missbruk av pris eller deltagande i en Kampanjrelaterad aktivitet och för eventuella anspråk baserade på publicitetsrättigheter, förtal, intrång i integritet, upphovsrättsintrång, varumärkesintrång eller annan immaterialrättslig fordran.
    h. alla regionala, statliga och lokala skatter
    i. anmälningar som är sena, förfalskade, förlorade, borttappade, feladresserade, manipulerade, ofullständiga, raderade, skadade eller på annat sätt inte uppfyller dessa Officiella Regler.
    j. eventuella förluster (inklusive men inte begränsat till, indirekta, särskilda eller följdskador, straff eller förlust av vinst), kostnader eller skador som åsamkats eller uppstått (även vid eventuell vårdslöshet) i samband med denna kampanj eller när priset accepteras eller används, med undantag för ansvar som inte kan uteslutas enligt lag.
  11. Om Kampanjen, av någon orsak utanför Sponsorns kontroll, inte går att genomföra så som planerat, eller Kampanjens integritet eller genomförbarhet allvarligt äventyras av någon händelse bortom Sponsorn kontroll, ansvarar Sponsorn inte, med förbehåll för direktiv från tillsynsmyndighet, för underlåtenhet att uppfylla sina skyldigheter eller förseningar i att utföra sin skyldigheter enligt dessa Officiella Regler om en handling, försummelse, händelse eller omständigheter inträffar orsakade av (men inte begränsade till) globala eller regionala hälsokriser, väderförhållanden, brand, översvämning, strejk, orkan, jordbävning, explosion, arbetsmarknadskonflikt, krig, terroristverksamhet, lag, beslut eller befallning från federal, stat, regional eller lokal regering eller jurisdiktion, fientligheter, politisk oro, upplopp, civila oroligheter, epidemi, pandemi, hungersnöd, pest eller annan naturkatastrof eller force majeure eller andra omständigheter bortom Sponsorns rimliga kontroll (alla är Force majeure-händelser).
    DENNA KAMPANJ OCH ALLA PRISER TILLHANDAHÅLLS ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON FORM AV GARANTI, ANTINGEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR GODTAGBAR KVALITET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER ICKE-INTRÅNG. VISSA JURISDIKTIONER KANSKE INTE TILLÅTER BEGRÄNSNINGAR ELLER UTESLUTANDE AV ANSVAR FÖR OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER UTESLUTANDE AV UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, SÅ VISSA AV OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER DIG. KONTROLLERA LOKALA LAGAR FÖR EVENTUELLA BEGRÄNSNINGAR AVSEENDE DESSA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG.
    Inget i dessa Officiella Regler begränsar, undantar eller ändrar eller avser att begränsa, undanta eller ändra lagstadgade konsumentgarantier, eller har underförstådda villkor eller stöd för undantag. När dessa Officiella Regler strider mot lag blir dessa delar av dessa Officiella Regler bli ogiltiga. (Ovillkorliga Garantier). Med förbehåll för begränsningarna i föregående mening undantar Sponsorn från dessa Officiella Regler alla villkor, garantier och bestämmelser som följer av lag, allmän lag eller praxis.
  12. PUBLICERINGSFRISKRIVNING: Där det inte är förbjudet i lag utgör deltagande i Kampanjen och accepterande av ett pris vinnarens tillstånd till Sponsorn att använda hens namn, adress (stad och stat), avbild, fotografi, bild, porträtt, röst, biografisk information och/eller eventuella uttalanden angående kampanjen om arrangören eller sponsorn för reklam- och marknadsföringsändamål utan förvarning eller ytterligare kompensation, utom där det är förbjudet enligt lag.
  13. VARNING: VARJE FÖRSÖK AV NÅGON DELTAGARE ATT AVSIKTLIGT SKADA EN WEBBPLATS ELLER UNDERGRÄVA DEN LEGITIMA DRIFTEN AV KAMPANJEN KAN UTGÖRA ETT BROTT MOT STRAFF- OCH CIVILRÄTTSLIGA LAGAR OCH SKULLE ETT SÅDANT FÖRSÖK GÖRAS FÖRBEHÅLLER SIG SPONSORN RÄTTEN ATT SÖKA SKADESTÅND FRÅN EN SÅDAN PERSON I DEN UTSTRÄCKNING SOM LAGEN TILLÅTER.
  14. INTEGRITET: Dina personuppgifter hanteras i överensstämmelse med Sponsorns integritetspolicy enligt bosättningsland vid anmälan. Sponsorns integritetspolicy finns att läsa på:
    a. USA: www.optimumnutrition.com/en-us/privacy-policy
    b. AU: www.optimumnutrition.com/en-au/pages/privacy-policy
    c. CA:
    i. Engelska: www.optimumnutrition.com/en-gb/privacy-policy
    ii. Franska: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    d. DK: www.optimumnutrition.com/en-nl/pages/privacy-policy
    e. FR: www.optimumnutrition.com/fr-fr/privacy-policy
    f. FI: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy
    g. DE: www.optimumnutrition.com/de-de/privacy-policy
    h. IN: www.optimumnutrition.co.in/privacy-policy
    i. ROI: www.optimumnutrition.com/en-ie/privacy-policy
    j. JP: www.optimumnutrition.com/jp-jp/privacy-policy
    k. NL: www.optimumnutrition.com/en-nl/privacy-policy
    l. NZ: www.optimumnutrition.com/en-nz/privacy-policy
    m. SE: www.optimumnutrition.com/sv-se/privacy-policy

Personuppgiftsansvarig är Sponsorn. Deltagares personuppgifter kommer endast att användas i enlighet med tillämplig lag i syfte att genomföra kampanjen. I tillämpliga fall baseras Sponsorns behandling av personuppgifter i samband med Kampanjen på artikel 6 (1) b) i GDPR (behandling är nödvändig för utförandet av ett kontrakt som den registrerade är part i). Deltagares personuppgifter kommer att användas för att (a) verifiera preliminära vinnares behörighet, (b) kontakta preliminära vinnare och (c) dela ut Priser. Sponsorn delar deltagarnas personuppgifter med Administratören för att administrera Kampanjen. Deltagarna har i tillämpliga fall rätt att (i) få tillgång till, korrigera, uppdatera, utveckla sina personuppgifter, (ii) få sina personuppgifter låsta eller raderade från den personuppgiftsansvariges databas, (iii) bestämma hur personuppgifter ska behandlas vid dödsfall och (iv) motsätta sig databehandlingen. Deltagarna kan utöva dessa rättigheter genom att skicka en skriftlig begäran till [email protected].

  1. SÄRSKILJANDE: Om någon del av dessa Officiella Regler anses vara rättsligt ogiltig, olaglig eller ogenomförbar kommer det inte att påverka hur återstående villkor fortsätter att gälla fullt ut.
  2. Tvister, gällande lag, obligatoriskt bindande skiljeförfarande. Där det är juridiskt tillåtet, och med undantag för när Sponsorn väcker talan för att få föreläggande eller annat skäligt stöd av något slag, ska eventuell talan som kan väckas i domstol eller annan behörig tribunal det vill säga KONTROVERSER, ANSPRÅK, TVISTER ELLER ANDRA RÄTTSLIGA FÖRFARANDEN SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND MED DESSA OFFICIELLA REGLER ELLER DESS INNEHÅLL, OAVSETT OM DET BASERAS PÅ KONTRAKT, SKADESTÅND, FÖRFATTNING, BEDRÄGERI, ORIKTIG FRAMSTÄLLNING ELLER ANNAN RÄTTSTEORI, INGES TILL DET AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATIONS KONTOR SOM LIGGER I, ELLER NÄRMAST, DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, USA, OCH KOMMER ATT AVGÖRAS I SKILJEFÖRFARANDE I DUPAGE COUNTY, ILLINOIS, USA, SKILJEFÖRFARANDET ADMINISTRERAS AV AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION I ENLIGHET MED REGLER FÖR KOMMERSIELLA SKILJEFÖRFARANDE (TILLGÄNGLIGT PÅ https://adr.org/sites/default/files/Commercial%20Rules.pdf) SOM GÄLLER VID TIDPUNKTEN FÖR SKILJEFÖRFARANDET, LAGAR I DELSTATEN ILLINOIS SOM REGLERAR SÅDANA SKILJEFÖRFARANDEN, OCH I ENLIGHET MED DESSA OFFICIELLA REGLER. SÅDANT SKILJEFÖRFARANDE MÅSTE INGES INOM TOLV (12) MÅNADER FRÅN DEN FÖRSTA UPPKOMSTEN AV GRUND TILL TALAN, OCH PARTERNA SAMTYCKER TILL PRESKRIPTION TILL FÖR GRUND FORDRAN SOM VÄCKS I SAMBAND MED ELLER I RELATION TILL EN TVIST ÄR TOLV (12) MÅNADER FRÅN DEN FÖRSTA UPPKOMSTEN AV GRUND TILL TALAN, OAKTAT EVENTUELL MOTSTRIDANDE STADGA. ALLA SKILJEFÖRFARANDEN ENLIGT DESSA OFFICIELLA REGLER ÄGER RUM PÅ INDIVIDUELL BASIS. GRUPPSKILJEFÖRFARANDEN OCH GRUPPTALAN ÄR INTE TILLÅTNA.
    Skiljeförfarandet ska höras och beslutas senast sju (7) månader efter att meddelandet om skiljedom har ingetts till American Arbitration Association av en skiljeman. Skiljemannen hör och beslutar preliminära rättsfrågor som hävdas av en part och blir dispositiv för alla anspråk, helt eller delvis, på samma sätt som en domstol kan avslå yrkanden genom att anvisa till en summarisk dom, i enlighet med sådana villkor och förfaranden som skiljemannen anser lämpliga. Inga vittnen eller parter behöver avstå från privilegier som erkänns enligt Illinois lag. Förhandlingen pågår inte längre än fyra (4) dagar såvida inte parterna kommer överens om något annat, tiden att delas lika mellan dig och Sponsorn. Skiljemannen är en advokat, med licensierad att utöva juridik i delstaten Illinois i minst tio (10) år, med minst fem (5) års erfarenhet som skiljeman. Parterna och skiljemannen ska behandla alla aspekter av skiljedomsförfarandet, inklusive, och utan begränsning, upptäckt, vittnesmål, information och skiljedom som strikt konfidentiellt och offentliggörs inte till annan tredje part eller enhet än parterna, skiljemannen och American Arbitration Association. Skiljemannen tar full hänsyn till tillämplig lag och dessa Officiella Regler, och har ingen befogenhet att lägga till, ta bort, modifiera eller ändra villkoren i dessa Officiella Regler, eller att fatta beslut om undantag. Skiljemannen har ingen befogenhet att tilldela straff eller skadestånd som inte uppgår till faktiska direkta förluster, med undantag för vad som kan krävas enligt lag.
    PARTERNA FÖRSTÅR ATT DE AVSTÅR SINA RÄTTIGHETER TILL EN JURYRÄTTEGÅNG ELLER TILL ATT DELTA I EN GRUPPTALAN. DU OCH FÖRETAGET ÄR ÖVERENS OM ATT BÅDA KAN VÄCKA TALAN MOT DEN ANDRA ENDAST I INDIVIDUELL KAPACITET, OCH INTE SOM KÄRANDE ELLER MEDLEM I EN GRUPP- ELLER ETT FÖRETRÄDARFÖRFARANDE. Dessutom, såvida inte du och Sponsorn har kommit överens om annat, får inte skiljemannen slå samman fler än en persons anspråk, och får inte förhandla med en företrädare eller ett gruppförfarande. Om denna specifika bestämmelse inte är genomförbar är hela skiljedomsbestämmelsen ogiltig. Skiljemannen utfärdar skriftliga fakta och rättsliga slutsatser, skiljemannens beslut är bindande och avgörande för alla inblandade parter, och dom om skiljemannens beslut kan införas i alla federala eller statliga domstolar med jurisdiktion. Du är ensam ansvarig för dina interaktioner med andra deltagare i denna Kampanj. Sponsorn förbehåller sig rätten, men har ingen skyldighet, att bevaka tvister mellan dig och andra deltagare i Kampanjen.
    För alla deltagare, oavsett hemvist och tillämplighet av skiljedom: PARTERNA FÖRSTÅR ATT DE AVSTÅR SINA RÄTTIGHETER TILL EN JURYRÄTTEGÅNG ELLER TILL ATT DELTA I EN GRUPPTALAN. DU OCH FÖRETAGET ÄR ÖVERENS OM ATT BÅDA KAN VÄCKA TALAN MOT DEN ANDRA ENDAST I INDIVIDUELL KAPACITET, OCH INTE SOM KÄRANDE ELLER MEDLEM I EN GRUPP- ELLER ETT FÖRETRÄDARFÖRFARANDE.
  3. FÖR PERSONER BOSATTA I USA: DESSA OFFICIELLA REGLER OCH TOLKNINGEN AV VILLKOREN REGLERAS AV, OCH TOLKAS I ENLIGHET MED LAGARNA I DELSTATEN ILLINOIS, USA, UTAN HÄNSYN TILL DESS LAGVALSREGLER. För alla ärenden som inte är föremål för skiljedom enligt dessa Officiella Regler och/eller i samband med inlämnandet av en dom om en skiljedom i samband med dessa Officiella Regler och/eller Kampanjen, eller av någon anledning, lämnar parterna oåterkalleligt in och samtycker till den exklusiva jurisdiktionen och platsen för de statliga och federala domstolarna i delstaten Illinois, USA. Parterna är samtycker till att inte ta upp försvaret av forum non conveniens. Förutom där det är förbjudet, ska sådana anspråk lösas individuellt, utan att tillgripa någon form av grupptalan. Alla anspråk, domar och skiljedomar ska begränsas till faktiskt uppkomna kostnader, inklusive kostnader i samband med att delta i Kampanjen, men under inga omständigheter advokatkostnader; och under inga omständigheter tilldelas du skadestånd för, och du avstår härmed från alla rättigheter att kräva, indirekta, bestraffande, oförutsedda och följdskador och andra skador, annat än för faktiska utgifter, och alla rättigheter att få skador multiplicerade eller på annat sätt ökade.
    För alla övriga medborgare: Trots ovanstående, regleras dessa Officiella Regler av lagen i det relevanta landet för varje deltagare och deltagarna lyder exklusivt under domstolar för det relevanta land de är bosatta i.
  4. Fédération Internationale de l’Automobile, Formula One och deras respektive dotterbolag, närstående bolag, aktieägare, tjänstemän, direktörer, ombud, medlemmar, representanter och anställda (tillsammans kallade Enheterna) har inget ansvar för anspråk som uppstår i samband med deltagande i Kampanjen eller tilldelade priser och har inte erbjudit eller sponsrat Kampanjen på något sätt.
  5. TILLSTÅNDSNUMMER SOM GODKÄNNER KAMPANJ:
    Australian Capital Territory (ACT) – Godkänd enligt tillståndsnummer: TP 26/01068
    New South Wales (NSW) – Godkänd enligt myndighetsnummer: TP/03672
    South Australia (SA) – Godkänd enligt licensnummer: T26/793
  6. VINNARLISTA: Vinnarlistan publiceras på: www.promowinners.com/lap-of-las-vegas. Förutom när en vinnare har begärt att deras namn och postnummer inte ska publiceras, publiceras alla vinnares första initial, efternamn och postnummer inom 30 dagar från dragningsdatumet, eller prisdragningsdatumet för priser ingen gjort anspråk på (i förekommande fall), under en period av åtta veckor.